
После занятий (ЛП)
Описание
Кэрри Дэмрон ожидала от профессора Аллена лишь выговора за итоговый тест. Но преподаватель, известный женоненавистником, задумал нечто большее. В атмосфере напряжения и скрытой страсти, Кэрри и Аллен оказываются втянуты в игру, где границы между преподавателем и студенткой размываются. Интригующий любовный роман, где встречаются страсть, интрига и неожиданные повороты судьбы.
Меган Харт
«После занятий»
– Мисс Дэмрон, останьтесь, пожалуйста, на пару минут. Я бы хотел поговорить с вами о вашем
эссе.
Кэрри остановилась в дверном проеме. Она ждала этих слов. На самом деле она сознательно
вышла из класса последней – именно по этой причине. Она повернулась к профессору Аллену; на лице – невозмутимая маска.
– Конечно, профессор. О чем именно вы хотите поговорить?
Профессор посмотрел на нее поверх своих очков и указал на дверь с немой просьбой закрыть
ее. Кэрри глубоко вздохнула и закрыла тяжелую деревянную дверь; более того она еще и
закрыла ее на замок. Она ждала этого, но сейчас, когда ее желание вотвот исполнится, в
животе образовался нервный комок. Она написала эссе на тему «Роль женской сексуальности в
народных сказках». Профессор Аллен, известный женоненавистник, наверняка собирался
завалить ее.
– Мисс Дэмрон, присаживайтесь.
Голос мистера Аллена с британским акцентом был жестким и твердым, но Кэрри покачала
головой.
– Нет, спасибо. Я лучше постою.
Он снял очки и положил их на широкий деревянный стол. Кэрри, стоя так близко к нему, не
могла не обратить внимание на цвет его глаз: необычный приглушенный зеленоватосерый. Она
чувствовала запах его одеколона: пряный и невероятно мужской. Она смело встретила его
пристальный взгляд, осмотрев его с головы до ног – именно так, как он делал много раз.
Он первым нарушил молчание:
– Это займет по времени именно столько, сколько захотите вы.
«Его голос словно мед». Она попыталась сдержать дрожь, которая пробежала по ее спине и…
соскам. Она не смогла. Но она привыкла к таким поражениям за последние девять месяцев
занятий у мистера Аллена.
– Я бы хотел обсудить с вами вашу точку зрения относительно женской власти.
– Конечно, вы бы хотели.
Мистер Аллен поднял бровь и ухмыльнулся; Кэрри всегда говорила себе, что ненавидела эти
ухмылки.
– Складывается такое впечатление, что вы невероятно убеждены во многих вещах касательно
данной темы, мисс Дэмрон.
Он откинулся на спинку своего стула. Его глаза всегда смотрели на нее; она чувствовала его
взгляд на каждой части ее тела: от напрягшихся сосков до самого центра ее желания. Она
вздернула подбородок и сжала коленки, хотя ей казалось, что вотвот ее ноги не выдержат, и
она рухнет на пол. На колени, хотя там она и хотела находиться перед ним. Она ненавидела
свою слабость. Она не была ни Золушкой, ни Спящей красавицей, чтобы бросаться к ногам
первого сильного мужчины, который поманил ее пальцем.
– Скажите мне, вы выбрали именно эту тему потому, что действительно во все это верите, или
потому, что просто хотели взбесить меня?
Изза таких грубых слов, сказанных таким сладким голосом, ее клитор запульсировал. Кэрри
крепче сжала колени, молясь, чтобы ее щеки не успели стать пунцовыми. Она облизала губы, прежде чем ответить, и пристальный взгляд мистера Аллена метнулся к ее рту со
стремительностью змеи, нападающей на мышку.
– Я действительно в это верю, – ответила она уверенно, хотя думала, что ее уверенность давно
сбежала от нее. Она посмотрела на его лицо; сейчас на него было легче смотреть, так как его
глаза были прикованы к ее губам. Но когда он снова взглянул ей в глаза, у нее перехватило
дыхание. – Но еще и потому, что знала, что вас это разозлит.
– Правда? – Теперь Аллен сам облизнул свои губы, специально имитируя ее бессознательное
движение. Его губы заблестели. Он снова облизал их, сейчас уже медленнее, будто чтото
пробовал.
«Меня, – подумала она возбуждаясь. – Он выглядит так, будто хочет попробовать меня».
Сейчас она понимала, как себя чувствовала Красная шапочка, стоя перед большим серым
волком. В сказке говорилось о его зубах, а как же его язык? «И этим языком он мог бы меня
облизать…» – подумала она, и ее киска запульсировала от желания.
Алан издал хриплый смешок, который рассеял эротический туман вокруг нее.
– Забавно.
– Я не хотела, чтобы моя работа выглядела забавной.
– Знаю. Хорошо, когда вкладываешь страсть в дело.
Он все равно говорил со смехом в голосе, черт бы его побрал.
Этот мужчина – настоящий монстр. «Шовинист, высокомерный, эгоистичный… Вкусный, –
Кэрри вспыхнула про себя. – Вкусный и опасный». Она расправила плечи.
– Мне не нравится, что вы дразните меня. – Все, она сказала то, что хотела произнести так
долго.
– Ты думаешь, я дразню тебя?
– Да.
Он вскочил на ноги настолько быстро, что она инстинктивно попятилась назад, но наткнулась
на парту сзади. Она знала, что он был высоким мужчиной – и большим, – но до этого момента и
не осознавала насколько. Он возвышался над ней. Она почувствовала себя маленькой, беззащитной…
Его мягкий, жидкий голос медленно стекал с нее, как мед с ложки.
– Я предпочитаю думать об этом как о вызове.
Она заметила, что узел его галстука ослаблен. А рубашка расстегнута. Она мельком увидела
Похожие книги

Измена. Испорченная свадьба (СИ)
Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.

Счастье по контракту
Дэн, разочарованный в женщинах, и Коринн, закрывшая сердце для любви, неожиданно сталкиваются в борьбе за наследство. Загадочное завещание заставляет их преодолеть недоверие и вражду, открывая путь к настоящей любви. В этом увлекательном любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатели познакомятся с борьбой за наследство и поиском счастья. Встреча двух одиноких сердец, полная противоречий и страстей, раскрывает тему любви и прощения, описанную в современном любовном романе. В центре сюжета - борьба за наследство и поиск счастья, где любовь и прощение становятся ключом к счастью.

Моя по праву
Влада, узнав о беременности, ожидает от Ростислава предложения. Но их отношения внезапно разрушаются из-за предательства и недопонимания. В попытках вернуть возлюбленного, Влада сталкивается с его изменой и жестоким равнодушием. Она вынуждена бороться за свое счастье и понять, стоит ли ей продолжать отношения с Ростиславом, или лучше оставить все в прошлом. Эта история о любви, предательстве и борьбе за свое счастье. В основе сюжета лежит неожиданная беременность Влады и ее попытки вернуть Ростислава, но в итоге она сталкивается с его изменой и равнодушием.

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон
Артур Тагаев, молодой миллиардер, сталкивается с непростыми отношениями. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. В центре сюжета – сложные взаимоотношения с детьми и любовью. История о борьбе за любовь и счастье, о преодолении преград и принятии решений. Артур, отец троих детей, переживает сложности в отношениях с детьми и своей женой, Стефой. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. Книга полна драматизма и интриги, раскрывая сложные чувства и переживания героев.
