Распад атома

Распад атома

А Даль

Описание

В стихотворениях А. Даля "Распад атома" исследуется тема поиска смысла жизни в контексте одиночества и вечности. Автор описывает внутренний мир, наполненный противоречиями, тоской и надеждой на обретение покоя. Стихотворения пронизаны меланхоличным настроением, но в них присутствует и стремление к преодолению трудностей. Лирический герой переживает распад, как внутренний, так и внешний, но ищет выход из этой ситуации. Стихи создают атмосферу глубокой лирической рефлексии, заставляя читателя задуматься о вечных вопросах бытия.

<p>Даль А</p><p>Распад атома</p>

А.Даль

Распад атома

* * * Творя одиночества дальний закат, Вперяя свой взгляд во вселенскую чушь, Ты вновь наблюдаешь тотальный распад, Фатальный распад искалеченных душ.

Врывается время, со злобой минут, И вечность пытается перекроить. А ты ожидаешь, пока все уснут, Чтоб после весь мир этот остановить.

Закрыть все поселки и все города, Составить таинственный список утрат... Отправить все серые дни в никуда, В такой долгожданный тотальный распад.

* * * А жизнь - короткая строка, Как тень твоя легка, Как смерть твоя близка. Везде один и тот же сон: Кошмар иных времен, И боль чужих имен.

И взгляд пронзает пустоту, Мирскую суету, Забытую мечту. И вновь таинственно пришла К тебе ночная мглаИ спрятала от зла.

* * * В мировой бессмыслице, В ледяной глуши Продолжает числиться Боль моей души. Пропади ж ты пропадом, Сгинь во тьме ночной Счастье с легким шепотом, Горе с тишиной.

* * * Бросаю отраженья в глубину. Встречаю снова черную весну. Но может, после многих бурных дней, Мне станет вдруг и легче, и грустней.

Иду к мечте закатною тропой. Соединяю сердце со звездой. Хоть стынет кровь во тьме холодных снов, Я к этой бесконечности готов.

И в самые лихие времена С тобою я, родная сторона. Ведь помню я, что жизни смысл в тебе, В твоей печально-сказочной судьбе.

Пускай все обрываются пути, Я эту боль смогу перенести... И может, после многих бурных дней, Мне станет вдруг и легче, и грустней.

* * * Висят, стучат на стенке часики, И строчки легкие бегут. Еще чуть-чуть... и станут классикой Иль в одиночестве уснут.

И кажется: есть тень высокая За полусогнутой спиной... Так просто пустота глубокая Играет вновь тобой и мной.

И жизнь, как маятник качается, И не кончается никак. И все, что сердцу повстречается, Жизнь искалечит просто так.

Висят, стучат на стенке часики, Уходят, за полночь спеша. Еще чуть-чуть... и станет классикой Твоя уснувшая душа.

* * * Воспринимаю вечность равнодушно, Как жизнь, что не заладилась давно, Как кем-то неприкрытое окно, Как строчку, что тоской своей ненужной Терзает сердце грустно и смешно.

Осталось лишь смотреть с улыбкой бледной, Сквозь треснувшее давеча стекло, Решать, что быть могло, что не могло, И растворяться в суете бесследно Как то, к чему таинственно влекло.

* * * Вот так и пробегают зимы, И так же исчезают весныИ вновь мечты невыносимы, И вновь поступки несерьезны.

Мои таинственные гости Лишь стрелочки на циферблате, Лишь приступы нелепой злости, Лишь боль, которой вновь не хватит.

И остается терпеливо Переживать всю эту скуку... Нащупать пустоту тоскливо, И снова не отдернуть руку.

* * * Жизнь опять дала осечку. Жизнь опять дала фальстарт... Словно домовой за печкой, Я сижу с колодой карт.

А в обшарпанной прихожей Вновь трезвонит телефон. Трубку взял, а там все то жеСуеты знакомый фон.

Я легко перебираю Обещания и сны. И мечты скользят по краю Безысходной тишины.

И с вселенской пустотою Снова спорю допоздна: Усложняя все простое, Упрощаю все сполна.

Я опять тасую картыВот валеты, короли... Вот и феврали, и марты... Жизнь откладывает старты К звездам, что горят вдали.

* * * За чашкою кофе, за книгою новой Как прежде, лишь грусть проступает и скука. И жизнь поутру мне покажется снова Лишь частью какого-то странного трюка.

Окажется жизнь суетою безмерной, Бессмысленным бегом, нелепым обманом... Лишь гибели весть будет истинно верной, И в сердце печальном глубокая рана.

* * * За черною дверью, за белой стеной Еще один город поник. Еще один город забытый тобой, Покинутый город - старик.

Давно ли он жил полнокровно, светло. Давно ли сияли дома... Но пришло не избытое зло, Спустилась предвечная тьма.

Ты карты поищешь, но их больше нет. Все карты уже сожжены. И города не было, тысячи лет Ты видел холодные сны.

Лишь ветер угрюмою злобой звенит, И рвется, как прежде, в окно... Зима в коридорах пространства хранит Судьбы ледяное пятно.

* * * И в дальних закатах, И в светлых своих вечерах Ты ищешь когда-то Утерянный жизни размах.

Ты ищешь полночный, Блеснувший давно огонек. И пару неточных, Тобой недописанных строк.

А сердце тревожно Стучится в окно прошлых лет... Но все невозможно, И грусть безнадежна, Как слово, которого нет.

* * * И ветер, что пронзит тебя насквозь, Вновь холодном нездешним обжигает, Движению столетий помогает, Но вечность задевает только вскользь. Ты хочешь изменить шальной строкой Судьбу Вселенной и свои дороги, А можешь лишь на миг забыть тревоги, Дотронувшись до полночи рукой.

* * * И жизнь тебя берет в тиски и клещи. И жизнь опять смеется над тобою. Взаимоисключающие вещи Становятся одной твоей судьбою. Ты поутру опять спешишь к закату, Ты ищешь сон, увиденный когда-то. Ты ищешь счастье, в списке всех историй, А жизнь берет и выбирает горе.

* * * И слова проходят, как тени, И их поглощает стужа. И падает в боль мгновений Вечный, таинственный ужас.

Ты смотришь неторопливо В разрывы космических трещин... Сквозь тебя проступают тоскливо Изначально темные вещи.

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.