Побудь со мной (ЛП)

Побудь со мной (ЛП)

Дамский клуб Сайт , Линда Ховард

Описание

Блейк Ремингтон, жизнерадостный и деятельный человек, серьезно травмирован в результате несчастного случая, что лишает его возможности ходить и желания жить. Физиотерапевт Диона Келли берется за его восстановление, помогая ему справиться с внутренними демонами и найти смысл в жизни. В процессе лечения Диона сталкивается со своими собственными страхами. Вместе они обретают новое уважение к жизни и находят любовь, которая может длиться вечно. Роман раскрывает темы преодоления трудностей, поддержки и поиска смысла в жизни.

<p>Линда Ховард</p><p>Побудь со мной</p>

Куратор: •Паутинка

Переводчики: • Сodeburger • Squirrel • Нюрочек

• Синчул • Паутинка

Беты: • Codeburger

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Принять участие в работе Лиги переводчиков

http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

<p>Глава 1</p>

Океан завораживал. Диона уступила ему без борьбы, умиротворенно наблюдая, как бирюзовые волны накатывают на ослепительно белый песок. Небольшая любительница праздности, сейчас она с удовольствием сидела на веранде арендованного пляжного домика и, положив длинные, загорелые до медового цвета ноги на перила, наслаждалась рокотом прибоя. Белые чайки попадали и исчезали из поля зрения, их пронзительные крики вливались в симфонию ветра и воды. Справа огромный золотой шар солнца погружался в океан, превращая его в пламень. Снимки получились бы ошеломляющими, но ей не хотелось покидать насиженное место и идти за фотоаппаратом. День выдался великолепным. Он заслуживал того, чтобы его отпраздновали прогулкой по пляжу и купанием в голубовато-зеленых волнах Мексиканского залива. Боже, вот это жизнь! Невероятно сладостная, почти греховная. Лучшего отпуска не придумать.

Уже две недели Диона в блаженном одиночестве беззаботно блуждала по сахарно-белым пескам Панама-Сити штата Флорида. В пляжном домике не было часов, да и наручные часы она ни разу не достала со дня приезда, потому что время здесь не имело значения. Встаешь, когда душе угодно, а если проголодаешься и нет настроения готовить, рядом всегда найдётся местечко, где можно перекусить. Летом парк развлечений «Миракл Стрип [1]» никогда не засыпал. Сплошная вечеринка - дни и ночи напролёт. И так из года в год: от начала школьных каникул до самого Дня труда. Все находили то, что искали: студенты и неженатая молодежь - веселое времяпрепровождение; семьи - мирный отпуск; замученные работой деловые женщины - спокойный отдых на берегу великолепного залива. После двух чудесных недель Диона чувствовала себя так, словно заново родилась.

Ее внимание привлек яркий, словно бабочка, парусник, который не спеша плыл к берегу. Диона настолько увлеклась наблюдением, что не замечала приближающегося к веранде человека до тех пор, пока тот не поднялся по ступеням. Легкое сотрясение деревянного пола ее насторожило. Она медленно повернула голову - грациозное, спокойное движение, - но тело ее неожиданно напряглось, словно скрученная пружина, хотя внешне поза осталась расслабленной.

Рядом стоял и смотрел на нее высокий седой мужчина. Первой пришла мысль, что незнакомец не подходит окружающей обстановке. Панама-Сити всегда слыл местом легкого и непринужденного общения, а прибывший был одет в безупречный серый костюм-тройку и туфли из мягкой итальянской кожи. Подумалось, что скоро в его обувь набьется песок, который проникал повсюду.

- Мисс Келли? - вежливо осведомился посетитель.

Ее тонкие черные брови удивленно взлетели, она убрала ноги с перил, встала и протянула руку.

- Да, я Диона Келли. А вы?…

- Ричард Дилан, - представился мужчина, крепко пожимая протянутую ладошку. - Извините, что вторгаюсь во время вашего отдыха, но мне очень важно поговорить с вами.

- Пожалуйста, присаживайтесь, - пригласила Диона, указывая на шезлонг рядом с тем, с которого только что поднялась. Она приняла прежнее положение, вытянув ноги и положив босые ступни на перила.

- Я чем-то могу вам помочь?

- Определенно можете, - с чувством ответил гость. - Около шести недель назад я писал вам про больного - Блейка Ремингтона. Мне бы очень хотелось, чтобы вы взялись за его лечение.

- Припоминаю, - слегка нахмурилась Диона. - Но я ответила на ваше письмо, мистер Дилан, до того, как уехала в отпуск. Разве вы не получили?

- Получил. Я приехал, чтобы попросить вас пересмотреть решение. Моя настойчивость оправдана чрезвычайными обстоятельствами. Состояние Блейка быстро ухудшается. Убежден, вы можете…

- Я не волшебница, - мягко прервала его Диона, - и меня ждут другие пациенты. Почему я должна заниматься мистером Ремингтоном раньше тех, кому моя помощь нужна не меньше?

- Хоть один из них умирает? - прямо спросил посетитель.

- А мистер Ремингтон? Как я поняла из вашего письма, последняя операция прошла успешно. У нас достаточно квалифицированных физиотерапевтов, если больному требуется специализированное лечение прямо сейчас.

Ричард Дилан не отрывал взгляда от бирюзовых волн, гребни которых подкрасило золотом закатное солнце.

- Блейк Ремингтон не проживет и года, - заговорил он. Строгие черты его лица застыли в холодной маске. - Если останется в теперешнем состоянии. Понимаете, мисс Келли, он не верит, что сможет снова ходить, поэтому опустил руки и позволяет себе потихоньку умирать. Не ест, почти не спит, отказывается от прогулок.

Диона вздохнула. Депрессия была самой частой причиной ухудшения состояния пациентов, лишая их сил и желания выздороветь. Она неоднократно сталкивалась с этим в своей практике и знала, что еще не раз столкнется.

- И все же, мистер Дилан, другой физиотерапевт…

Похожие книги

Помощница лорда Хаксли

Делия Росси

Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена

Екатерина Руслановна Кариди, Злата Романова

Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога

Тесса Дэр

Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис

Лей Гринвуд, Ли Гринвуд

В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.