
«Как нам вылечить птиц, отказавшихся петь?»
Описание
Эта статья Ирины Васильковой посвящена поэзии Светланы Кековой. Автор анализирует необычные звуковые и метафорические эффекты в стихах, отмечая их сложность и глубину. Василькова сравнивает поэзию Кековой с "тяжелой водой метафизики", подчеркивая ее нестандартный подход и способность создавать уникальные образы. Она отмечает, что поэзия Кековой, подобно воде, имеет многослойность и сложную структуру, где различные смыслы накладываются друг на друга. Автор обращает внимание на музыкальность и ритмичность стихов, а также на их способность вызывать эмоциональный отклик у читателя. Статья рассматривает влияние поэзии Заболоцкого на творчество Кековой, отмечая, что мир ее стихов выстроен мифологически, а не логически. Василькова выделяет уникальный подход Кековой к сочетанию времен и смыслов, подчеркивая, что ее поэзия не просто описывает мир, а создает особую реальность, наполненную метафорами и образами. Статья также затрагивает тему восприятия поэзии на подсознательном уровне, сравнивая ее с опытом рисования форм в вальдорфских школах. В заключение, автор отмечает, что поэзия Кековой – это уникальный опыт погружения в мир, наполненный смыслами и эмоциями.
Густой, тяжелый колокольный звон плыл над суздальским Спасо-Евфимиевским монастырем. Легендарный звонарь Юрий Юрьев работал истово и вдохновенно. Причудливые звуковые ряды заполняли пространство. Гул звучал везде — не только снаружи, раскачивая купол неба и отражаясь от соборных стен, но и внутри — в ушах, в горле, в венах. Он пронизывал дрожью и говорил о Силе и Славе. Остолбеневшие туристы, забыв о сувенирных лавочках, застыли в общем немом благоговении. Впрочем, когда звон затих, они, еще некоторое время постояв задумчиво и неподвижно, вернулись к аляповатым ангелам, вологодским кружевам и деревянным макетам Кремля. Моя же приятельница, человек строгий и церковный, сказала мне, зачарованной: «Нет, не канонический это звон. Ни один батюшка так не разрешил бы!»
…Впервые я услышала Светлану Кекову на поэтическом вечере в Музее Цветаевой. Даже не берусь вспоминать, что был за вечер, — все прочие выступления стерлись. Я честно вникала в звучащие тексты — одни, как всегда, нравились, другие не задевали, но ее поэзия поразила меня на каком-то довербальном уровне. Это даже не было чувством прикосновения к удивительно выстроенному поэтическому миру — скорее ощущением погружения в некую почти материальную субстанцию.
В каком-то смысле Г. Кружков опередил меня — он сказал про поэтессу «тяжелая вода метафизики». Впрочем, тогда, слушая Светлану, я восприняла ее стихи просто как тяжелую (без всякой метафизики) воду. Можно говорить о смысле в поэзии, можно — о звуке, то есть музыке. Но это было ощущение, предшествующее не только слову, но и звуку. Вибрация среды, гул, отдающийся во всем теле, — подобный тому, который ощущаешь перед появлением собственных стихов, подземный, подводный. Колебания субстанции, которые ловишь кожей, — вода, конечно, что же еще. Плотная, живая, родная, колыбельная. Помните, как у Инны Лиснянской:
Разбуженное архетипическое ожидание, архаическая память. Лишь потом пошел звук. Пока еще просто музыка, песня без слов. Опять же, как сказала Лиснянская, «еще молитвы не было, а дудочка была». Такое — почти телесное — восприятие поэзии я испытывала всего два-три раза в жизни. И только потом на этой голосовой (и фонетической) волне возникли образы — постепенно сгущаясь и наплывая как из тумана, перекрывая друг друга, становясь все четче и тесней, как бы и пустот уже не оставляя. Материализовался мир, удивительной плотностью и пластичностью напоминающий Заболоцкого времен «Второй книги»:
Потом уже, перечитывая эти стихи в книге «Короткие письма» и пытаясь осмыслить свою новую поэтическую привязанность аналитически, я подумала о многослойности кековского текста. Говоря, что он подобен воде, можно вспомнить, что море не гомогенно — в нем есть зоны разной солености и плотности, перепады температур, подводные течения и вообще слоистость. Каждый уровень имеет свои условия среды, свой биоценоз, и ничего не смешивается, все подчиняется некой структурности, а если представить себе взгляд насквозь, через эти толщи, то какое густое наслоение изображений дает эта «многоэтажность»! Особая перспектива — или перспективы. Поэтому у Кековой так легко все времена совмещаются в одном времени, а смыслы прошивают друг друга. Может быть, здесь даже не связи между вещами, не сходство меж ними, а взаимное наложение. Не это ли имел в виду Г. Кружков, говоря о «новых сочетаниях концептов»?
Но ее текст — не тютчевское «все во мне и я во всем», манифест этакой диффузии. Там — аморфно, здесь — изоморфно. Все в мире живет по сходным структурным законам, которые прослеживаются на любых уровнях реальности и даже — за реальностью. Говоря словами самой Светланы Кековой, эта взаимная соотнесенность, эта повторяющаяся структурность выявляет тот факт, что у всего существующего — один исток, один Творец. Какая сильная эмоция — понять, что очень многое на свете описывается одинаковыми формулами («закон звезды и формула цветка»)! Меня, например, всегда волновала такая область математики, как аналитическая геометрия: строишь график функции — получаешь раковину улитки или венчик лилии, то есть просто проваливаешься в метафизику!
Похожие книги

Кротовые норы
Сборник эссе "Кротовые норы" Фаулза – это уникальная возможность погрузиться в мир его размышлений о жизни, литературе и творческом процессе. Здесь вы найдете глубокие и остроумные наблюдения, заглядывающие за кулисы писательской деятельности. Фаулз, как всегда, демонстрирует эрудицию и литературное мастерство, исследуя различные аспекты человеческого опыта. Книга представляет собой ценный вклад в понимание творчества писателя и его взглядов на мир. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Черный роман
Болгарский литературовед Богомил Райнов в своей книге "Черный роман" предлагает глубокий анализ жанра детективного и шпионского романа. Исследуя социальные корни и причины популярности данного жанра, автор прослеживает его историю от Эдгара По до современных авторов. Книга представляет собой ценное исследование, анализирующее творчество ключевых представителей жанра, таких как Жюль Верн, Агата Кристи, и другие. Работа Райнова основана на анализе социальных факторов, влияющих на развитие преступности и отражение ее в литературе. Книга представляет собой ценный научный труд для всех интересующихся литературоведением, историей жанров и проблемами преступности в обществе.

The Norton Anthology of English literature. Volume 2
The Norton Anthology of English Literature, Volume 2, provides a comprehensive collection of significant literary works from the Romantic Period (1785-1830). This meticulously curated anthology offers in-depth critical analysis and insightful essays, making it an invaluable resource for students and scholars of English literature. The volume includes works by prominent authors of the era, providing a rich understanding of the period's literary trends and themes. It is an essential tool for exploring major literary movements and figures in English literature.

Дальний остров
Джонатан Франзен, известный американский писатель, в книге "Дальний остров" собирает очерки, написанные им в период с 2002 по 2011 год. Эти тексты представляют собой размышления о роли литературы в современном обществе, анализируют место книг среди других ценностей, а также содержат яркие воспоминания из детства и юности автора. Книга – это своего рода апология чтения и глубокий взгляд на личный опыт писателя, опубликованный в таких изданиях, как "Нью-Йоркер", "Нью-Йорк Таймс" и других. Франзен рассматривает влияние технологий на современную культуру и любовь, и как эти понятия взаимодействуют в обществе. Книга "Дальний остров" — это не только сборник очерков, но и глубокий анализ современного мира, представленный остроумно и с чувством юмора.
