
Из поэзии 20-х годов
Описание
Сборник "Из поэзии 20-х годов", часть серии "Библиотека советской поэзии", посвященной 40-летию Октябрьской революции. В нем представлены не известные поэты 1920-х годов, чьи стихи отражают жизнь, борьбу и духовный подъем народа в первые годы советской власти. Сборник включает стихи о строительстве, революционной борьбе и лирические произведения. Представлены работы поэтов, чьи творения отражают дух эпохи становления советской России. Сборник дает возможность познакомиться с разнообразными голосами советской поэзии 1920-х годов, дополняя картину известной поэзии того времени.
Сборник «Из поэзии 20-х годов» задуман как одно из дополнительных изданий к серии книг «Библиотека советской поэзии», выпускаемой Государственным издательством художественной литературы в связи с сорокалетием Великой Октябрьской социалистической революции.
Наши поэтические итоги за сорок лет не исчерпываются достижениями одних лишь признанных и более или менее известных поэтов, чье дарование смогло получить развитие и достаточный размах.
Было много поэтов иной судьбы или меньших возможностей. Но и они, большинство из них, чье поэтическое вдохновение было разбужено революционными событиями России, сказали свое слово, внесли свой вклад в общий фонд советской поэзии.
Поэзия — душа народа. Хорошо выражены благородные волнения ее в массе стихов первых советских лет, в произведениях, известных читателю. Но вот стихи той поры, быть может, не известные ему, о строительстве первой московской радиобашни:
Разве эти стихи рано умершего рабочего поэта Н. Кузнецова не прибавляют многого к тому, что знает читатель о величии духа нашего народа, вершившего боевые и трудовые подвиги еще на заре своего советского существования!..
Двадцатые годы были периодом становления послеоктябрьской русской поэзии. Но начало ее было положено непосредственно после Октябрьской революции и в годы 1918–1919, когда раздались первые голоса, предвозвестившие поэзию двадцатых годов и в значительной мере определившие ее характер.
Поэтому в сборник включены некоторые стихи 1917–1919 годов. Эти отдельные произведения рядовых поэтов так же трудно отнести к другому периоду, как и знаменитые стихи или поэмы поэтических лидеров, созданные накануне двадцатых годов.
призывал Александр Блок в поэме «Двенадцать».
восклицал в «Левом марше» Владимир Маяковский.
В том же возвышенно-строгом ладу славил нового хозяина жизни Демьян Бедный в поэме «Главная улица»:
Тон и идейная направленность поэзии Блока, Маяковского и Демьяна Бедного оказывали значительное влияние на многих участников настоящего сборника.
Читатель найдет в нем стихи, представляющие собой своего рода перекличку с приведенными выше отрывками.
«Революционным шагом» призывает идти вперед А. Крайский:
«Главную улицу» воспевает Михаил Артамонов, говоря:
Интонации «Левого марша» свойственны многим младшим собратьям Маяковского, отзывавшимся на темы революционной борьбы, развернувшейся в двадцатые годы.
Наш сборник представляет читателю не только прямые, но и косвенные отклики поэзии на октябрьскую победу и последующие события, всколыхнувшие родную страну.
Наряду со стихами на гражданскую тематику в сборнике даны и стихи лирические, пейзажные, любовные. Но и в них читатель найдет новое, увидит отсветы октябрьской зари.
Представители различных социальных слоев, не одинаково воспринявшие Октябрь, разные поэты оказались едиными в ощущении великих перемен, как обновления народной жизни, рождения надежд и перспектив, ранее неведомых.
Даже в стихах поэтов, коим не был свойственен гражданский пафос, в стихах о нивах и пашнях, о лесах и долинах, — пробивалось чувство радостной новизны.
В лирических запевах о природе и о труде можно увидеть, что на «главную улицу» новой жизни вместе с пролетарием города по-хозяйски вышел труженик деревни, «мужик Микула». Вот как обращается к нему Семен Фомин:
Похожие книги

Война и мир
«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан
В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий
This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы
В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.
