Пряности, специи, приправы

Пряности, специи, приправы

Вильям Васильевич Похлёбкин

Описание

Книга Вильяма Похлёбкина "Пряности, специи, приправы" – это исчерпывающее исследование истории, свойств и применения пряностей. Автор подробно описывает различные виды пряностей, их происхождение, использование в кулинарии и даже в медицине. Книга раскрывает секреты правильного применения пряностей для улучшения вкуса и аромата блюд, а также для сохранения продуктов. Похлёбкин исследует, как разные народы использовали и описывали пряности, подчеркивая их важность в кулинарной культуре. Книга предназначена для всех, кто интересуется кулинарией, историей и свойствами пряностей. В ней вы найдете не только подробные описания, но и практические советы по применению пряностей в повседневной жизни.

<p>Вильям Похлебкин</p><p>Пряности, специи, приправы</p>

© Велдре Г., Похлебкин А.В., 2010

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

<p>Часть первая</p><p>Все о пряностях. виды, свойства, применение</p><p>Что такое пряности?</p>

ОТВЕТИТЬ НА ЭТОТ ВОПРОС НЕ ТАК-ТО ПРОСТО. СПЛОШЬ И РЯДОМ НЕ ТОЛЬКО В БЫТУ, НО И В КУЛИНАРИИ И ДАЖЕ В НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ПУТАЮТ ПРЯНОСТИ, СПЕЦИИ, ПРИПРАВЫ И ПРОСТО ДУШИСТЫЕ ВЕЩЕСТВА, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ДЛЯ АРОМАТИЗАЦИИ НЕКОТОРЫХ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ. МЕЖДУ ТЕМ КАЖДЫЙ ИЗ ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ ТЕРМИНОВ ОТНОСИТСЯ ТОЛЬКО К ОДНОЙ, ОПРЕДЕЛЕННОЙ ГРУППЕ ВЕЩЕСТВ, НАДЕЛЕННЫХ СОВЕРШЕННО ОТЛИЧНЫМИ ОТ ДРУГИХ ГРУПП СВОЙСТВАМИ.

Пряности – продукт исключительно растительного происхождения. Причем растения, дающие пряности, относятся более чем к 30 различным ботаническим семействам.

Однако все пряности объединяет прежде всего та роль, которую они играют в кулинарии, и в этом их истинная ценность.

К сожалению, вопрос о пряностях мало разработан. Отсюда в кулинарной практике существует путаница между пряностями, приправами и ароматизаторами, что ведет как к ограничению использования пряностей, так отчасти и к неправильному их применению.

На протяжении многих тысячелетий пряности верно служат человеку. Они не только улучшают нашу пищу, но и занимают достойное место в арсенале лечебных средств.

Но чтобы правильно, со знанием дела и с пользой употреблять пряности, надо хорошо знать их сущность и свойства.

Чтобы выяснить, какими свойствами обладают пряности, обратимся прежде всего к тем названиям, которые дали им разные народы. Нередко в самих этих названиях содержится характеристика пряностей.

В Древней Греции пряности назывались «aromatio», что значило «благовонные, ароматные травы». В Древнем Риме пряности называли «salsu» – едкие, острые, вкусные. То же самое значение имеет и латинское слово «scitamente» – название семейства пряных растений. Оно означает «лакомое, отборное, вкусное кушанье». Это относилось к пряным растениям тропиков – кардамону, имбирю, галганту и др.

В средневековой, поздней латыни находим слово «species» – нечто внушающее уважение, видное из себя, блестящее и красивое. Такое название связано не со свойствами пряностей, а скорее с той высокой оценкой, которую они получили в Средние века в Европе.

В большинстве стран Западной и Южной Европы национальные, местные названия пряностей произошли от этого средневекового латинского обозначения, но в современных языках значения этого слова несколько разнятся; так, у итальянцев «spezie» – особое, особенное, индивидуальное; у французов «epice» – острый, пикантный; у англичан «spices» – острый; у голландцев «specezig» – особое, редкое. Таким образом, в Западной и Южной Европе современные названия пряностей отмечают все те их свойства, которые в совокупности отмечали латинские названия, то есть, с одной стороны, остроту, пикантность пряностей, с другой – их редкость, особенность, неповторимость. В то же время значение «лакомое, отборное» исчезло.

Несколько по-иному характеризуются пряности в странах Центральной, Северной и Восточной Европы – в германских, славянских и финно-угорских языках. По-немецки пряности называются «Gewurze», что значит «коренья». То же самое означают чешское «koreni», польское «когеппу», латышское «virzes», эстонское «viirts». Но в Эстонии есть и другое название пряностей – «maitseained», то есть вкусные, дающие вкус. То же самое значение имеет литовское слово «prieskonis» или латышское «sivs» (вкусный). В этих случаях отмечается качество пряностей.

А на скандинавских языках пряности называются «kryddor», что означает «приправляющие, украшающие вкус».

Таким образом, в германских и славянских названиях пряностей отмечается в первую очередь характерное во внешнем виде пряностей – коренья, корни растений, а в более древних языках Восточной Европы в названиях пряностей сохранилось указание на их характерные пищевые особенности – аромат, привкус.

Похожие книги

1000 блюд за 5 минут

Ксения Сергеева

Хотите удивить гостей быстрыми и вкусными блюдами? В книге "1000 блюд за 5 минут" собраны самые лучшие рецепты салатов, закусок, первых и вторых блюд, которые можно приготовить за считанные минуты. От простых бутербродов до оригинальных тарталеток – здесь вы найдете множество идей для быстрого и вкусного обеда или ужина. Книга поможет каждой хозяйке справиться с ситуациями, когда требуется накрыть стол в считанные минуты. Независимо от опыта, вы сможете легко и быстро приготовить изысканные блюда, порадуя себя и своих близких. Попробуйте новые вкусы и сэкономьте драгоценное время!

1000 вкусных блюд [для программ-читалок С ПОДДЕРЖКОЙ таблиц]

Е. Драсутене, Е. ДРАСУТЕНЕ

В книге "1000 вкусных блюд" собраны рецепты 1000 различных кушаний, а также описания блюд без подробных рецептур. Книга ориентирована на домашних хозяек в городе и деревне, предоставляя практические советы по приготовлению разнообразных блюд. Авторы, обладающие теоретическими знаниями и практическим опытом, стремятся помочь в организации питания семьи. Книга включает в себя рецепты блюд, популярных в разных регионах Советского Союза, а также национальные кушанья Литвы. Представленные рецепты рассчитаны на семью из 5-6 человек, но количество продуктов легко корректируется. В книге также выделены разделы "Диетическое питание" и "Выпечка мучных изделий" с рецептами, рассчитанными на 1 человека.

100 аппетитных рассказов старого гурмана

Александр Пискунов

Книга Александра Пискунова "100 аппетитных рассказов старого гурмана" – увлекательное путешествие в мир гастрономии. Она сочетает в себе интересные истории о еде разных времен и народов с практичными рецептами. Автор делится своим видением кулинарии как важной составляющей человеческой культуры, предлагая читателям не только новые вкусы, но и новые взгляды на привычные продукты. Книга подойдет как опытным кулинарам, так и начинающим любителям готовить. Вы найдете оригинальные рецепты, простые и сложные, которые помогут разнообразить ваш стол и открыть новые гастрономические горизонты. В книге вы найдете множество советов и рекомендаций, которые помогут вам по-новому взглянуть на еду и ее значение в жизни.

1000 кулинарных рецептов.

Виталий Иванович Астафьев, Зинаида Макаровна Болкова

В этой книге вы найдете 1000 проверенных рецептов, охватывающих широкий спектр кулинарных направлений. От холодных закусок и салатов до первых и вторых блюд, соусов, выпечки и десертов, здесь собраны рецепты на любой вкус. Книга поможет вам освоить новые кулинарные навыки и превратить приготовление пищи в увлекательное занятие. Она подходит как для начинающих кулинаров, так и для опытных поваров, желающих расширить свой кулинарный репертуар. Книга содержит подробные инструкции и рекомендации, которые помогут вам добиться идеального результата.