Приключения Пиноккио

Приключения Пиноккио

Карло Коллоди

Описание

«Приключения Пиноккио» Карло Коллоди – это не просто детская история, но и глубокая притча о взрослении, ответственности и выборе. Через приключения деревянной куклы Пиноккио, читатели знакомятся с важными жизненными уроками. Книга учит отличать правду от лжи, принимать ответственность за свои поступки и ценить добро. Яркие иллюстрации и увлекательный сюжет делают чтение этой книги приятным и познавательным для детей и взрослых. История Пиноккио вдохновляла и продолжает вдохновлять на создание фильмов и адаптаций, что свидетельствует о её популярности и значении.

<p>Карло Коллоди</p><p>Приключения Пиноккио</p>

Иллюстрации итальянского художника Либико Марайи, которого заслуженно называют «Мастером Образа».

Carlo Collodi

Le avventure di Pinocchio

Original artwork © Libico Maraja Association, 2014

Use without permission is strictly prohibited.

<p>Глава 1</p><p>Как столяр Вишня нашёл полено, которое плакало и смеялось, как ребёнок</p>

Жил-был на свете…

«Король!» – тотчас воскликнут мои маленькие читатели.

А вот и нет! Всего лишь кусок дерева.

Ничего ценного в нём не было: самое обычное полено, из тех, что жгут зимой в очагах и каминах, чтобы стало теплее в комнате и веселее на душе.

Уж не знаю, как это случилось, но в один прекрасный день попало это полено в мастерскую старого столяра, мастера Антонио. Впрочем, все называли его мастер Вишня, потому что кончик носа у него был красный и блестящий, точь-в-точь как спелая вишенка.

Мастер Вишня просиял, когда полено попалось ему на глаза.

– Как раз то, что нужно, – пробормотал он, потирая руки. – Из него получится отличная ножка для столика.

С этими словами он взял остро отточенный топор, чтобы обтесать полено. Но стоило ему размахнуться, как послышался тоненький голосок:

– Эй, не так сильно!

Можете себе представить изумление старого мастера!

С удивлением оглядывал он комнату, пытаясь понять, откуда донёсся голос, но никого не было видно! Мастер Вишня поискал под лавкой – никого; посмотрел в буфете, который обычно и открывать было незачем, – никого; заглянул в корзинку со стружками и опилками – и там никого; он даже отворил дверь и высунулся наружу – но и на улице тоже никого не оказалось. Что за чудеса?

– Всё ясно! – рассмеялся мастер Вишня и почесал свой парик. – Это у меня воображение разыгралось. Ладно, пора за работу.

Он снова взял топор и крепко ударил по деревяшке.

– Ой-ой! – завопил тот же тоненький голосок. – Мне же больно!

Мастер Вишня так и застыл на месте с вытаращенными глазами и разинутым ртом. Язык у него с перепугу свесился чуть ли не до подбородка. Едва к бедному столяру возвратился дар речи, он залепетал, дрожа и запинаясь:

– Да кому тут, скажите на милость, кричать «ой-ой»? Здесь ведь ни единой живой души нет. Не может ведь кусок дерева кричать и плакать, как малое дитя? Ни за что не поверю! Это просто полено, такое же, как другие, оно только на то и годится, чтобы его бросили в очаг под котелок с бобовым супом. Или же всё-таки внутри кто-то есть? Ну, если в этом полене кто-то прячется, то тем хуже для него. Я ему покажу!

С этими словами мастер Вишня схватил злополучное полено и принялся безжалостно колотить им о стены комнаты.

Наконец он остановился и прислушался: не раздастся ли снова тоненький голос. Прождал две минуты – ничего, пять минут – ничего, десять… По-прежнему ни звука.

– Ясно, – проговорил мастер Вишня, усмехнувшись. – Конечно, это «ой-ой» мне просто почудилось. Примусь-ка я снова за дело.

Но поскольку мастер Вишня всё-таки был не на шутку напуган, то для храбрости он затянул песенку.

Он отложил топор в сторону и взял рубанок, чтобы обстругать полено. Но не успел он пройтись рубанком и разочек, как прежний голосок выкрикнул сквозь смех:

– Эй, перестань! Щекотно же!

Тут бедный мастер Вишня и рухнул, точно громом поражённый. Когда же он открыл глаза, то обнаружил, что лежит на полу.

Лицо у него совсем перекосилось от страха. И даже кончик носа из красного сделался синим.

<p>Глава 2</p><p>Мастер Вишня дарит странное полено своему другу Джепетто, который берёт его, чтобы сделать чудесную куклу, умеющую плясать, драться на саблях и прыгать</p>

И тут в дверь постучали.

– Войдите, – вымолвил столяр, у которого даже не было сил подняться на ноги.

В мастерскую вошёл шустрый маленький старичок. Звали его Джепетто, но когда соседские дети хотели поддразнить старичка, то называли его Кукурузная Лепёшка, потому что его жёлтый парик напоминал цветом кукурузную кашу, которую в Италии именуют полента. Горе тому, кто обзывал так Джепетто: заслышав это прозвище, он впадал в ярость.

– Добрый день, мастер Антонио! – поздоровался Джепетто. – Что это вы делаете на полу?

– Учу муравьёв грамоте.

– Дело хорошее.

– Что привело вас сюда, сосед Джепетто?

– Мои ноги. Вообще-то, мастер Антонио, я пришёл вас просить об одном одолжении.

– Я к вашим услугам, – произнёс столяр, поднимаясь на колени.

– Нынче утром мне на ум пришла одна мысль.

– Что ж, послушаем.

– Я надумал смастерить красивую деревянную куклу, чудесную куклу, которая умела бы плясать, проделывать разные трюки и прыгать, как акробат. С такой куклой я мог бы разъезжать по свету, так и заработаю себе на кусок хлеба и на стакан вина. Что вы на это скажете?

– Отлично, Кукурузная Лепёшка! – послышался всё тот же голосок.

И вновь невозможно было понять, откуда он доносится.

Похожие книги

Спасение дикого робота

Питер Браун

Вторая книга о добром роботе Роз полна новых приключений и вызовов. Роз, научившись выживать на необитаемом острове, теперь сталкивается с новыми задачами в цивилизованном мире. Эта трогательная и человечная история о роботе, который учится жить среди людей, уже переведена на 20 языков и получила множество наград, включая звание бестселлера New York Times и An IndieBound. В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн. Книга идеально подойдет для детей от 6 лет.

Ариэль. Другая история русалочки

Автор Неизвестeн

В этой альтернативной истории русалочки Ариэль, после столкновения с могущественной морской колдуньей, происходит драматический поворот событий. Потеряв возлюбленного, голос и отца, Ариэль становится печальной царицей морской. Спустя пять лет, она узнает о том, что её отец жив, заколдован и пленён Урсулой. Ариэль обязана спасти его, а заодно и своего принца, и вернуться в тот мир, который она когда-то так любила. Эта история полна неожиданных поворотов и драматизма, рассказанная с новым взглядом на классическую историю.

Побег из приюта

Мэделин Ру

В печально известной лечебнице Бруклин, главврач Кроуфорд проводит жуткие эксперименты, называя их "методами лечения". Шестнадцатилетний Рики Десмонд становится Пациентом Ноль, но, ознакомившись с архивом, понимает, что это путь к потере себя. Он должен бежать, чтобы спастись от нечеловеческого будущего, от которого нет спасения. История погружает читателя в атмосферу ужаса и мистики, раскрывая страшные тайны Бруклина. Молодой герой, Рики, сталкивается с жестокостью и изощренностью врачей, пытаясь найти выход из лабиринта ужаса. Погрузитесь в мир, где грань между лечением и пытками размыта, а истинная цель экспериментов окутана тайной. Захватывающий триллер, который не даст вам оторваться!

Рататуй

Китти Ричардс

Реми, необычная крыса, мечтает стать поваром. Его кумир – великий повар Огюст Гюсто. Случайно попав на кухню ресторана Гюсто, Реми помогает молодому наследнику шеф-повара, спасая ресторан от алчного управляющего. Реми предстоит не только исполнить свою мечту, но и столкнуться с трудностями на пути к высокой кухне. Эта история о дружбе, страсти к кулинарии и преодолении трудностей.