
О том, что пифия более не прорицает стихами
Описание
Диалог, исследующий природу пророчеств Пифии и критику ее стихов. Басилокл и Филин обсуждают с гостем, Диогенианом, качество и смысл пророчеств, сравнивая их с другими формами поэзии. Обсуждаются вопросы о природе вдохновения, о красоте стихов и о роли философии в понимании пророчеств. Диалог затрагивает темы поэтики, философии и истории древней Греции. В тексте рассматривается критика стихов Пифии, сравнение ее пророчеств с поэзией Гомера и Гесиода, а также выдвигаются альтернативные объяснения происхождению и качеству пророчеств.
Басилокл. Долго же, Филин, вы показывали гостю посвященные памятники; я уж потерял надежду вас дождаться.
Филин. Да мы, Басилокл, шли медленно, сея речи и пожиная споры жаркие, задорные, которые, словно спарты,[1] всходили и разрастались тут же по дороге.
Басилокл. Так что же, позовем мы кого-нибудь из участников или сам ты желаешь доставить нам удовольствие и рассказать, что это были за речи и кто их произносил?
Филин. Видно уж, Басилокл, это мое дело. А то из других тебе нелегко будет найти кого-нибудь в городе: я видел, что очень многие пошли сейчас вместе с гостем в Корикий[2] и Ликорию.[3]
Басилокл. Так значит, гость наш большой охотник смотреть и еще больше — слушать?
Филин. А пуще того он охотник до знаний и поучения. Однако всего удивительнее не это, а его любезная обходительность и общительность, потому что он умеет спорить без наскоков, дерзостей в ответах. Так что, уже немного побыв с ним, ты скажешь: «Вот добрый отпрыск доброго отца» — ты ведь знаешь Диогениана,[4] какой он прекрасный человек.
Басилокл. Сам я, Филин, его не видал, но встречался со многими, кто отлично отзывался о его речах и характере: нечто подобное этому говорилось и о юноше.
Филин. Храмовые проводники излагали нам все, что положено, и совсем не слушали наших просьб сократить объяснения и миновать многие надписи. Гостя же нашего мало трогали вид и отделка статуй: он, должно быть, много перевидал прекрасных вещей, а восхищался он тем, что патина на бронзе похожа не на грязный налет или ржавчину, а на светлую лазурь, так что даже статуи навархов,[5] с которых начинается осмотр, стоят, играя цветами так, словно только что вышли из морских глубин. «Наверное, — сказал он, — был у старинных медников какой-нибудь особенный состав или смесь вроде той пресловутой отделки лезвий у мечей, с прекращением которой бронзе пришлось отдохнуть от бранных дел? Ведь говорят, что так называемая коринфская бронза обязана своим красивым цветом не искусству, а случаю: когда сгорел дом, где хранилось золото, серебро, но больше всего меди, все это сплавилось и смешалось, и сплав этот стал называться коринфской бронзою, потому что в нем бронзы было больше всего». Но Теон перебил его: «Мы слышали этому другое, более остроумное объяснение: будто бы один коринфский медник нашел ящик, полный золота, и, боясь, как бы это не открылось, стал небольшими кусочками отрубать и подмешивать понемногу золота к бронзе; получился дивный сплав, и он дорого продал свою работу тому, кто оценил красоту этого цвета. Впрочем, и это тоже сказка: просто, по-видимому, была какая-то смесь и обработка, вроде как теперь у тех, кто смешивает золото и серебро и получает особенную и необычную желтизну, на мой взгляд, даже болезненную».[6]
«Отчего же, по-твоему, — сказал Диогениан, — здеш-няя бронза приобрела свой цвет?» А Теон ответил: «Когда существовали, как считается, естественные первичные стихии: огонь, земля, воздух, вода, то из них соприкасался и взаимодействовал с медью только воздух, и понятно, что под этим-то воздействием медь и получила особое, всегда ей присущее и свойственное качество. Или ты скажешь мне как комический поэт:
и пожелаешь узнать, какова природа воздуха и откуда в нем способность окрашивать медь, соприкасаясь с ней?» Диогениан подтвердил, и Теон продолжал: «И я, сынок, хочу того же; так давай подумаем, и прежде всего, если хочешь, вот о чем: почему из жидкостей масло больше всего способствует появлению патины? Не само ведь оно наносит патину: с бронзою оно соприкасается чистым и незамутненным».
«Конечно, нет, — сказал юноша, — причина здесь, по-моему, другая: сквозь тонкое, чистое и прозрачное масло патина становится особенно заметной, а в других жидкостях она невидима».
«Отлично, сынок, — сказал Теон, — а не хочешь ли ты рассмотреть и ту причину, о которой говорит Аристотель?»
«Конечно, хочу», — ответил Диогениан. «Так вот, Аристотель говорит, что тонкая природа иных жидкостей растворяет и рассеивает в себе патину незаметно, так как частицы их неравные и неплотные; а плотное масло, наоборот, собирает и закрепляет патину на поверхности бронзы. Может быть, мы и сами могли бы предложить подобное объяснение, чтобы оно, словно заклинание, рассеяло трудность».[8]
Похожие книги

Пир мудрецов
В "Пире мудрецов" Афинея, представленном в форме диалога, подробно описаны нравы, общественная и частная жизнь древних греков, а также их науки и искусства. Этот сборник, хоть и создан для развлечения и демонстрации эрудиции, является ценным источником знаний о древнегреческой культуре, восполняя утраченные произведения других авторов. Книга, написанная Афинеем, представляет собой воображаемую беседу ученых мужей, обсуждающих различные аспекты жизни древних греков, от нравов до искусства и литературы, в доме римского государственного деятеля. Это увлекательное путешествие в прошлое, наполненное историческими подробностями и глубокими размышлениями.

Историки Рима
Античные историки, такие как Аммиан Марцеллин, Гай Саллюстий Крисп, Гай Светоний Транквилл, Корнелий Тацит и Тит Ливий, оставили нам ценнейшие свидетельства о прошлом. В этой книге представлены их произведения, раскрывающие ключевые моменты истории Древнего Рима. Перевод с латинского, под редакцией ведущих специалистов. Книга предоставляет глубокий взгляд на развитие римской историографии, ее основные тенденции и взаимосвязи с эллинистической культурой. В ней рассматриваются процессы культурного обмена, влияния греческой культуры на римскую, и наоборот. Книга также затрагивает социальные и политические аспекты эпохи, включая гражданские войны и религиозные верования.

Александрийская поэзия
Сборник включает произведения Феокрита, Мосха, Биона, Каллимаха, Аполлония Родосского и эллинистическую эпиграмму. Работа М. Грабарь-Пассек посвящена анализу литературного периода эллинизма, охватывающего III-I века до н.э. В книге рассматривается развитие греческой литературы и культуры в этот период, с акцентом на произведениях, сохранившихся до наших дней, и их влиянии на римскую литературу. Автор подробно анализирует особенности эллинистической поэзии и её отличия от классической греческой литературы. Книга предоставляет читателю возможность глубже понять и оценить художественное наследие эллинистического периода.

12 великих комедий
«12 Великих Комедий» – это сборник самых известных и смешных пьес мировой драматургии. В нем представлены произведения таких гениев, как Мольер, Островский и Сухово-Кобылин. Эти комедии, актуальные и по сей день, наполнены остроумными диалогами, забавными ситуациями и яркими персонажами. От авантюрных похождений до любовных перипетий, от скупости до безрассудства, здесь вы найдете все грани человеческого характера. Смех – лучший лекарство, и эти пьесы подарят вам массу позитивных эмоций. Вы сможете посмеяться над нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни, над самим собой.
