Ракурс. Стихи и проза

Ракурс. Стихи и проза

Андрей Арьевич Свириденко

Описание

Поэзия Андрея Свириденко, словно сохраняет дух "золотого века" русской поэзии XIX века. В стихах ощущаются образы "скрипа полозьев", "звона хрустальных бокалов", и "топот лошадиных копыт". Автор, как и многие русские поэты, обращается к темам Родины, любви и веры. Сборник "Ракурс" представляет внутренний мир поэта, его чувства и размышления. Читатель может почувствовать мир поэта, его мысли и переживания, проникнувшись эмоциональным настроем произведений. Сборник "Ракурс" позволяет во всей полноте представить внутренний мир поэта.

<p>Андрей Свириденко</p><p>Ракурс. Стихи и проза</p><p>Об авторе</p>

Несет людям добро.

Мне нравится поэзия Андрея Свириденко. Я читаю его стихи не как литературовед, не как литературный критик, а как рядовой читатель. Спросите, чем нравится? Трудно объяснить, но в его стихах словно сохранился дух «золотого века» русской поэзии – девятнадцатого. Это и «скрип полозьев», и «звон хрустальных бокалов», и «топот лошадиных копыт», и «круговерть пурги оголтелой», и «силуэт прекрасной дамы в окне»… Может быть, в его стихах даже нет этих образов и метафор. Но они чувствуются, они где-то рядом. Вспоминается гусар и партизан Денис Давыдов, декабрист Кондратий Рылеев, мятежный поэт Михаил Лермонтов, Николай Гумилев…

Хоть все уже не ново в мире этом,Кипит, как Терек, времени река.Порой еще мерцают эполетыПоручика Тенгинского полка.

Читатель, наверное, заметил: перечисленный ряд – это военные люди, русские офицеры. Андрей Свириденко тоже офицер, сын офицера.

Поэтому поэту Свириденко слишком дороги понятия «Родина», «человеческое достоинство», «рыцарское отношение к Женщине», «офицерская честь». Как бы сложилась его судьба, если бы он на страшном разломе начала 90-х прошлого века, позабыв о присяге Советскому Союзу, присягнул бы новой родине – Украине? Вернулся бы в родной Севастополь?..Сделал бы себе военную или политическую карьеру?

Офицеры дважды не присягают. Андрей Арьевич вышел в отставку, с семьей приехал на родину супруги – в город Кумертау. Пришлось начать все сначала. Преподавал в горном колледже, а потом в филиале Уфимского государственного авиационного технического университета. Целеустремленность, трудолюбие его дали свои результаты. В 1996 году Андрей Свириденко защитил кандидатскую диссертацию, в 2009 году – докторскую. Сегодня Андрей Свириденко является профессором кафедры «Естественнонаучных и общетехнических дисциплин» филиала УГАТУ, обучает и воспитывает юношество, пишет научные труды.

Поэт Андрей Свириденко часто печатается в городской газете, республиканских изданиях, альманахах. В 2010 году он стал лауреатом конкурса, организованного Главным управлением внутренних войск России в честь 65-летия Победы советского народа над фашистской Германией. Выпустил он восемь поэтических сборников. В 2011 году принят в Союз писателей «Многонациональный Санкт-Петербург».

А теперь о самой поэзии Андрея Свириденко и непосредственно об этом сборнике «Ракурс». Он позволяет во всей полноте представить внутренний мир поэта – мир чувств, мир ощущений, мир размышлений. Прочитав небольшое стихотворение, ловишь себя на том, что и ты воспринимаешь мир таким, чувствуешь, как поэт, думаешь, как поэт. Это ли ни свидетельство истинного поэтического таланта?

Отходят в сторону печали,И бренна мира суета.Судьбы начертаны скрижалиСвятою кровию Христа.Сложна судьба и многолика,Под сенью храма в светлый час«Се отпущающи, Владыко», –Седого старца слышен глас.

Или:

Всплыл в памяти предельно четкоЛист над уснувшею водой.Там дождь еще дробил чечеткуПо ржавой крыше городской…

Любовь к Родине – основной мотив в поэзии Свириденко. Эта любовь начинается от любви к малой родине, к родной природе. Абсолютное большинство его стихотворений посвящено неброской красоте родной земли. Это Кумертау, похожий на сотни небольших городов России и в чем-то не похожий.

Здесь отчий дом.Здесь чай с воспоминаньями,Мне здесь мечтать и думать до утра.Луна опять, купаясь в ветках яблони,Уйти не хочет с нашего двора.

Это – окрестности нашего города: поля, луга, перелески, милые сердцу небольшие речушки.

Кто на ладонях рисует нам линии?Словно следы неустанной борьбы.Белые лилии, белые лилии –Светлые символы русской судьбы.

Любовь к Женщине. Обходил ли хоть один поэт эту вечную тему?!.. Присутствие Прекрасной Женщины ощущается в каждом стихотворении поэта. А вот такие строки помогают не только ощущать, но и почти физический осязать это.

Мой милый, нежный человече –Вполоборота женский взгляд.Вот я твои целую плечи,Веду я в Гефсиманский сад.

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.