Предзимнее укрывание роз

Предзимнее укрывание роз

Ирина Васильевна Василькова

Описание

Ирина Василькова, выпускница Литературного института им. А. М. Горького, предлагает в своих стихах новый взгляд на предзимнее время. В сборнике «Предзимнее укрывание роз» поэтесса раскрывает тему одиночества, красоты осени и предчувствия зимы. Её стихи – это тонкие наблюдения за природой и внутренним миром человека. В представленном произведении поэтесса использует метафоры, сравнения и яркие эмоциональные образы, что делает стихи запоминающимися. В этих стихах чувствуется глубокая чувствительность и нежность к окружающему миру.

<p><strong>Ирина Василькова</strong></p><p><strong>ПРЕДЗИМНЕЕ УКРЫВАНИЕ РОЗ</strong></p><p>Террариум</p>Ты молчишь так давно, что уже не больно:медленная мучительная анестезия,потеря ориентации, гипноз, нирвана,какая разница — на обед или на ужин.Одиночество ходит странными путями —не только дикой голизной пустыни,но стриженым изумрудным газоном тоже.Сейчас оно приткнулось под нищей кроной дерева,которое засуху переждать не в силахи просит, чтоб любили его и жалели,и заплакало бы — да не хватает влаги.Интересно, куда ты уплываешь ночью?Какие миры тебе соприродны?На каком языке говоришь сам с собою?Наверное, для лингвиста он совсем прозрачен —в нем нет понятий жалеть и плакать,а все глаголы — только мужского рода.И если мы с тобой одной крови,то я попрошу себе другую шкурку.Так и спи, мой стеклянный, чешуехвостый,даже во сне излучающий совершенство.Не поднимай век, а то увидишьпрозрачную тоненькую лодыжку,бисерную кожу, одышливое горло —тварь, внимательно следящую из бездныкруглым золотым лягушачьим глазом.<p>Море в декабре</p>Это текст, записанный на песке:строчку слизывает волна, не дав ей достичь финала.Стая нырков жирует невдалеке,таская рыбку из бездны мало-помалу.Испытываешь меня — ну что ж, пускай,закаляй сталь, завязывай в узел, гни подковы.На декорациях облезла краска (печаль? тоска?) —в старых сыграли, теперь поиграем в новых.Тяжелое солнце, хрипло дыша, ползет в зенити падает, насмерть разбившись о ртуть залива.Ледяное эхо вертикально во мне звенит,случайные чайки отражают его пугливо.Водопад застывший, висящий на волоске(при нуле по Цельсию), — такие дает уроки!Под ногами хрустят ракушки — их тысячи на песке,выброшенных, ненужных, переживших все сроки(разбитые амфоры бессмысленной красотыс нутром остывающего перламутра), хрупких,как я, неодолимых, как ты,и мертвенных, как последнее наше утро.<p>* * *</p>

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.