
Прошло два года
Описание
Сборник стихов Александра Юринсона "Прошло два года" отражает сложные переживания и размышления автора о жизни, любви, и смысле бытия. В стихах переплетаются мотивы фантастики и научной фантастики, создавая уникальный и захватывающий мир. Читатель погружается в лирические размышления о времени, потерях, и поисках смысла. Стихотворения полны образов, метафор и философских идей. В них описываются различные ситуации, от личных переживаний до глобальных проблем. В сборнике присутствуют мотивы любви, одиночества, и поиска себя.
Александр Юринсон
Прошло два года...
Некотороые стихотворения последних лет...
Прошло два года. Выросли акации.
Закончился ничем никчемный спор.
Я потерял себя в версификации
И где-то там валяюсь до сих пор.
*||*
И можно бы не написать Но лень и страшно; и опять Под поэтическим пером Жизнь расстилается ковром, Бурлит. А где-то гладь и тишь, Где ты в прострации сидишь, В часах скрежещут шестерни И календарь считает дни.
*||*
Осточертело! Слава Богу, Что можно бросить все и вся И выйти утром на дорогу, Во славу Господа прося.
А можно бросить все и просто Сидеть над книгой много лет, Покуда мудрости короста Не заслонит собою свет.
А можно бросить все на свете И, не заботясь ни о чем, Вернуться снова в стены эти Травою, воздухом, дождем,
И ни в каком другом напеве Не вспоминать уж никогда, Что то, чего стыдимся в гневе, Не стоит гнева и стыда.
*||*
Я прощать Не умею, но это моя беда. Боль клубится В дверном проеме В чужой дом. Знаешь, Я ведь верил Когда-то в счастье В счастье, которое Питается нашим горем.
*||*
Вдали от города На берегу моря Расположились гордо Кривые сосенки.
Над пропастью мира На золотом облаке Плывет принцесса К своему пробуждению.
*||*
А где-то за городом Дым над крышей дома.
В сугробах тропка: Двоим не разминуться.
*||*
Мы живем в доме дверей, Открывая и закрывая. Мы живем в мире морей, Постоянно их выпивая. Нас окутал город домов Бетоном тумана. Мы живем без знаков и слов Привычно и странно.
Мы живем между окон и стен, Коридоров и комнат. Мы живем в этом мире с тем, Чтобы что-нибудь помнить. Мы живем, обживая места, Забытые всеми. Наша жизнь холодна и пуста, Как космос и время.
*||*
Моя королева! в странах Холодных морей и скал, В их ледяных туманах Я славу себе сыскал.
Где волны, шипя и скалясь, Гранит берегов грызут, Нашел я в безжизненных скалах Недолгий земной приют.
Владычица! Пройден сегодня Путь бесконечный мой От Гроба Господня К колыбели земной.
Щит мой в боях расколот, Сам я разбит, Только северный холод Перед смертью бодрит.
*||*
Когда-нибудь ты будешь Любимым моим домом, Забытым в потоке будней, Далеким и незнакомым,
Во снах и когда плачешь О том, что уже в прошлом, Но все еще что-то значит, А значит, о чем-то хорошем,
О том, что не нам - новым, Таким же, как мы, будет Знамением или словом, Что их иногда любят.
Когда-нибудь мы станем Туманом, который все же Прочнее любой стали И тверди любой тверже.
*||*
Вдруг кончаешь метаться, и сон, Нет, не сон, а какая-то муть Наползает, не голос, а стон, Не зовет, а мешает уснуть.
В этом мареве, гореве - сне Ни людей, ни предметов - одни Существа - не "они", а "оне", Друг для друга не "мы", а "они".
И кончаешь метаться, и зов Или песня - мерещится, ведь Ни мелодии нету, ни слов, Ни того, кто бы мог ее петь.
*||*
- Не встретились? Что же, бывает и хуже: Бывает, что встреченный на фиг не нужен, Что радость давно ожидаемой встречи Противна до слез, а запить ее нечем.
- Я знаю, я знаю, что это бывает, Что счастье и горе свое забывают, И помнят о нем - и желают не помнить, И нет никого, кто бы мог им напомнить.
- Но наша судьба - это нечто живое. Нас двое, и шансов поэтому вдвое. Найдем, не найдем или головы сложим Но просто прожить друг без друга не можем.
*||*
Выходишь под фонарь из тьмы. На этом самом месте мы Впервые встретились, и льет Все так же свет фонарь на лед.
Все так же беспробудно спит Бездушный город, пьян и сыт, И смотрит нецветные сны: Все о себе - со стороны,
И улыбается - своим Тяжелым грезам неживым, И наш последний поцелуй Взрывается - и мы горим.
*||*
Знаешь, что ждет тебя в будущем в этом, В прожитом кем-то, до ужаса вялом, Тупо пронизанном матовым светом, Светом не ярким, а пыльным, усталым.
Нет! Я не знаю, чем кончится сказка! И не рассказывай... Пройденный с теми Путь твой - фанера, обои и краска, Скрывшие слепо хрустальные стены!
Бьешься - и нету тебе ни рассвета, Ни полустанка в движении к вехам, Ни человека, ни дома, ни лета Смерть, да и та с переменным успехом.
Прячусь, но сам от себя, а снаружи Осень за стеклами в грязных разводах И, баламутя дремавшие лужи, Вечность бредет в сапогах-скороходах.
*||*
Может быть, ты похож На мой идеал, на сон, Который я вижу сегодня. Может быть это - ты.
Знаю, что ты во мне. Я ношу тебя в сердце. Я рожу тебя в полночь В воду маленькой бухты.
Я несу тебя сквозь Жизни моих предков. Я тобой рождена, Воскрешена тобой.
*||*
Песня, ты хочешь сказать, Что я тебя напеваю? Нет! - это ты обо мне Поешь за закрытой дверью:
"Голос моей любви, Слезы моей печали, Радости моей смех, Солнце моего лета!"
*||*
Растерзай меня и брось. Воздух расчерти дождем. Ты мой вечер, ты мой сон, Ты мой ангел, ты мой гость.
Эти реки - кровь рекой. Берега белы как лед. Под ногами - плеск и хруст. Под ногами - смех и вой.
Мой любовник, мой должник, Мое счастье, мой двойник, О! приблизься и возьми Прах костей моих и книг.
*||*
Вот города и страны. Дороги сквозь леса И между скал отвесных. Их ленты по полям Протянуты. И люди, люди Идут на юг и север, На запад и восток.
*||*
Похожие книги

Война и мир
«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан
В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий
This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы
В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.
