Предупреждение

Предупреждение

Алекс Хэмилтон

Описание

В журнале "Наука и жизнь" №2, 1993 г. опубликован рассказ Алекс Хэмилтон "Предупреждение". История о супружеской паре, чья спокойная ночь внезапно прерывается телефонным звонком от доктора Фрайера. Этот звонок, начавшийся с обычной просьбы о справке, перерастает в забавное и нелепое взаимодействие, полное абсурдных деталей и неожиданных поворотов. С юмором и иронией автор описывает неловкость и смешные ситуации, в которые попадают герои, пытаясь разобраться в просьбе доктора Фрайера. Рассказ представляет собой остроумное и забавное чтение, которое гарантирует хорошее настроение и легкое времяпровождение.

<p>Алекс Хэмилтон</p><p>Предупреждение</p>

Франсис и Элан Белл сидели на своих кроватях спиной друг к другу, точно настольные подставки для книг, как вдруг раздался телефонный звонок.

— О боже, — проговорила Франсис, помахивая руками, чтобы высушить лак, — а я еще думала, преподавание тем хорошо, что свободного времени много! Тебя же ни на минуту не оставляют в покое.

Элан, со свойственной молодым людям суеверностью полагавший, что не подойди к телефону, он рискует упустить какое-нибудь заманчивое предложение, отложил в сторону будильник, который собирался завести.

— Может, ошиблись номером, — примирительно заметил он и подошел к телефону.

— В любом случае скажи: спать уже пора!

Услышав, как Элан ответил «Здравствуйте, доктор Фрайер, нет, мы еще не спим», — Франсис в изнеможении закатила глаза и, не обращая внимания на мужа, который делал ей знаки молчать, выкрикнула:

— Ну, знаешь, только закоренелый холостяк может звонить в такое время!

Элан прикрыл рукой трубку, а когда Франсис умолкла, сказал:

— Простите, доктор, у меня тут радио включено, я плохо расслышал, что вы говорили.

— Радио! — Франсис усмехнулась, вскочила с кровати, подбежала к Элану, присевшему на корточки у телефона и повисла на нем. Волосы упали на лицо. — Спроси, — шепнула она, — нравится ли ему позднее шоу по телику?

Но Элан только нахмурился и покачал головой, вслушиваясь в то, что говорит ему доктор Фрайер.

Франсис обиженно отошла, шлепнулась на кровать и уже молча следила за мужем.

— Да, доктор Фрайер. Кажется, у меня есть эта книга. Подождите, я взгляну. — Элан вернулся из кабинета с объемистым томом в руках и раскрыл его на столике, где стоял телефон. Перелистнув несколько страниц, он взялся за трубку. Франсис не выдержала, снова подошла к нему и встала рядом.

— Вы сказали «Библиография МЛА», выпущенная в 1965 году издательством «Нью-Йорк юниверсити пресс»? Итак, страница семьдесят один, но здесь нет раздела американского варианта английского языка…

Элан запнулся на полуслово, увидев, как палец Франсис, со свежекрашенным пунцовым ногтем ткнулся в страницу: оказывается, на том же листе внизу была дополнительная нумерация.

— Ах да, вот тут Франсис… я только сейчас разобрался… Да, я нашел страницу… статья 3339? Прочитать ее вам? Здесь вот что написано: «Шварц, Дейвид А. „Латынь сирийской свиньи“. АС. XL, 156–157». Что? Да, издание такое же, как у вас. И у вас пропущено слово «свинья»? Ума не приложу, почему. Нет-нет, доктор Фрайер. Сущие пустяки. Поверьте, я всегда рад помочь вам. В любое время… Спокойной ночи. — Он повесил трубку и, не взглянув на Франсис, отнес книгу в кабинет.

Когда Элан вернулся, она сидела на кровати, обхватив руками колени.

— И верно — свинья, — сказала она. — Потрясающий нахал! Чуть ли не в первом часу ночи. Справка ему, видите ли, понадобилась!

— Согласен, это слишком. Но я-то здесь причем? Не могу же я декану факультета заявить, что это не так уж важно, правда? Сама знаешь, когда Фрайер берется за что-нибудь, ему что день, что ночь — все равно. И вообще, если уж на то пошло, это даже лестно, что он обратился за помощью ко мне.

— Какая чушь! — взорвалась Франсис. — Да ему просто не к кому больше обратиться…

И тут снова зазвонил телефон.

Оба смотрели на него, не двигаясь с места.

— Не подходи, — сказала Франсис.

— Минуты не прошло, а мы притворимся, что уже легли и спим? — возразил он.

— А ну, пусти, я с ним поговорю, такие справки ему выдам — в жизни не забудет! — Франсис начала извиваться, чтобы выбраться из-под одеяла, на котором сидел Элан, не давая ей подняться, пока она не утихомирилась.

Отвечая Фрайеру, он говорил тихо, словно надеялся, что Франсис не услышит.

— В Оксфордском этимологическом словаре? Да, доктор Фрайер, он у меня есть. Да, могу взглянуть. — Он закрыл ладонью трубку и прошипел. — Послушай, Фрэнки, если ты ему нагрубишь или повесишь трубку, пока я хожу за книгой, мое повышение полетит к чертям. Возьми себя в руки, наконец, — и вышел из комнаты.

На этот раз он выпалил текст, как из пулемета.

— Pig-pig свинья XIII; чушка, продолговатый кусок металла, болванка /ср. SOW XSI. Среднеангл. piggе; староангл. piega, pigga — что? Как? Не понимаю. Эта статья расположена между piffle и pigeon… Да, слово pig написано дважды. Все свиньи на месте. Если хотите, я дочитаю. Остальное у вас есть? Вам нужно было только это? Ну, хорошо. Я не совсем… Да, я буду дома. Ладно, я не буду занимать телефон. Да, хорошо, обязательно. До свидания.

С удивленным видом Элан застыл посередине спальни.

— Надеюсь, ты действительно считаешь, что все это приближает твое повышение. Надеюсь, в его статье про свинью будет благодарность в твой адрес. Надеюсь, филологам всего мира необходима Свинья, сенсационная погоня и в финале — закалывание Свиньи.

Элан начал одеваться.

— Ну полно, полно, Фрэнки. Я все понимаю. Но с ним происходит что-то странное. С точки зрения филологии свинья давно выпотрошена. Что-то очень странное… — Элан уже подходил к телефону, когда тот зазвонил снова.

— Мозг и у него набекрень — вот и все странности, — пробормотала Франсис.

Похожие книги

Черный маг императора (СИ)

Александр Герда

Максим Темников, двенадцатилетний подросток с даром некроманта, попадает в магическую школу. Его жизнь полна неожиданных поворотов и столкновений с другими учениками. Отношения с братьями и сестрами, а также с директором школы, добавляют остроты сюжету. Темный дар Максима, его приключения и борьба за выживание — все это в романе Черный маг императора (СИ).

Черный маг императора 2 (СИ)

Александр Герда

Максим Темников, двенадцатилетний некромант, снова втянут в магическую школу и новые приключения. В этой части ему предстоит столкнуться с новыми заданиями и персонажами. Он сталкивается с директором школы, обладающим Темным даром, и ищет приключений. Вместе с друзьями он решает вопросы по обустройству новой квартиры, приобретению магических артефактов и оружия. Юмор и динамика сюжета делают чтение увлекательным. Эта книга идеально подойдет для поклонников жанров фантастика, попаданцы и юмористической фантастики, а также аниме.

Идеальный мир для Лекаря #2

Олег Сапфир, Алексей Ковтунов

Продолжение истории о лекаре, попавшем в другой мир. В этой части читатели узнают о новых испытаниях и приключениях героя. События развиваются стремительно, полны неожиданных поворотов и юмора. Автор не раскрывает детали сюжета, чтобы сохранить интригу и интерес к чтению. В центре внимания – борьба за власть, интриги и неожиданные союзы. Лекарь сталкивается с новыми врагами и союзниками, используя свои уникальные навыки и знания. В книге присутствует динамичное повествование и захватывающий сюжет.

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Катерина Александровна Цвик

Семидесятилетняя бабушка Алиса Петровна, неожиданно для себя, оказывается в другом мире, где летают дирижабли и драконы. Теперь она молодая девушка, и ей предстоит не только разобраться в новом окружении, но и раскрыть тайну исчезновения женщин. В этом мире, полном опасностей и тайн, ее ждет встреча с раненым мальчиком и его отцом. Алиса должна помочь не только мальчику, но и найти пропавшую мать, и понять, причастен ли его отец к исчезновениям. Смесь любовного фэнтези, детектива и юмора перенесет вас в увлекательный мир, полный загадок и неожиданных поворотов.