Описание

В поэзии Елены Катишонок поражает сочетание бытовых деталей, сказочных мотивов и театрализованных образов с детским фольклором. Строгая архитектоника стиха, точный глазомер и сдержанная интонация, приправленная иронией, создают неповторимый стиль. Стихи пронизаны трагизмом высокой лирики, предлагая читателю задуматься о жизни и поэтическом творчестве. Поэзия Катишонок – это новый "порядок слов", рождающийся из опыта и переживаний. Уникальные сочетания образов и интонаций делают ее творчество особенно привлекательным для ценителей современной поэзии.

<p>Елена Катишонок</p><p>Порядок слов</p>

Саше и Марусе

<p>Порядок слов</p>Всё сказано, написано и спето:От слов любви до стариковских снов,И главное занятие поэта —Всего лишь поменять порядок слов.<p>* * *</p>Часы показывали дваКоторый час подряд.Висят в безвременье словаИ громко говорят,И спорят громко, а строкаЛожится за строкой,И чья-то властная рукаВедёт моей рукой.<p>Родная речь</p>…Ты помнишь край, где колосилась рожь насереньком картоне под названьем «Родная речь»?Тот самый край, где ложь мы ложками столовымихлебали и где кормили нас канадскими хлебами,хоть на обложке колосилась рожь? Но до сих порвосторженная дрожь от этих «р» в словах: «роднаяречь», хоть нет давно страны СССР, хоть речьродную некому беречь. Ты помнишь край?.. Постой,не умирай, моя родная! Сильно изувечена, тывыживаешь силою извечною так, словно прямо изземли растёшь, как на обложке выгоревшей – рожь.<p>Анна Ахматова</p>Обо мне ты вовсе не знала,А писать давно подгоняла,Когда что-то темно и вялоЯ кропала, наморщив лоб.То иронией, то насмешкойТоропила: скорей! Не мешкай!Да эзоповым языкомГоворила, но в горле комОт пронзительных строк в поэмеО раздавленной хризантемеПод ногами несущих гроб —Гроб с останками той эпохи,От которой достались крохи:Мемуарная ложь да вздохиТех, кто нёс её на погост.Говорила: возня с укладкойНикогда не проходит гладко;Отираю глаза украдкойИ с колен встаю во весь рост.Всё равно будут ночью снитьсяНедочитанные страницыСтарых писем, и будет длитьсяПытка прошлым, пока окномНовый день о себе объявитИ отбросит к трёхмерной яви,Что, причуд Морфея корявей,Притворяется новым сном:Чашка падает и не бьётся;Мышь, которой нету, скребётся,Или нитка у бус порвётсяИ на шее оставит след……………………………Данту – лавры, тебе – терновый…Двадцать лет со своей обновойПрожила, чтоб осталось Слово —То, что было в начале лет.На странице второго тома,Сразу после начальных строк,Плоским крылышком невесомым —Хризантемы – той – лепесток.<p>* * *</p>

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.