Правосудие во имя любви

Правосудие во имя любви

Мэри Линн Бакстер

Описание

В маленьком городке Остин, штат Техас, судья Кейт Колсон сталкивается с загадочным делом. Ей предстоит найти пропавшую девушку, чья история окутана тайнами усыновления и предательства. Кейт, известная своей справедливостью и решительностью, обращается за помощью к опытному детективу Сойеру Броку. Их пути пересекаются в поисках правды и справедливости. Этот роман полон интриги, страсти и неожиданных поворотов сюжета. В нем переплетаются любовные отношения, загадки прошлого и борьба за справедливость. Современный любовный роман, который заставит вас задуматься о тайнах и секретах.

<p>Мэри Линн Бакстер </p><p>Правосудие во имя любви</p><p>I</p>

Остин, штат Техас. Весна 1993

Кейт Колсон резко отодвинула от себя недопитую чашку кофе: последний глоток комом застрял у нее в горле. Хотя кофе был неплохой — она только что сама приготовила его.

Спокойствие сменилось панической дрожью, но отменить назначенную встречу она не могла. Как бы тяжело и унизительно это ни было, как бы ни угрожало ее карьере, она должна была найти ответ на вопрос, который годами преследовал ее день и ночь.

Кейт встала и вышла из-за стола. Взгляд ее невольно остановился на табличке «Судья Кейт Колсон». Она недоверчиво уставилась на нее, словно впервые видела. Так не раз уже бывало с тех пор, как ее назначили на эту должность.

Похожа ли она на судью? Сегодня, во всяком случае, нет. Отразилось ли на ее лице душевное смятение? Нет. Панику она сумела обуздать. Без всякого зеркала Кейт знала, что она тщательно подкрашена, волосы аккуратно убраны двумя гребнями, а светло-сиреневый костюм и немногочисленные украшения отличаются неброской элегантностью.

Оставив дальнейшие попытки изучить себя со стороны, она схватила сумочку и отправилась на встречу с Сойером Броком.

* * *

— Рад вас видеть, мисс Колсон. Присаживайтесь, пожалуйста.

— Благодарю, — произнесла Кейт тоном, как ей казалось, твердым и холодным, и опустилась на стул.

— Разрешите предложить вам кофе?

— Спасибо, нет — я только что пила.

— Не возражаете, если я налью себе?

Кейт заставила себя улыбнуться.

— Конечно, пожалуйста.

— Кстати, примите поздравления с новым назначением. По-моему, вы просто созданы для этой работы.

— Благодарю вас.

Он на мгновение задержал на ней свой взгляд, собираясь сказать что-то еще, но передумал и занялся кофеваркой.

Кейт глубоко вздохнула, пытаясь овладеть собой. Она оценила обстановку взглядом судьи. Хрустальные пепельницы, персидские ковры. Фарфоровые статуэтки. За подозрительным изяществом интерьера угадывался крутой нрав владельца сыскного бюро. Она поудобнее устроилась в кресле, а Сойер направился к своему столу, не спуская с нее глаз.

Она чувствовала себя неуютно. Не только из-за обстановки, но и из-за этого человека с его пронизывающим взглядом. Кейт ожидала увидеть частного детектива с носом картошкой, в измятом плаще такого же отвратительного цвета, как и его прокуренные зубы. Сойер абсолютно не подходил под это описание. Он не был красавцем; черты его были резкими и грубоватыми; темные волосы, припорошенные сединой — слишком густые и длинные. Но, как ни странно, эти недостатки его не портили.

Было в нем что-то такое, что привлекало ее, и она быстро поняла, что именно. Несмотря на костюм, явно сшитый на заказ и прекрасно сидевший на его высокой мускулистой фигуре, было очевидно, что он чувствовал бы себя свободнее на открытом воздухе в джинсах и сапогах, чем при галстуке, да еще в железобетонном здании офиса.

Но было и еще кое-что. Под внешним хладнокровием угадывалась опасная мощь. Даже когда он просто подносил к губам чашку с кофе, в этом движении чувствовалась необузданная сила. Этот тип людей был ей знаком очень хорошо; она выросла среди мальчишек, предпочитавших во всех случаях использовать кулаки вместо мозгов. Что до Сойера Брока, она вынуждена была признать, что он использовал и то и другое; в противном случае ему не удалось бы стать владельцем одного из лучших сыскных агентств в Техасе. Сойер Брок был человеком, с которым надо было считаться и обмануть которого было делом нелегким.

— Итак, чем я могу вам помочь? — спросил он.

— Харлен Мур сказал, что вы лучший в своем деле.

— Ах, Харлен, — Сойер своей огромной ладонью захватил чашку, поднес к губам и отпил глоток. — Он что, ваш приятель?

— Ну, я знаю его по работе.

— Понятно.

— Он говорит правду? Вы действительно лучший?

Сойер поставил чашку на стол.

— Вообще говоря, такое мнение существует.

Скромность также не входила в число его достоинств, решила Кейт, но скромность — это одно, а талант — совсем другое. Ведь ей как раз нужен человек, уверенный в своих силах.

— Я полагаю, вы также умеете сохранять конфиденциальность, — добавила она, прервав затянувшуюся паузу.

— Приходится, иначе долго не проживешь.

Кейт уловила нотки нетерпения в его тоне, но не смутилась. Она перевела взгляд на книжный шкаф и несколько мгновений рассматривала чучело рыбы на одной из полок.

— Итак, повторяю, чем же я могу быть вам полезен?

— Я хочу, чтобы вы разыскали кое-кого — одну девушку.

Сойер поднял брови.

— Сколько времени она отсутствует?

— Она отсутствует совсем не в том смысле, что вы имеете в виду. Ей девятнадцать лет, и я хочу знать ее местонахождение, — Кейт положила ногу на ногу, но тут же приняла прежнюю позу. — Она появилась на свет в госпитале в Нью-Браунфелсе; позже ее удочерили или, по крайней мере, я думаю, что удочерили.

— Продолжайте.

— Пожалуй, это все.

Сойер потер подбородок.

— Я хороший сыщик, мисс Колсон, действительно хороший. Но не до такой степени. Если я должен кого-то разыскать, мне необходимо значительно больше информации.

Кейт подвинулась ближе к столу.

Похожие книги

Измена. Испорченная свадьба (СИ)

Дина Данич

Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.

Счастье по контракту

Джэсмин Крейг, Марисса Вольф

Дэн, разочарованный в женщинах, и Коринн, закрывшая сердце для любви, неожиданно сталкиваются в борьбе за наследство. Загадочное завещание заставляет их преодолеть недоверие и вражду, открывая путь к настоящей любви. В этом увлекательном любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатели познакомятся с борьбой за наследство и поиском счастья. Встреча двух одиноких сердец, полная противоречий и страстей, раскрывает тему любви и прощения, описанную в современном любовном романе. В центре сюжета - борьба за наследство и поиск счастья, где любовь и прощение становятся ключом к счастью.

Моя по праву

Дэни Вейд, Виктория Борисовна Волкова

Влада, узнав о беременности, ожидает от Ростислава предложения. Но их отношения внезапно разрушаются из-за предательства и недопонимания. В попытках вернуть возлюбленного, Влада сталкивается с его изменой и жестоким равнодушием. Она вынуждена бороться за свое счастье и понять, стоит ли ей продолжать отношения с Ростиславом, или лучше оставить все в прошлом. Эта история о любви, предательстве и борьбе за свое счастье. В основе сюжета лежит неожиданная беременность Влады и ее попытки вернуть Ростислава, но в итоге она сталкивается с его изменой и равнодушием.

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тала Тоцка

Артур Тагаев, молодой миллиардер, сталкивается с непростыми отношениями. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. В центре сюжета – сложные взаимоотношения с детьми и любовью. История о борьбе за любовь и счастье, о преодолении преград и принятии решений. Артур, отец троих детей, переживает сложности в отношениях с детьми и своей женой, Стефой. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. Книга полна драматизма и интриги, раскрывая сложные чувства и переживания героев.