Полет души

Полет души

Николай Викентьевич Губей

Описание

В этом сборнике стихов Николая Викентьевича Губея, объединенных в тематические циклы, читатель найдет глубокие размышления о любви, потере, и вечном. "Свет в окне", "О душе и вечном", "О судьбе" – это лишь некоторые разделы, которые позволят читателю окунуться в лирический мир автора. Поэзия Губея пронизана искренностью и переживаниями, заставляя читателя задуматься о собственном жизненном пути и взаимоотношениях.

<p>Николай Губей. Полет души</p><p>Раздел I.  Цикл стихов «Свет в окне»</p>

Свет в окне

Вижу свет в одиноком окне,

И печаль моё сердце тревожит.

Почему же невесело мне?

Почему так тоска меня гложет?

Помню встречи, разлуку с тобой…

Я стою в тишине, словно пьяный.

Уготовлено видно судьбой

Любви нашей залечивать раны.

Может, счастлива ты уж теперь?..

О былом я с тоской вспоминаю.

Не войду вновь в открытую дверь,

Ты ведь замужем – я это знаю.

Скоро утро, наступит рассвет,

И мечты растворятся в тумане…

В одиноком окне горит свет

И оно всё равно меня манит.

Я молюсь беспристрастной луне,

Пусть она мне хоть в чём-то поможет.

Почему так невесело мне?

Почему же тоска меня гложет?

22.06.2010 г.

***

<p>Любовь</p>

Все мы в жизни о любви мечтали,

Душою мы витали в облаках,

Окунались в голубые дали,

Букет из звёзд  держа в своих руках.

Беззаветно женщин мы любили,

Не отрывая от любимых глаз,

И теперь мы чувств не загубили –

Их беззаветно любим и сейчас.

Эти чувства – лучшие на свете!

Огонь любви в душе ведь не угас…

Незаметно подрастают дети –

Плоды любви для каждого из нас.

21.11.2010 г.

***

Я помню твои ласковые руки,

И грустный взгляд твоих печальных глаз…

Когда в душе терзания и муки –

Тебя я вспоминаю в трудный час.

Все наши встречи не были случайны,

И в этом убеждался я не раз,

Являлась ты мне в снах необычайных,

Мне не забыть твоих зелёных глаз.

Ты далеко, но образ твой я вижу

И чувствую, что рядом мы с тобой.

Я наши встречи в будущем предвижу

И верю, ты мне послана судьбой.

26.12.2010 г.

<p>***</p>

Мы с тобой могли бы разминуться,

Мимо пролететь на полкрыла…

Почему ж молюсь я той минуте,

Что с тобой случайно нас свела?

Ничего ведь не было на свете,

Чтоб судьба не подарила мне…

Почему ж глаза твои так светят,

Словно звёзды в этой тишине?

Мне с тобою лучше бы расстаться,

Может смог бы я и убежал…

Почему же трепетные пальцы

Я в своей ладони задержал?

Разминуться б лучше, разминуться,

Чтоб душа спокойною была…

А я всё молюсь лишь той минуте,

Что с тобой случайно нас свела…

Май 2010 г.

<p>***</p>

В народе говорят, что время лечит…

Вот слышно уж дыхание весны,

Всё чаще вспоминаю наши встречи,

И ты всегда приходишь в мои сны.

Я помню, как рассвет с тобой встречали,

И помню тот волшебный неба свет,

Рассвет нас встретил привкусом печали,

Раскрашен был в лилово-красный цвет.

Уйдут тоска, печаль и боль разлуки,

Разделится и скука на двоих.

Я помню твои ласковые руки

И теплоту зелёных глаз твоих.

Как в нашем мире время скоротечно…

Хоть в этой жизни трудно всё понять,

Надеяться на встречу буду вечно,

И буду рад я вновь тебя обнять.

30.05.2010 г.

***

<p>Щедрость</p>

Наш мир так прекрасен и ярок!..

Нежность, ласку души всей моей

От чистого сердца в подарок

Отдаю я любимой своей.

За тобой на край света пойду,

Манишь в вечность меня с высоты,

Я тебя во Вселенной найду,

Божество неземной красоты.

Подарю тебе детства мечту,

Окружу бесконечным добром,

Звёзды в косы тебе я вплету,

Чтоб искрились вокруг серебром.

Я со щедростью шаха-эмира

Подарю тебе сказку-весну,

Все отдам тебе радости мира

И в блаженстве тихонько усну.

26.06.2010 г.

<p>***</p>

Путешествие

Стройной вереницей

Облака плывут,

Меня прокатиться

Вдаль они зовут.

Как наш мир прекрасен

Увидеть хотел.

Я сказал: «Согласен!» -

И вдаль  улетел.

Небо голубое,

Солнца яркий свет.

Встретился с тобою

И сказал: »Привет!»

Ты сказала: «Здрасьте!»,

Весело смеясь,

Светилась от счастья,

Неба не боясь.

Двоих прокатила

Кучка облаков,

Плавно посадила

В море васильков.

7.07.2010 г.

<p>Букет сирени</p>

Я держу в руках букет сирени,

Аромата резкий запах манит.

Заискрились в красках светотени –

Образ незнакомки сердце ранит.

Кистью нарисую образ милый,

Угольком я выведу глаза…

Боже милосердный, дай мне силы

Всё о своих чувствах ей сказать!

Помоги же мне, букет сирени,

Встретить незнакомку наяву,

И в плену терзаний и сомнений

Я, может, ради этого живу.

Солнца луч унылый на бумаге,

И рука не знает, что писать…

Думаю, молчание – во благо,

Ничего не говоря, ей всё сказать.

Май 2010 г.

<p>Корабль  разлуки</p>

Я, молча, стоял у причала

И слышал прощальную речь,

С обидой ты громко кричала:

«Любовь ты не смог сберечь!»

Корабль твой исчез из виду,

Тебя постараюсь забыть…

Кто не прощает обиды –

Совсем не умеет любить.

Навек уплыла подруга,

В душе твоей жжёт горячо –

Надейся на верного друга,

Тебе он подставит плечо.

Если тоска одолела,

И если случилась беда,

Отбросив сомнения, смело

Надейся на друга всегда.

Любовь можно сразу убить,

И сохранить попытаться,

Вдали можно долго любить,

Вблизи можно быстро расстаться.

7.06.2010 г.

<p>Молитва</p>

Не смогу я забыть наши встречи,

И тебя я забыть не смогу…

Так зачем в этот ласковый вечер

От себя в неизвестность бегу?

Ведь нельзя же любовь так калечить,

Не хочу пожелать и врагу…

Как хочу я вернуть наши встречи!

Знаю ведь, что от счастья бегу.

Как с тобой мы друг друга любили!

Как мы счастливы были вдвоём…

Все хрустальные чувства разбили,

А теперь только горечь их пьём.

И, молясь Всемогущему Богу,

Я не ем и ночами не сплю…

Покажи мне к любимой дорогу,

Потому что её я люблю.

8.06.2010 г.

<p>Страдание</p>

Любовь – вид искусства

Сладких грёз и снов.

Выразить все чувства –

Не хватает слов.

Я возьму гармошку,

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.