Описание

Этот сборник представляет собой подборку увлекательных туркменских сказок, многие из которых публикуются на русском языке впервые. Он предназначен для широкого круга взрослых читателей, искусно переплетает мотивы туркменского быта, истории и мифологии. Сказки о животных, волшебные истории и бытовые рассказы – все это отражает богатство и разнообразие туркменского фольклора. Сборник раскрывает влияние соседних культур, например, древнеиндийской, на туркменские народные предания. В нем прослеживаются характерные черты туркменского мировоззрения и особенности пастушеского быта. Сказки часто имеют моралистический подтекст и изображают храбрость, находчивость и хитроумие животных, а также взаимодействие людей и животных. Сборник посвящен сохранению и популяризации туркменского фольклора.

<p>Проданный сон</p><p>ТУРКМЕНСКАЯ СКАЗКА</p>

Особенности быта народа, одним из основных занятий которого было пастбищное скотоводство, связанное с медленными передвижениями на огромных пространствах и остановками, когда люди коротали время как могли, а также и то обстоятельство, что туркмены в прошлом почти поголовно были неграмотны, определили и самый факт широкого развития сказочного творчества, и самобытный характер туркменской сказки. Конечно, сказки рассказывались не только пастухами и не только во время остановок торговых караванов, они рассказывались в городах, где на базарах в чайханах собирались люди, в домах и юртах жителей селений, особенно в кругу женщин, стариков и детей. Перекочевки с одного места на другое, встречи с людьми иных национальностей, а еще в большей степени — историческая судьба народа, с XVI и по XIX в. связанная с историей Ирана, благоприятствовали процессу взаимного обмена сказочными сюжетами. Туркменская сказка испытала влияние соседних с туркменами народов Средней Азии, а через посредство иранского фольклора обогатилась древнеиндийскими сюжетами. Памятники древнеиндийской литературы — «Панчатантра», «Двадцать пять рассказов Веталы», «Хитопадеша», «Жизнь Викрамы», «Шукасаптати» явились источником заимствования сюжетов и мотивов для многих народов, и в том числе для туркмен. Кроме того, сюжеты туркменских сказок имеют соответствия и параллели со сказками иранскими, турецкими, азербайджанскими, дагестанскими, сказками Закавказья, калмыкскими, казахскими и многими другими. В туркменских сказках прослеживаются разнообразные напластования, одни из которых восходят к глубокой древности тюркских народов, другие несут на себе печать специфики быта и характера именно туркмен, третьи представляют собой смешение иноземных влияний.

Собирание и постепенная публикация туркменских сказок начались в начале 30-х годов нынешнего века. До этого имелись лишь единичные публикации сказок в русском переводе. Так, несколько сказок были напечатаны в 1910 г. в «Кауфманском сборнике», а в 1912 г. в журнале «Живая старина» вышло описание нескольких других сказок. В 1930 г. экспедиция Академии наук СССР, изучавшая марыйский диалект туркменского языка в районе между Мары и Байрам-Али, записала тринадцать туркменских сказок. Это была первая документированная запись туркменского фольклора. Однако текст этих сказок, записанных Н. Ф. Лебедевым, был опубликован только в 1954 г.{1} Первый наиболее обширный сборник, составленный М. Сакали и А. Каушутовым и содержавший 50 туркменских сказок, вышел из печати в 1940 г.{2} Следом за ним были напечатаны циклы «Мирали и Солтансоюн»{3} и анекдоты о Кемине,{4} представляющие собой сборники народных рассказов об Алишере Навои и анекдотов о поэте Кемине. Самое крупное издание туркменских сказок было осуществлено А. Каушутовым, Н. Кураевым и А. Тайимовым в 1959 г.{5} Оно содержит 68 сказок, но, к сожалению, частично повторяет издание 1940 г. В том же 1959 г. вышел сборник «Народные легенды о Махтумкули».{6}

Хотя к настоящему моменту работа по собиранию и изучению туркменских сказок далеко не завершена, тем не менее сделано уже достаточно для того, чтобы можно было судить о наиболее характерных чертах туркменского сказочного творчества.

Так же как и в сказках других народов, в туркменской сказке следует выделить три типа: 1) сказки о животных, 2) волшебные сказки, 3) бытовые сказки; к последним близко примыкают анекдоты.

Похожие книги

Приходи вчера

Татьяна Олеговна Мастрюкова, Татьяна Мастрюкова

В этом сборнике быличек Татьяны Мастрюковой оживают страшные истории, собранные по всей России. Автор бережно сохранила народные приметы и заклятия, рассказывая о встречах с потусторонним миром. Эти жуткие истории, основанные на реальных событиях, заставят вас задуматься о тайнах и ужасах нашей культуры. Узнайте, как "приходи вчера" может спасти жизнь, и погрузитесь в мир фолк-хоррора, где граница между мирами невероятно тонка.

Путь к Граалю

Виктор Владиленович Смирнов, Анна Кривошеина

Этот сборник статей посвящен теме рыцарского пути, анализируя средневековые легенды о Граале и рыцарях Круглого Стола. В нем рассматриваются как легендарные, так и исторические примеры рыцарского духа, включая русские. Подробно изучаются символика рыцарского пути и путь воина. Статьи, которые публиковались в журналах «Новый Акрополь» и «Человек без границ», собраны воедино, чтобы заинтересовать читателей историей и мифологией рыцарства. Изучите тайны Грааля и его символику, погрузитесь в мир средневековых легенд и откройте для себя новые грани рыцарского духа.

101 биография русских знаменитостей, которых не было никогда

Николай Владимирович Белов

Эта книга – увлекательное путешествие в мир вымышленных биографий русских знаменитостей. От богатырей былин до героев анекдотов, здесь собраны истории персонажей русских народных сказок, мифов, классической и детской литературы, кино и телевидения. Автор Николай Белов исследует образы, ставшие символами России, и их роль в формировании национального самосознания. Книга написана доступно и увлекательно, предлагая читателям захватывающий взгляд на мир вымышленных героев и их влияние на культуру.

Америка, Австралия и Океания

Диего де Ланда, Николай Николаевич Непомнящий

Мифы и легенды народов мира – это бесценное культурное наследие. Данная книга знакомит с мифологией американских индейцев, аборигенов Австралии и островитян Тихого океана. В ней представлено литературное изложение истории и культуры этих народов. Понимание этих легенд и мифов раскрывает новые грани поэзии, драматургии и искусства. Книга представляет собой попытку дать читателю возможность познакомиться с богатым культурным наследием древних цивилизаций в полном и доступном изложении. Изучение мифов и легенд помогает лучше понять поэзию, драматургию, живопись и другие виды искусства.