Поэзия Михаила Васильевича Ломоносова

Поэзия Михаила Васильевича Ломоносова

Михаил Васильевич Ломоносов

Описание

В этих стихах Михаила Ломоносова отражается глубокая вера и надежда на Бога. Он обращается к Господу, ища прощения и поддержки в своих страданиях. Поэзия Ломоносова пронизана искренностью и душевной болью, а также стремлением к духовному очищению. Стихотворения, написанные с глубоким чувством, раскрывают внутренний мир поэта и его отношение к миру. Они являются ценным источником для понимания духовной жизни России XVIII века.

<p>Поэзия Михаила Васильевича Ломоносова</p><p>В Тебе надежду полагаю</p>

Слова: М. Ломоносов. Музыка: И. Валфиш.

Блажен человек, который на Господа возлагает надежду свою (Пс. 39:5).

«Гусли»

ми-минор

1 В Тебе надежду полагаю,Всесильный Господи, всегда;К Тебе я ныне прибегаю,Ища прощенья, не суда.В страдании моем, Спаситель,Ты был от самых юных летПомощник мой и Покровитель,Пристанище души и Свет.2 Во время старости глубокой,О Боже мой, не отступи!Но крепкой мышцей и высокойТы члены старца укрепи.Твою я крепость, Вседержитель,Повсюду стану прославлятьИ что Ты мой был Покровитель,Вовеки буду вспоминать.3 Твоя держава возвеститсяИ правда мною до небес;О Боже! Кто с Тобой сравнитсяВеликим множеством чудес?Ты к пропасти меня поставил,Чтоб я свою погибель зрел[1],Но скоро, обратясь, избавилИ от глубоких бездн возвёл.4 Щедроту Ты Свою прославил,Меня утешить восхотел,К служенью Твоему наставил,Своей любовию согрел.Среди народа велегласноПоведаю хвалу Твою,И на струнах моих всечасноТвои щедроты воспою.1863<p>Гимн бороде</p>

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.