
Подари мне любовь
Описание
Морин, первоклассный геолог, и Адам, ее шеф, молодой и успешный бизнесмен, оказываются втянуты в сложную любовную историю. Их отношения складываются непросто, но несмотря на разницу в характерах, они постепенно начинают понимать друг друга. Роман поднимает вопросы о совместимости, о том, что может быть между мужчиной и женщиной, и как важно найти свою любовь. В основе романа лежит конфликт между амбициями и желанием личного счастья.
Стелла БЭГУЭЛЛ
ПОДАРИ МНЕ ЛЮБОВЬ
Stella BAGWELL
Millionaire On Her Doorstep
Роман/Пер. с англ. О. Добрыгиной. — М.:
ОАО Издательство «Радуга», 2002. —
176 с. — (Серия «Любовный роман» № 596)
ISBN 5-05-005403-6
© 1999 by Stella Bagwell
ГЛАВА ПЕРВАЯ
— Ты что, собираешься опробовать это на мне? — Адам с ужасом посмотрел на свою тетушку Джастину, словно та была не в своем уме. Она уже пятнадцать лет работала в медицинском центре Рюидосо и к своим пациентам относилась с особым терпением и вниманием. Тем не менее временами Адам думал, что ей впору быть ассистентом у доктора Франкенштейна.
Джастина повернула тумблер выключателя, и электроножовка с легким жужжанием стала крутиться вхолостую.
— Если ты хочешь побыстрей освободить свою ногу от гипса, доверься мне, иначе придется прибегнуть к старому методу и взяться за обычную пилу, а это будет намного дольше.
Адам судорожно уцепился пальцами за края кушетки и как завороженный уставился на сверкающие зубья пилы, стараясь сдержать подступающую тошноту.
— А ты не можешь снять гипс каким-нибудь другим способом? Может быть, растворить скипидаром или виски, на крайний случай кислотой? А?
— Такой большой, сильный мужчина, а испугался какой-то электропилы. Если бы все были такими пугливыми, человечество давно вымерло бы.
Джастина поудобней взялась за ножовку и стала примериваться, с какой стороны лучше приступить к делу. Адам же не мог оторвать взгляд от страшного железного монстра и, чтоб как-то расслабиться, поддержал разговор:
— Что касается меня... — Он замолчал на полуслове, так как ножовка соприкоснулась с гипсом.
Джастина нажала посильнее — жужжание стало громче, а мелкая крошка полетела во все стороны.
— Так что там насчет тебя? — спросила тетушка, не прекращая своей работы.
Пытаясь не думать о том, что его только что сросшаяся кость через мгновение переломится пополам, Адам мужественно продолжил:
— На меня человечество пусть не рассчитывает. Я, например, не намерен заводить детей.
Джастине его слова пришлись не по вкусу.
— Радуйся, что тебя не слышит мать, она задала бы тебе хорошую трепку. По-твоему, выходит, она зря тебя растила и воспитывала? А?
— Возможно, — согласился Адам. — Мы с ней не раз уже обсуждали эту тему. У Анны и Иви дети, без сомнения, будут, и не надо возлагать на меня обязанность быть продолжателем рода Мердок и Сандерс.
Джастина закончила свою работу и отложила пилу в сторону, легкое движение — и в ее руках оказались две половинки гипсового слепка с лодыжки племянника. Адам с удивлением разглядывал свою освобожденную ногу. Наконец-то, спустя шесть недель, она снова целая и невредимая, несмотря на ту экзекуцию, через которую ему только что пришлось пройти.
Джастина провела рукой по ноге от лодыжки и выше, на ощупь убеждаясь, что перелом правильно сросся.
— А что ты имеешь против детей? — спросила она.
— Ну как сказать. Против самих детей ничего. Но растить их без жены — извините, а постоянно терпеть рядом с собой женщину, которая будет указывать, когда вставать, когда есть, как одеваться, будет тратить мое время и деньги... Нет, даже ради ребенка на такое испытание я неспособен.
Уперев руки в бока, тетушка негодующе произнесла:
— Ты же никогда не был женат! Почему тогда решил, что все так безнадежно?
Адам застонал. Его уже до печенок достали подобные разговоры. Джастина и его мать, Хлоя, были сестрами. Без сомнения, его слова будут подробно переданы. Как бы сказать правду и никого не обидеть? А с другой стороны, почему он об этом волнуется, матери прекрасно известно его мнение насчет брака и детей.
— Да я тысячу раз это слышал от своих женатых друзей. И у меня есть подружки, которые неоднократно давали понять, что настоящая женщина ожидает от мужчины. Каждая по-своему стремится привязать его к себе как можно сильнее. Видимо, в этом и состоит женское счастье. Нет уж, увольте. — С недовольным выражением лица он провел рукой по своим золотисто-каштановым волосам, которые тут же волной снова упали на лицо. — На самом деле я думаю, что быть женатым человеком, может быть, и не так уж плохо. Вон Чарли, кажется, вошел во вкус, ему нравится быть и мужем и отцом, да и моя сестренка до сих пор пребывает в каком-то блаженном состоянии. Но я убедился: семейная жизнь не для меня. Нет на земле такой женщины, с которой я бы согласился прожить всю жизнь.
Джастина задумчиво посмотрела на племянника.
— Я никогда прежде не лезла в твою жизнь...
— Тем более нет никакого смысла делать это сейчас, — резко перебил ее Адам.
Но тетушка продолжала:
— В последние годы твои взаимоотношения с женщинами похожи на то, как будто ты меняешь рубашки одинакового покроя.
Адам фыркнул.
— Так оно и есть. Только вот подходящей не нашлось.
Джастина вздохнула.
— Знаю, ты не поверишь, но, по-видимому, тебе нужна какая-то особенная женщина, непохожая на тех, с кем ты обычно имеешь дело.
Похожие книги

Помощница лорда Хаксли
Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена
Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога
Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис
В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.
