Правила русского шамана

Правила русского шамана

Сергей Охотников , Сергей Сергеевич Охотников

Описание

В этом увлекательном приключении, Николас и Оливия, освоившие азы западной магии, сталкиваются с загадками русского шаманства. Их путешествие по России прерывается неожиданным заговором против государя, и им предстоит раскрыть тайну вместе с мастером Гримгором. Дочь колдуна, всегда отличница, на этот раз оказывается в замешательстве, но Нику удается подружиться с домовым. Вместе они противостоят могущественному некроманту, который угрожает им и мастеру Гримгору. Узнайте, как русское шаманство повлияет на их судьбу и смогут ли они раскрыть заговор.

<p>Сергей Охотников</p><p>Правила русского шамана</p><p>1</p><p>История с географией</p>

Сквозь сон Николас почувствовал, что пароходик остановился. «Альдога» заглушила котел и легла в дрейф. Спокойное, тихое море едва-едва качало кораблик. За два дня путешествия Ник, казалось, выспался на всю жизнь вперед. И вот, когда паровая машина заглохла и мерное покачивание корабля прекратилось, мальчик тут же проснулся. Преисполненный сил и бодрости, он поспешил на палубу. Морозный утренний воздух освежил Николаса.

«Как-то слишком холодно… – подумал мальчик, глядя на рассвет поверх спасательной шлюпки. – И почему мы вообще остановились?»

«Альдога» качалась на волнах посреди открытого моря. Никаких признаков суши или других кораблей поблизости. Странно… Николас пробрался мимо угольных сундуков и бухт каната на нос корабля. Взгляду мальчика предстало поразительное зрелище: весь передний край горизонта застилало поле айсбергов. Ледяные глыбы выстроились ровными рядами. Казалось, еще мгновение и они двинутся вперед, чтобы раздавить «Альдогу». Рассветное солнце играло на верхушках айсбергов раскаленными лучами. То ли пыталось растопить, то ли превратить в сахарные леденцы.

– Что, пацан, красиво? – раздался позади грубый, хриплый голос. – Восемь лет такого не видел, с тех пор, как британцы устроили бойню на Балтике. Тогда Русь тоже Финский залив перекрывала. Но теперь-то зачем?

Это первый помощник покинул свою ненужную более вахту за штурвалом и вышел прогуляться по палубе. Вскоре к нему присоединились капитан и парочка матросов. Чуть позже начали выходить из кают пассажиры. Все глазели на айсберги, одалживали у капитана подзорную трубу, обсуждали различные версии происходящего.

Оливия и мастер Гримгор вышли на палубу в числе последних. Взглянув на айсберги, колдун переменился в лице. Две половинки его личности приготовились начать спор, и мастер Гримгор вынужден был укрыться от посторонних взглядов. Ник успел услышать, как шепчется сам с собой колдун:

– Неужели опять война? Или еще чего похуже?

– Уж кто бы жаловался! Если жареным запахнет, к тебе сразу же прибегут извиняться и помощи просить…

Ник только покачал головой. Дело в том, что мастер Гримгор, его учитель, находился на нелегальном положении. За ним охотились имперская инквизиция и колдуны Трибунала. Впрочем, состояние Оливии вызывало гораздо больше опасений. Девочка страдала от морской болезни. При одном взгляде на воду ее лицо из сероватого сделалось бледно-зеленым. Оливия пнула Николаса:

– Не смотри на меня так! – И скрылась в каюте.

Споры о том, почему Финский залив перекрыт и куда теперь идти «Альдоге», были в самом разгаре, тут в строю айсбергов началось движение. Через ряды протолкнулась большая плоская льдина и подплыла к пароходику. На ней стояла чугунная печь-буржуйка, а рядом кресло, застеленное медвежьей шкурой. Там с комфортом разместился усатый мужик в сине-зеленом кафтане. Подрулив к «Альдоге», капитан айсберга закричал на ломаном немецком:

– Закрыт залив! Обратно поворачивайте! Нету хода на Русь-матушку! На льдины не плывите – потопнет ваш пароходик!

– А что случилось, братишка? – прокричал мастер Гримгор.

По-русски колдун давно говорил без акцента.

– То говорить не велено, особливо иноземным шпиёнам! – отвечал усатый, но тут же добавил: – Покушение на царя-батюшку было! Вот оно что! Потому границу и перекрыли!

И обитаемый айсберг уплыл, попыхивая печкой-буржуйкой. Посовещавшись с пассажирами, капитан повернул пароход на юг. Решено было идти в Ригу. Ливония как раз вновь перешла Империи от русских, чему местные власти чрезвычайно радовались, считая освобождением.

– Пап, а почему раньше было много стран, а теперь так мало? – спросила Оливия.

– Похоже, вам не помешает урок истории, барышня! Идемте-ка в каюту! – отвечал мастер Гримгор.

– Очень занудный урок? – поинтересовалась девочка.

Колдун только подмигнул дочери, отвечать не стал.

Историческую лекцию мастер Гримгор начал издалека, с незапамятных времен, когда миром правили три древние цивилизации: Лемурия [1], Гиперборея [2]и Атлантида [3]. Тогда колдовское искусство достигло небывалых высот, были созданы мощнейшие артефакты, построены невиданные города и крепости. В борьбе за мировое господство древние вели долгие и кровопролитные войны. А в мирное время накапливали запасы разрушительного колдовства и губительных проклятий. В руках чародеев древности были заклинания, способные стирать с земли города, топить острова и опрокидывать горы. Эта мощь заставила великие державы задуматься и остановить войну.

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)

Денис Ратманов

Мир накрылся ядерным взрывом, и главный герой очнулся в собственном теле, но в прошлом. Теперь ему четырнадцать, начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара». Главный герой оказывается в сложной ситуации: ему нужно адаптироваться к новой реальности, где даже паспорта нет, и никто не воспринимает его всерьез. Но еще сложнее – разобраться с меняющейся реальностью и ее неожиданными поворотами. Придется использовать все свои знания и умения, чтобы справиться с трудностями и помочь родным.

Афанадор

Евгений Николаевич Гаркушев

Семиклассник Дима Галкин, живущий в маленькой деревне и обучающийся в интернате, случайно оказывается втянутым в события, которые могут изменить весь уклад жизни на Земле. Его путешествие начинается со странной находки в степи. Встречи с необычными явлениями и загадочными артефактами приводят его к удивительным открытиям. В книге сочетаются элементы научной фантастики и приключений, создавая захватывающий сюжет для юных читателей. Книга "Афанадор" погружает в мир фантастики, полную тайн и загадок, пробуждая любознательность и воображение.

Абарат

Клайв Баркер, Л. Г. Бочарова

В "Абарате" Клайва Баркера и Л.Г. Бочаровой обыденное переплетается с невиданным. Мир наполнен магией, загадочными существами и захватывающими приключениями. Три женщины, отправляясь в опасное путешествие, сталкиваются с непогодой и таинственными явлениями. Книга полна фантазии, адресованной как детям, так и взрослым. Автор мастерски создает атмосферу таинственности и приключений, погружая читателя в удивительный мир.

Абарат: Абсолютная полночь

Клайв Баркер

В мире Абарата Кэнди и ее друзья обнаруживают тайный заговор, связанный с бабулей Ветошью, которая стремится покрыть все светом. Погрузитесь в захватывающее фэнтези-приключение, полное тайн и опасностей. В этом мире, где солнце и луна исчезают, живая тьма угрожает всему живому. Остров за островом, герои продолжают свой путь, сталкиваясь с новыми загадками и испытаниями. Эта книга – идеальное чтение для любителей фантастики и фэнтези, особенно для детей и подростков.