Описание

В поместье Карстонов, где юная Лорелин проводит лето, ее жизнь кардинально меняется. Странные сны, таинственный незнакомец и колода карт Таро предвещают открытие невероятного дара. Встретив Деймона Колсберри, она понимает, что ее судьба тесно связана с ним. Романтические отношения, скрытые способности и загадочное прошлое сплетаются в увлекательной истории. Лорелин, девушка с благородным происхождением и солидным приданым, должна раскрыть свой дар и принять свою судьбу, столкнувшись с любовью и тайнами прошлого.

<p>Пушистая Сырная Мышь</p><p>Причуды судьбы</p>

Эта история началась, когда мне исполнилось девятнадцать лет. Я приехала на лето в поместье к родителям, отдохнуть от шумного и душного Лондона, вместе с подругой Элис Мэнхем. Наши семьи дружили, и мы росли вместе с детства, поместья родителей находились рядом. Я была натурой впечатлительной, увлекающейся и романтичной, и в то лето как раз переживала неудачное увлечение одним юношей, которого, как мне казалось, я искренне любила. Я считалась одной из завидных невест Лондона: благородное происхождение, солидное приданое, приятная внешность, — и вокруг крутилось много поклонников. Хотя большинство охотились за деньгами. Я же, будучи доверчивой — иногда даже излишне — считала все проявления чувств к своей скромной персоне искренними. Юноша, который за мной ухаживал, казался самым замечательным, умным, красивым, благородным, пока Элис тайком не затащила меня на каком-то приёме в курительную комнату, где находился этот молодой человек со своим приятелем. И я собственными ушами услышала, что ему нужны только мои деньги. Мечты разбились, я пребывала в глубокой печали, и Элис решительно заявила, что мне надо развеяться, и забрала из Лондона, к моим родителям. Мэнхемы, у которых мы жили с подругой в Лондоне, написали письмо о случившемся, и мама имела со мной разговор, призвав не быть такой доверчивой и наивной, иначе я лишусь свободы выбора мужа, и они сами решат, за кого мне лучше выйти замуж. Я пообещала впредь быть бдительнее.

С того лета моя жизнь самым неожиданным и коренным образом изменилась. Началось всё с того, что я стала видеть странные и тревожные сны, в которых фигурировал незнакомый мужчина. И он настоятельно убеждал, что у меня есть некий дар, который я обязана развивать, и учиться им управлять. После снов оставался неприятный осадок, будто и не во сне всё происходило, а просто в другом месте и на самом деле. Я никому не рассказывала, даже Элис — боялась, что меня сочтут сумасшедшей. Сны становились всё более похожими на реальность, человек появлялся с колодой карт Таро, и говорил, что они принадлежат мне, я должна их принять. Ещё он говорил, что очень скоро мы с ним встретимся по-настоящему. Я не на шутку испугалась, потому как обнаружила, что меня необъяснимым образом тянет к незнакомцу и его картам, с каждым разом всё сильнее.

Я была на грани отчаяния, когда встретилась с Деймоном.

В очередной раз проснувшись совершенно не отдохнувшей, я решила поехать, прогуляться верхом, одна. В голове крутились обрывки сна-яви — я впервые взяла колоду, и руки до сих пор ощущали шероховатую поверхность, тепло, исходившее от карт, — лошадь бежала рысью, я была погружена в глубокую задумчивость. Естественно, низко растущую ветку заметила в самый последний момент, и свалилась, чего со мной не случалось очень давно.

— Мисс! С вами всё в порядке?

Рядом остановился всадник, который, оказывается, ехал навстречу, и его я тоже не заметила. Молодой человек спрыгнул с лошади и склонился надо мной, протянув руку.

— Всё нормально? — снова спросил он.

Я подняла голову, разглядывая незнакомца. Ему было около двадцати с небольшим на вид, правильные, тонкие черты лица притягивали взгляд, светлые волосы слегка вились, а серые глаза смотрели внимательно и серьёзно.

— Д-да, я в порядке, благодарю, — я отчего-то смутилась под его взглядом, он показался излишне проницательным.

Ухватившись за его ладонь, я встала и отряхнула платье, избегая смотреть на собеседника, но остро чувствовала его взгляд.

— Позвольте, я вас провожу, мисс, вы всё-таки с лошади упали. Вы далеко живёте?

— Нет, поместье Карстонов, — я покосилась на него. — Но вообще-то, я гуляла.

— Если позволите, я составлю вам компанию, — он улыбнулся, и моё сердце ёкнуло — обаяние улыбки затронуло что-то в душе, и я была уже не против продолжить прогулку с ним. — Деймон Колсберри к вашим услугам, мисс.

— Лорелин Карстон, — я присела в реверансе.

— О, прошу прощения, миледи, — Деймон поклонился.

Я снова смутилась и махнула рукой.

— Можно без титулов, мы же не в Лондоне.

— Как скажете, — легко согласился новый знакомый.

Эта прогулка положила начало нашим частым встречам. Деймон оказался приятным собеседником: умным, внимательным, с чувством юмора. Мне было легко с ним, он относился ко мне без излишней снисходительности или фамильярности. Те маленькие знаки внимания, что оказывал Деймон, не выходили за рамки приличия, и были скорее дружескими. И вот странность, я перестала видеть непонятные сны. Однако всё чаще в наших с Деймоном разговорах начали проскальзывать темы, довольно необычные и далёкие от погоды и светских сплетен. И как-то так получилось, что я рассказала Деймону про сны.

Мы сидели на симпатичной полянке, лошади паслись недалеко — погода стояла чудесная, ярко светило солнышко, и вокруг разливался аромат лесных цветов и травы.

Похожие книги

Помощница лорда Хаксли

Делия Росси

Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена

Екатерина Руслановна Кариди, Злата Романова

Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога

Тесса Дэр

Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис

Лей Гринвуд, Ли Гринвуд

В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.