Под вечным небом / Sous le ciel 'eternel

Под вечным небом / Sous le ciel 'eternel

Борис Иванович Соколов

Описание

Эта книга – уникальное собрание стихов Бориса Ивановича Соколова, написанных на русском и французском языках, а также переводы стихов классиков. Первая часть содержит стихи автора, написанные во французском конце прошлого века, с их русскими переводами. Вторая часть – избранные стихотворения разных лет (1960-2001), также с французскими переводами. Третья часть включает переводы классической поэзии: от Апполинера и Рильке на русский и Пушкина и Лермонтова на французский. Книга представляет собой интересный взгляд на поэтическое творчество и культурный обмен между Россией и Францией.

<p>Б. И. Соколов</p><p>Под вечным небом</p><p>К читателю</p>

Земной мир наш бесконечно разнообразен – и в нём ведь не толь-ко царят мысли и дела человеческие, которые, можно сказать, становятся уж слишком заметными. В этом мире всё важно, всё имеет значение: и горные цепи, наглядно показывающие нам чер-ты биографии нашей славной планеты, и раскинутая ширь степей, и непроходимые джунгли тропиков, и безбрежность океана, и присутствие огромных холодильников Арктики и Антарктики – равно как и голос зверя или чириканье воробья. И всё это ока-завается накрепко перевязанным с жизнью двуногого существа, заполонившего многие пространства Земли. И у него свой особый мир, который всё более входит в противоречие с миром сущего. Но нельзя забывать, что мы по-прежнему составляем определён-ную часть природы. И остаётся лишь беречь надежду на то, что ещё не умерла, ещё жива душа человеческая, отзывающаяся – как кто-то удачно выразился – на «шум времени» .

В этом и есть поэзия, дух которой живёт, где хочет. Иногда это об-рывок летучего настроения – десятка два слов, в которых бывает заключён мир особый – не видимый другими. Поэзия призвана схватывать и передавать своими средствами этот самый шум вре-мени. И в её власти любой из существующих на земле языков Бывает, Муза не спрашивает согласия жертвы, на которую она положила глаз – и тут не слудует ей перечить, а воспринимать это как щедрый подарок судьбы. .

<p><strong>Часть первая</strong></p><p>(французский – русский)</p><p><strong>Premie`re partie</strong></p><p>(francais – russe)</p><p><emphasis>L ’heure de pri</emphasis>`e<emphasis>re</emphasis></p>« Aus der Tiefe rufe ich »Johann Sebastian BachDe ton auberge, ouvre la fen^etre… Ce soir affable,allume un cierge:                       il faut le mettre                                                 sur une table.`A la fen^etre ouverte, l`eve les yeux vers le ciel noir,respire l’air,                       respire mieux,                                                 regarde par…par l’air noir au-dessus des toits de la grande ville…Et quel beau soir!                       Respire. Vois.                                                 Et sois tranquille.Du haut du ciel immense d’hiver brille l’'etoiledans une parcelle                       de l’univers                                                 comme ce cierge p^ale.<p>Час молитвы</p>«Из бездны взываю я»Йоганн Себастьян БахКоль ты не спишь, открой окно. . . В глухой ночикакая тишь. . .                         Затепли вновь                                                      огонь свечи.И из окна – там город спит – взгляни во мрак.Вздохни до дна.                         Перетерпи.                                                      Почувствуй, каксквозь тьму и тьму звезда горит над сонмом крыш. . .Довольно мук!                         Дыши. Смотри.                                                      И слушай тишь.Взгляни туда. . . Как путь далёк в глухой ночи!Горит звезда,                         как огонёк                                                      твоей свечи.<p>`A <emphasis>la m</emphasis>'e<emphasis>moire des marins c</emphasis>'e<emphasis>l</emphasis>`e<emphasis>bres:</emphasis></p>Herman Melville, Gui de Maupassant, Joseph ConradQui a concu la mergo^ute l’amour et la mort,sait le prix du mot amer,ne se plaint pas de son sort.Qui a connu l’amoursait la temp^ete s'ev`eredans laquelle, tour `a tour,on se noie comme dans la mer.Qui a vu des malheursn’a pas peur de l’hiver,conna^it la vie de l’enversaussi s'ev`ere que la mer.<p>Памяти славных моряков:</p>Германа Мелвилла, Ги де Мопассана, Джозефа КонрадаКто познал море,тот знает цену любви и смерти.И слову – вы уж поверьте.И выстоит в горе.И знает он, что любовь —всё равно что буря,в которой – вновь и вновь —тонешь, как в море.Кто вкусил горя,того на испуг не взять,тому не пристало не знать,что жизнь сурова, как море.<p>«la chatte qui chante de bon matin…»</p>

Похожие книги

Черное платье

Мария Шкатулова, Надежда Анатольевна Саматова

В Париж на неделю, по приглашению подруги, отправляется Наташа. Невинная поездка, просьба передать посылку и случайное знакомство с французом в аэропорту «Шарль де Голль» – все это приведет к цепи страшных событий, которые могут разрушить жизнь героини.  Мария Шкатулова мастерски сплетает интригу, создавая атмосферу напряжения и загадки. Роман, насыщенный драматическими событиями и неожиданными поворотами, погружает читателя в мир Парижа, где каждый уголок хранит тайны. В центре сюжета – Наташа, столкнувшаяся с финансовыми трудностями и личными проблемами. Ее поездка в Париж – шанс на перемены, но судьба преподносит неожиданные испытания. В этом детективе, написанном прекрасным литературным языком, читатель найдет захватывающий сюжет и мастерство автора.

Точка опоры

Афанасий Лазаревич Коптелов, Виль Владимирович Липатов

Эта книга объединяет две выдающиеся работы советской литературы, посвященные жизни и деятельности В.И. Ленина. "Точка опоры" А.Л. Коптелова и "Четыре урока у Ленина" М.С. Шагинян исследуют сложные социальные процессы начала XX века и роль Ленина в революционных событиях. Произведения, написанные советскими писателями, предлагают глубокий взгляд на личность и деятельность вождя, раскрывая его роль в создании марксистской партии и подготовке издания "Искры". Авторы прослеживают не только организаторские способности Ленина, но и его работу над статьями, проектом Программы партии и книгой "Что делать?". Книга представляет собой ценный исторический и литературный материал, посвященный ключевому периоду в истории России.

Еще не вечер

Юрий Никитин, Алекс Норк

Подполковник Лев Гуров, опытный следователь, сталкивается с загадочным убийством в казенном гостиничном номере. Труп девушки, необычный способ убийства – яд. Гуров, погрузившись в расследование, пытается понять мотивы преступника и разгадать тайну. Встретив очаровательную девушку Татьяну, он оказывается втянутым в сложную игру, где правду нужно искать за маской лжи. В атмосфере советского курорта, полном загадок и интриг, подполковник Гуров должен раскрыть преступление, прежде чем оно унесет еще больше жизней. Напряженный сюжет, полная драматизма история, где каждый персонаж скрывает свои тайны.

Просто о любви

Татьяна Александровна Алюшина, Марина Кушельникова

В романе "Просто о любви" рассказывается о Степане Больших, мужчине, который придерживается строгих правил в общении с женщинами, но встреча с Стаськой меняет его жизнь. Вспыхнувшая между ними страсть ставит под сомнение все его убеждения. Роман описывает внутренние переживания героев, их чувства и сложности отношений. История любви, полная эмоций и неожиданных поворотов, раскрывает проблемы и прелести современных отношений.