
Последний из страстных вампиров
Описание
Портия Хардинг, физик, случайно обретает дар контроля над погодой, попав в мистическое путешествие. Встретив нефилима Тео Норта, сына ангела, она оказывается втянутой в борьбу за спасение его души. Тео, превратившийся в вампира, нуждается в помощи Портии. Роман, сочетающий элементы исторического любовного романа и фэнтези, раскрывает тайны и загадки потустороннего мира, в котором переплетаются любовь, борьба и судьба.
Жизнь физика Портии Хардинг основана на фактах. Нет ничего, что нельзя объяснить логикой и наукой…, пока она не отправилась в путешествие с ее лучшей подругой в Англию и случайно вызвала неземную силу, которая сделала ей подарок -контроль погоды.
Теперь Портия ходит буквально с облаком над ее головой, а ее сердцем пытается завладеть красивый маньяк, пытавшийся похитить ее. Но Тео Норт не какой-нибудь сумасшедший. Он – нефилим – сын ангела – который, чтобы изменить свою судьбу, нуждается в помощи Портии. Проблема в приземленной позиции Портии отрицать существование и небесных и адских царств, и она добивается того что, Тео превращается в вампира. Но, по крайней мере, у него есть Портия, чтобы удовлетворить его новооткрытый голод… и возможно спасти его душу.
– О, смотри, жертвенный круг. Давай остановимся и посмотрим, похитят ли нас инопланетяне.
– С какой стати ты хотела бы быть похищенной инопланетянами? Из того, что я слышала, все они говорят о странном внедрении и анальных исследованиях. Ни одна идея для меня не забавна.
Сара впилась в меня взглядом, когда мы проходили мимо знака, отмечающего, что туры по местной ферме, известной ее жертвенным кругом были доступны за скромную плату.
– У тебя душа нигилиста.
– Напротив; я не верю в убийство или в терроризм. Действительно ли нам это нужно?
Карта, шелестевшая рядом со мной, которую мы получили от местной компании путешествий, как мой друг консультировала о направлении движения.
– Я так не думаю. Указания говорят, что город называется Ньютон Поплефорд. Должен быть мост, который нам нужно пересечь. И ты знаешь очень хорошо, что это не вид верования, который я подразумевала.
– Ах. Нютон Попплефорд – другой километр, – ответила я, кивая на маленький знак, почти скрытый плотным кустом. – Таким образом, ты говоришь, что у меня неверующая душа?
– Да. Именно весь материал для науки делаешь ты.
Я не могла не улыбнуться комментарию Сары.
– Ты заставляешь меня думать, что быть физиком эквивалентно тому, чтобы быть первоклассным наркоманом.
– Не совсем верно, что это плохо, но это определенно портит твой разум.
– Ой, да ладно тебе, это крайне мелочно. – Я избежала столкновения с испуганным кроликом на узкой проселочной дороге, и неподалеку нашла горбатый каменный мост. Без сомнения это был выход к крошечной деревне, которая была целью Сары.
– Никак нет. Только посмотри, как твой драгоценный скептицизм разрушил поездку. Сначала, в Лондоне была призрачная прогулка.
– В которой я чувствую себя обязанной указать, никакие фактические призраки не присутствовали.
Взгляд, заполненный подозрением, был направлен на меня.
– У нас была ты и твое сомнительное отношение к Томасу, чтобы без сомнения, благодарить за это.
– Эй, все, что я прошу, чтобы люди, которые утверждают, что часто посещают места обитания призраков, показали мне его. Только одного, только одного маленького, крошечного призрака. Тот гид тура не мог вызвать даже спектральной руки, не говоря уже о целом призраке. Я не думаю, что ожидаю слишком много от людей, требуя с них эмпирические доказательства.
– Призраки не приходят к тебе и ко мне! Они не любят материализовываться вокруг неверующих. Вся отрицательная энергия плоха для них. Поэтому, если они не появляются возле тебя, тебе некого обвинять кроме себя самой.
Я закатила бы мои глаза от этого смешного утверждения, но я пересекала старый, узкий каменный мост, и решил, что безопасность была более важна, чем выражение моего мнения.
– Эта гостиница?
Сара заглянула в окно на простоватый паб.
– Нет, наша – Изодранный Горностай. Это – Возмущенная Вдова. Вершина холма, как в инструкции говорится.
– Хорошо. Симпатичная деревня. Я не знала, что люди здесь все еще имеют соломенные крыши.
– Тогда в Эдинбурге был мистический тур. Я никогда так не разочаровывалась как тогда, когда ты сказала гиду тура, что помощники духа были хромыми.
– Я не говорил хромой: я сказал неэффективный и небрежно смешной вместо пугающий. Их идея относительно призрачного одеяния выглядела довольно готовой ко мне. В лучшем случае это был театр. И, кроме того, человек сказал, что он хотел обратить внимание на качество тура. Я просто высказала ему мое мнение.
– Все остальные думали, что было очень страшно, когда одна из жертв грабителей тел поднялась со стола! Я подошла довольно близко к тому, чтобы вымочить мои штаны, и все, что ты сделала, был смех!
– Конечно, я смеялась. Только очень легковерные были бы испуганы в такой ситуации. С одной стороны, мы были в мистическом туре, который обещал трепет и дрожь. С другой, это было нисколько не реалистично. Трупы спонтанно не возрождают себя от энергии вопля, поскольку они покачнулись после туристов.
Похожие книги

Помощница лорда Хаксли
Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена
Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога
Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис
В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.
