Притяжение

Притяжение

Лори Фостер

Описание

Шедоу Кэллахен, владелица уютного магазинчика, в один холодный зимний день решила повесить новые шторы. Брент Бремвелл, заметив незнакомку в витрине, был очарован ее красотой. Неожиданная встреча приводит к непредсказуемым последствиям. В атмосфере зимнего города завязывается романтическая история, полная страсти и неожиданных поворотов. В этом увлекательном любовном романе вы встретите ярких персонажей и переживете все сложности и радости первых встреч.

<p>Лори Фостер</p><p>Притяжение</p><p>ГЛАВА ПЕРВАЯ</p>

«Нехороший мальчик, ступай в мою комнату».

Именно эти слова, напечатанные жирным шрифтом на белой футболке, обтянувшей высокую женскую грудь, привлекли внимание Брента Бремвелла, когда он осматривал новый торговый ряд из небольших разномастных магазинчиков, с удовольствием убеждаясь, что большинство помещений сдано в аренду. Вдруг боковым зрением Брент уловил какое-то движение за витриной.

Любопытство взяло верх, и, несмотря на холодный ноябрьский ветер, он замедлил шаг. Лица хозяйки этой оригинальной футболки он не видел, так как девушка вешала новые шторы, стоя на стремянке, но пышные бедра и роскошная грудь были необыкновенно соблазнительны.

Брент подошел поближе, не обращая внимания на колючие снежинки, сыпавшиеся прямо в лицо, и еще раз прочел яркую надпись. Интересно, как можно ходить по городу с таким призывом? Стоя в полуметре от витрины, он увидел, что девушка тянется вверх, при этом футболка поднялась, открыв светлую полоску кожи на талии.

Брент затаил дыхание, но девушка стала спускаться, глядя на него огромными карими глазами с невероятно длинными густыми ресницами.

Брент попятился, оступился и упал на спину прямо на тротуар.

Где-то рядом хлопнула дверь. Незнакомка выбежала из своего магазинчика. Неугомонный ледяной ветер тут же взлохматил ее волосы. Она подошла к Бренту и присела перед ним на корточки. Брент молча смотрел в ее глаза — самые прекрасные из всех, что ему доводилось видеть, — не в силах оторваться.

— Ушиблись? Можете подняться? — встревожено спросила девушка.

Брент хотел ответить, но в голове было пусто. Тогда он просто кивнул, стараясь скрыть смущение и неловкость.

Девушка нахмурилась.

— Дайте-ка я помогу вам. Идти сможете?

— Кажется, да, — протянул Брент, пытаясь подняться.

Спокойно и уверенно девушка обняла его одной рукой за поясницу, помогая встать. Брент был достаточно крупным, и не всякому мужчине пришлось бы легко, реши он поднять его, но она даже не задумалась.

Обнявшись таким образом, они медленно побрели к двери. Брент старался не виснуть на своей спасительнице, но все же слегка облокотился на нее, скорее чтобы чувствовать ее тепло. Они вошли в магазин.

— Безобразие! Эту дорожку весь день солью посыпают, а толку никакого. При таком морозе повсюду сплошной лед. — Девушка взглянула на Брента, гипнотизируя его своими огромными глазами. — Надеюсь, вы не очень ушиблись?

Без сомнения, она мила. Темные кудрявые волосы острижены довольно коротко и кажутся мягкими. Щеки раскраснелись от холода, но кожа у нее белая, гладкая. Аккуратные джинсы, белые кожаные ботиночки. Футболка, хотя и не новая, хорошо сидит на ней.

— Я в полном порядке, — сказал Брент, сев на стул и поймав на себе ее встревоженный взгляд. — Пострадала только моя гордость.

От ее улыбки у него снова перехватило дыхание.

— Вы уверены? Боюсь, что при более внимательном рассмотрении у вас обнаружатся синяки.

— Очень может быть. А вы кто? — Брент восхищенно посмотрел на нее: какая девушка!

— Шедоу Кэллахен. Владелица магазина. — Девушка протянула ему руку.

Молодой человек пожал ее, но отпускать не спешил.

— Шедоу? [2]Необычное имя.

Шедоу с улыбкой посмотрела на свою руку.

— Не кажется ли вам, что рукопожатие несколько затянулось? Я недавно прочла в одной статье, если мужчина держит твою руку дольше трех секунд, это можно расценить как заигрывание. Вы случайно не собираетесь со мной заигрывать?

Брент остолбенел от такой непринужденности, но все же нехотя отпустил ее руку.

— Я, пожалуй, не против, чтобы вы меня полечили. Что-то мне стало не по себе.

Шедоу рассмеялась, окончательно сбивая его с толку.

— Мне кажется, вы клюнули на эту надпись на футболке. Я надела ее случайно, обычно же ношу такие вещицы только в компании близких друзей.

— Если вы имеете в виду друзей мужского пола, то они дружат с привлекательными женщинами, только когда у них есть скрытые мотивы.

Девушка скрестила руки на груди и прислонилась спиной к стене.

— Делаете выводы из собственного опыта?

— Разумеется. — Брент откровенно разглядывал ее.

— Знаете, — все еще улыбаясь, протянула Шедоу, — у вас вид дьявола-соблазнителя… Дайте-ка я угадаю, как вас зовут. Гектор? Люций?

— Тогда зачем… — медленно начал Брент, чувствуя, что ее дерзкие манеры начинают его раздражать, — зачем вы привели меня сюда? Разве вам не страшно остаться наедине с «дьяволом-соблазнителем»?

— Думаю, случись что-то из ряда вон выходящее, кто-нибудь из прохожих непременно заметит и придет на помощь.

Брент потер подбородок.

— Пожалуй, вы правы.

— Вижу, вы расстроены, милый Гектор. В любом случае у меня сейчас нет времени на ваши домогательства.

— Вы что, так и будете называть меня Гектором, если я не представлюсь?

— Естественно. По крайней мере, еще минуты две. А потом мне придется вернуться к своим делам.

Молодой человек встал и церемонно протянул руку, которую она тут же пожала.

— Не хочу вас разочаровывать, но имя у меня простое — Брент. Брент Бремвелл.

Шедоу окинула его взглядом с головы до ног.

Похожие книги

Измена. Испорченная свадьба (СИ)

Дина Данич

Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.

Счастье по контракту

Джэсмин Крейг, Марисса Вольф

Дэн, разочарованный в женщинах, и Коринн, закрывшая сердце для любви, неожиданно сталкиваются в борьбе за наследство. Загадочное завещание заставляет их преодолеть недоверие и вражду, открывая путь к настоящей любви. В этом увлекательном любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатели познакомятся с борьбой за наследство и поиском счастья. Встреча двух одиноких сердец, полная противоречий и страстей, раскрывает тему любви и прощения, описанную в современном любовном романе. В центре сюжета - борьба за наследство и поиск счастья, где любовь и прощение становятся ключом к счастью.

Моя по праву

Дэни Вейд, Виктория Борисовна Волкова

Влада, узнав о беременности, ожидает от Ростислава предложения. Но их отношения внезапно разрушаются из-за предательства и недопонимания. В попытках вернуть возлюбленного, Влада сталкивается с его изменой и жестоким равнодушием. Она вынуждена бороться за свое счастье и понять, стоит ли ей продолжать отношения с Ростиславом, или лучше оставить все в прошлом. Эта история о любви, предательстве и борьбе за свое счастье. В основе сюжета лежит неожиданная беременность Влады и ее попытки вернуть Ростислава, но в итоге она сталкивается с его изменой и равнодушием.

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тала Тоцка

Артур Тагаев, молодой миллиардер, сталкивается с непростыми отношениями. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. В центре сюжета – сложные взаимоотношения с детьми и любовью. История о борьбе за любовь и счастье, о преодолении преград и принятии решений. Артур, отец троих детей, переживает сложности в отношениях с детьми и своей женой, Стефой. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. Книга полна драматизма и интриги, раскрывая сложные чувства и переживания героев.