
Последствия неустранимы
Описание
Остросюжетные повести "Жестокое счастье" и "Последствия неустранимы" посвящены работе сотрудников уголовного розыска. В повестях исследуются причины преступности среди молодежи. Произведения подчеркивают безнравственность любого преступления, которое является трагедией для всех участников. В социалистическом обществе наказание за содеянное неизбежно. Повествование построено на динамичных событиях, раскрывающих сложные характеры и мотивы героев. Главные герои – сотрудники уголовного розыска, сталкивающиеся с различными преступлениями. Сюжеты рассказов полны драматизма и интриги, заставляя читателя следить за развитием событий.
Июльское утро выдалось хотя и солнечным, но довольно прохладным. Начальник уголовного розыска Антон Бирюков, как всегда, пришел в райотдел за полтора часа до начала работы, чтобы на свежую голову, без суеты ознакомиться с оперативной сводкой происшествий. В дежурной части в это время обычно было спокойно. Однако на этот раз, едва открыв дверь дежурки, Бирюков догадался: случилось что-то серьезное. Кроме дежурного по райотделу, здесь уже находились следователь прокуратуры Петр Лимакин, судебно-медицинский эксперт Борис Медников, старший инспектор ОУР по делам несовершеннолетних — сам похожий на щупленького подростка — Слава Голубев, эксперт-криминалист капитан милиции Семенов и проводник служебно-розыскной собаки высоченный сержант Онищенко. Все молчали — старались не мешать разговаривающему по телефону дежурному. Голубев по-мальчишечьи глянул снизу вверх на рослого Бирюкова и прошептал:
— Дежурный пытался к тебе домой дозвониться, телефон не ответил…
— Что произошло? — тихо спросил Антон.
— В Заречном промтоварный магазин обворовали. Тебя да прокурора ждем, сейчас поедем.
Зная, что прокурор большей частью выезжает на происшествия, связанные с убийством, Бирюков нахмурился:
— Труп?..
— Колхозного сторожа, кажется, убили.
— Какое отношение имеет колхозный сторож к магазину?
— Пока неясно. — Голубев скосил взгляд на дежурного. — С нашим участковым инспектором из Заречного Эдуардом Востриковым разговаривает, а тот еще толком не разобрался.
Дежурный, закончив разговор, сказал проводнику служебной собаки:
— Тебе, Онищенко, с Барсом там делать нечего. Преступники на мотоцикле укатили.
Сержант пригнулся, чтобы не удариться макушкой о притолоку, молча вышел из дежурной комнаты. Почти тотчас в дверях показался прокурор района — пожилой грузный мужчина в форменном пиджаке с петлицами.
— Едем, Антон Игнатьевич? — обратился он к Бирюкову. Заметив, что Слава Голубев тоже намеревается ехать с оперативной группой, спросил: — А ты зачем?
— Есть предположение, подростки кашу заварили, — вместо Голубева ответил дежурный. — Кстати, Семен Трофимович, участковый говорит, сторож пришел в сознание. Может, выживет…
— Дай-то бог…
Через полчаса желтый милицейский «уазик» быстро пропылил по центральной улице малолюдного села, широко разбросанного над речным крутояром, и остановился у приземистого деревянного магазинчика с вызывающе крупной вывеской «Промышленные товары». Возле крыльца стояли два бородатых старика, смуглая молодая женщина в клетчатом платье и одетый по форме курносый участковый инспектор с погонами младшего лейтенанта милиции. Бирюков первым из оперативников подошел к участковому.
— Что здесь, Востриков, случилось?
— Сорванцы, понимаете ли, в магазин проникли… — Участковый взглядом показал на выдавленное в оконной раме стекло, затем — на любопытно насторожившихся стариков. — Я понятых уже пригласил. — И перевел взгляд на женщину. — А это продавец, она же завмаг, Тоня Русакова.
— Потерпевший где?
— Сторож?.. В медпункте. Кирпичом его оглушили. Хорошо, в теплой шапке был, а то бы насмерть…
— Он что, охранял магазин?
Востриков живо повернулся к заведующей магазином:
— Тонь, расскажи.
Русакова покраснела, но затараторила бойко:
— Сторожа у нас по штату нет. Магазин оборудован охранной сигнализацией. Колокол всегда исправно работал, а на прошлой неделе чего-то забарахлил — не включается, хоть разбейся! Я, конечно, понимаю: магазин без охраны оставлять нельзя. Доложила начальству в райпо и попросила своего свекра, чтобы ночью присматривал. Он тут, рядом, колхозный склад охраняет. Три ночи спокойно прошло, а сегодня вот…
В магазин после случившегося не входили? — спросил прокурор.
— Ой, что вы! Нет, конечно… — Русакова кивнула в сторону участкового инспектора. — Эдик строго-настрого запретил туда соваться до вашего приезда.
— Замок не поврежден?
— Нет, контрольна цела.
Прокурор посмотрел на судмедэксперта Медникова:
— Борис, пока мы здесь разбираемся, сходи в медпункт. Может быть, сторожу помощь нужна.
Бревенчатый магазин был тесно заставлен радиоприемниками, телевизорами, велосипедами и холодильниками. Одну из стен занимали полки с эмалированными ведрами, тазами, мисками и кастрюлями. Между ними лежали слесарные инструменты. В углу возвышался большой ворох резиновых сапог и ватных телогреек. Рядом стояла секция вешалок с верхней одеждой, а у разбитого окна на длинном прилавке пестрели тюки разноцветных тканей. Примыкающая к окну часть прилавка была застеклена. Под стеклом лежали наручные часы, дешевые браслеты, цепочки с кулонами, броши, кольца и перстни с искусственными камешками. На полках за прилавком располагались галантерейные товары и парфюмерия. Все в образцовом порядке, и с первого взгляда не возникало даже мысли, что в магазине побывали воры.
— Ой, кажется, ничего не успели украсть… — обрадованно проговорила Русакова.
Похожие книги

Смерть дублера
Рекс Стаут, мастер детективного жанра, представляет новое расследование частного детектива Текумсе Фокса. В уединенном коттедже обнаружено тело финансиста Ридли Торпа. Энди Грант, посетивший поместье накануне, обвиняется в убийстве. Нэнси Грант обращается к Фоксу, и начинается запутанное расследование, полное неожиданных поворотов и подозрительных личностей. История о порче продуктов, конкурентной борьбе, и трагической смерти скрипача. Фокс, как всегда, внимательно собирает улики, распутывая сложные нити интриги. Это классический детектив, насыщенный драматизмом и напряжением.

The Mousetrap
Agatha Christie's plays are as compelling as her novels, showcasing colorful characters and intricate plots. This collection includes "The Mousetrap," where ten individuals are brought together for a deadly game, and other works, each filled with suspense, deception, and shocking twists. Experience the master of the detective thriller in these eight captivating plays, perfect for fans of classic mystery and suspense.

1984. Скотный двор
Роман «1984» – мощный антиутопический шедевр, исследующий опасность тоталитаризма. В нем, как и в повести «Скотный двор», Оруэлл мастерски использует аллегорию, показывая, как идеи диктатуры и фашизма могут привести к катастрофическим последствиям. «Скотный двор» – это яркая сатира на человеческие пороки, где животные фермы олицетворяют различные типы людей в тоталитарном обществе. Оба произведения Оруэлла – это глубокий анализ власти, контроля и последствий подавления свободы. Они остаются актуальными и сегодня, заставляя задуматься о природе власти и ответственности личности в обществе.

Лунный камень
Этот захватывающий роман, первый перевод на русский язык, погружает читателя в таинственный мир индийского алмаза – Лунного камня. Действие разворачивается вокруг интригующих событий, связанных с историей алмаза, его таинственным происхождением и судьбой. Автор, Уильям Уилки Коллинз, мастерски создает атмосферу загадки и приключений, переплетая реальные исторические события с вымышленными персонажами и событиями. Роман полон драматизма, интриг и неожиданных поворотов, которые увлекут вас с первых страниц. Погрузитесь в атмосферу Востока и приключений, разгадывая тайну Лунного камня!
