Поэзия садов

Поэзия садов

Дмитрий Сергеевич Лихачев

Описание

В книге "Поэзия садов" Дмитрий Лихачев рассматривает сады не как отдельные объекты, а как целостную систему, отражающую философские и эстетические взгляды разных эпох. Он показывает тесную связь садово-паркового искусства с развитием великих стилей в искусстве, поэзией, живописью, архитектурой и музыкой. Книга анализирует регулярные и пейзажные сады в контексте культуры повседневности, рассматривая их как места уединения, размышления, увеселения и игры. Лихачев подчеркивает роль садов в жизни человека, сравнивая их с городскими пространствами. Издание представляет собой ценный вклад в изучение истории культуры и садово-паркового искусства, подробно рассматривая связь садов с различными стилями в искусстве. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся историей, культурой, искусством и садоводством.

<p>Дмитрий Лихачев</p><p>Поэзия садов</p>

© Д. С. Лихачев (наследник), 2018

© Е. А. Адаменко, фотографии, 2018

© Ю. В. Ермолаев, фотографии, 2018

© А. Д. Степанов, фотографии, 2018

© А. С. Степанова, фотографии, 2018

© Оформление.

ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2018

Издательство КоЛибри®

* * *<p>Предисловие к третьему изданию</p>

Третье издание «Поэзии садов» выходит без особых изменений. Исправлено несколько неточностей и опечаток, добавлено несколько разъяснений и уточнений. В 1991 г. книга вышла на польском языке: D. Lichaczow. «Poezja Ogrodóv». Ossolineum, 1991.

В 1996 г. книга вышла на итальянском языке в издательстве «Einuudi»: Dm. Lichaèev. «La Poesia dei Giardini». Torino. В следующем году она получила специальную премию фонда Хемберри по садоводческому искусству.

Моя большая благодарность переводчику книги на польский язык Наталии Сакович.

Благодарю от души господина Дж. Ейнауди, субсидировавшего перевод и издание книги в своем издательстве, а также Анну Рафферти, Барбару Рончетти, Клаудию Занчетти и особенно моего старинного друга академика Санто Грачотти за труд по изданию этой книги на итальянском языке. Самая большая моя благодарность Марине Бенцони за инициативу и помощь, постоянно мне оказываемую во всех моих деловых связях с Италией.

28.05.1998Д. Лихачев<p>Предисловие ко второму изданию</p>

Второе издание выходит со значительными дополнениями. Никаких принципиальных изменений в мою концепцию, рассматривающую стили в садово-парковом искусстве (а только этому и посвящена моя книга) в связи с великими стилями в искусстве в целом, я не вношу. Несколько развита в концептуальном отношении та часть книга, где рассматривается связь садово-паркового искусства конца XIX – начала XX в. со стилем реализма. Думаю, что некоторые мои соображения о садах позволяют понять отдельные особенности смен стилей и в литературе.

Большая моя благодарность тем, кто обратил внимание на некоторые ошибки в первом издании книги: в первую очередь Н. А. Жирмунской, доктору Э. Кроссу (Кембридж), Н. А. Силантьевой и В. Н. Яранцеву.

Благодарю своих японских коллег, переведших и издавших книгу в Японии.

Д. Лихачев<p>Предисловие к первому изданию</p>

Эта книга – не история садов и не описание отдельных произведений садового искусства. Это попытка подойти к садовым стилям как к проявлениям художественного сознания той или иной эпохи, той или иной страны. Страны и эпохи, разумеется, взяты не все, а только те, что могут помочь что-то объяснить в особенностях русских садов. Поэтому голландской разновидности барокко уделено больше внимания, чем французскому классицизму, а романтизм занимает в книге самое большое место, ибо его значение в русском садовом искусстве было особенно велико.

«Поэзия садов» – что я имею в виду? Есть польская книга со сходным названием – «Поэт в саду»[1], но в данном случае это совсем не то. «Поэт в саду» имеет в виду творчество поэта в саду и о саде. Меня же интересует другой вопрос: как соотносится творчество поэта с садовым искусством, каким общим стилям, каким стилистическим формациям они подчиняются, какие общие идеи выражают, а кроме того, разумеется, какую роль играет садово-парковое искусство в творчестве поэта?

Одним словом, моя книга входит в огромную тему о соотношении искусств.

А соотносятся они главным образом на почве общих стилевых тенденций эпохи – стиля в широком, искусствоведческом понимании этого слова.

Моя задача состоит в том, чтобы продемонстрировать принадлежность садов и парков определенным стилям в искусстве в целом, через которые и осуществляется связь садово-паркового искусства с поэзией. В каждую эпоху мы можем заметить определенные признаки «стиля эпохи», которые в равной мере сказываются в садах и в поэзии, подчиняются эстетическим идеям эпохи.

В моих занятиях темой садового искусства большую помощь оказывали мне мои дочери-искусствоведы – Людмила Дмитриевна и Вера Дмитриевна Лихачевы. Их дружеской придирчивой критике, их светлой поддержке я многим обязан в работе над этой книгой.

Всегда жизнерадостная и энергичная Вера трагически погибла 11 сентября 1981 г. Ее светлой памяти я посвящаю эту книгу.

11 октября 1981 г.<p>Введение</p>

В настоящее время садово-парковое искусство изучается в нашей стране по преимуществу историками архитектуры. Семантика садово-парковых произведений обычно не рассматривается[2]. Это сказывается на особенностях наших реставраций садов и парков. Последние часто лишаются своего содержания, поскольку архитекторов интересуют прежде всего зрительные аспекты садов. При этом даже сама зрительная сторона садово-паркового искусства в известной мере сужается, подчиняется современным вкусам, на первый план выступает интерес к некоей абстрактной «регулярности», понимаемой довольно упрощенно. Сады и парки предстают в основном только как произведения «зеленой архитектуры».

Похожие книги

Александровский дворец в Царском Селе. Люди и стены, 1796–1917

Игорь Викторович Зимин

Александровский дворец в Царском Селе – уникальная императорская резиденция, отразившая как радостные, так и трагические моменты российской истории. От повседневной жизни императорского двора до событий начала XX века, включая трагическую судьбу семьи Николая II. Книга подробно рассказывает о дворце, его истории и людях, которые его населяли. В ней вы найдете множество подробностей и деталей, которые помогут вам окунуться в атмосферу прошлого. Автор Игорь Викторович Зимин делится своими исследованиями, раскрывая сложную историю дворца, от его создания до наших дней. Книга адресована всем, кто интересуется историей России и архитектурой.

100 Великих Чудес Света

Надежда Алексеевна Ионина

Эта книга посвящена величайшим архитектурным сооружениям мира, от древних до современных. Она исследует не только сами постройки, но и реакцию на них современников. Автор, Надежда Ионина, рассказывает о великих историках, архитекторах, строителях и археологах, чьи труды позволили нам познать и оценить наследие прошлого. Книга раскрывает культуру и жизнь исчезнувших цивилизаций, показывая, как архитектурные шедевры отражают мечты и чаяния человечества. Узнайте, как древние знания повлияли на современную архитектуру и искусство.

Афины и Акрополь

Елена Николаевна Грицак

Афины, вечный город, с богатой историей и культурой, от архаики до современности. Книга Елены Грицак погружает читателя в мир античной архитектуры и скульптуры, раскрывая историю Акрополя и других памятников. Подробно описаны архитектурные стили, от классики до неоклассицизма и современности. Автор знакомит с мифами и легендами, которые лежат в основе истории города, и рассказывает о жизни и деяниях великих личностей. Узнайте, как Афины обрели свое имя и как развивалась культура этого удивительного места.

50 великих шедевров архитектуры

Андрей Юрьевич Низовский

Эта книга посвящена 50 выдающимся архитектурным шедеврам, от древних храмов до современных зданий. Она исследует ключевые архитектурные стили и творцов, оставивших неизгладимый след в истории. Вы узнаете об истории создания, особенностях и значении каждого объекта. Откройте для себя мир архитектурного мастерства, познакомьтесь с великими архитекторами и их творениями, которые вдохновляли и продолжают вдохновлять поколения.