Плоды любви

Плоды любви

Элизабет Хардвик

Описание

После долгой разлуки пятнадцатилетний внук приезжает к дедушке и тете. Вскоре в их дом возвращается его отец, известный кинорежиссер. Роман полон неожиданных поворотов сюжета. Почему героиня ненавидит шурина? Какая семейная тайна раскрывается? Сможет ли влюбленный герой завоевать ее сердце? Увлекательный любовный роман, который заставит вас переживать за героев.

<p>Хардвик Элизабет</p><p>Плоды любви</p>

Элизабет ХАРДВИК

Плоды любви

Перевод с английского С.В. Косицына

Анонс

После долгих лет вынужденной разлуки пятнадцатилетний внук приезжает навестить дедушку и тетю - родственников своей покойной матери. И почти сразу вслед за ним в их доме появляется его отец, известный кинорежиссер. С этого момента сюжет романа, изобилующий самыми неожиданными поворотами, начинает стремительно развиваться. Почему героиня романа так ненавидит своего шурина? О какой семейной тайне догадывается ее отец? Удастся ли влюбленному герою покорить его избранницу, заставить ее поверить в любовь, от которой он просто теряет голову?..

Для широкого круга читателей.

1

Чье-то присутствие отвлекло ее от неоконченного морского пейзажа. Она подняла глаза и увидела стоящего перед ней бледного юношу лет пятнадцати или шестнадцати. Одет он был в потертые брюки из грубой ткани и облегающую рубашку. Несмотря на жару, он придерживал пальцем куртку, наброшенную на плечо. Выцветшие пряди густых светлых волос падали почти до плеч. Казалось, он долго пробыл на солнце. Мальчик как мальчик. Но его глаза...

В последний раз она видел?! его, когда тому было пять лет. За прошедшие годы мальчик с беспокойными зелеными глазами, так глубоко переживавший разлад в семье, превратился в симпатичного молодого человека, обещавшего еще через несколько лет стать таким же красивым мужчиной, как его отец.

Она все еще помнила их последнюю встречу, выражение отвращения и омерзения на его лице, когда она топала ногами и кричала, размахивая перед ним кулаками, тщетно протестуя против его решения забрать сына.

- Прошу прощения. - Мальчик старался выглядеть взрослым, но получалось это у него по-детски наивно. - Вы очень похожи на мою маму, на ту, которую я помню...

- Джейсон...

- Вам известно мое имя! - Его глаза вопросительно сузились. - Кто вы?

Сара положила кисточку, взяла испачканную краской тряпку и обтерла ею руки.

- Кого вы хотели здесь встретить? - мягко уточнила она.

- Своего дедушку, а... вы, должно быть, моя тетушка Сара, - догадался он с облегчением. - На мгновение мне показалось, что я увидел маму.

Прошло уже десять лет с тех пор, как умерла ее сестра. На самом деле сходство между ними было только внешним. У обеих были густые темные волосы, темно-голубые глаза, стройные фигуры и небольшой рост. Но характерами они совсем не походили друг на друга. Джексону было всего пять лет, когда умерла его мать, и возможно, сейчас сходство между сестрами кажется большим, чем было на самом деле.

Сара ослепительно улыбнулась своему племяннику.

- Да, я твоя тетя Сара, - радостно подтвердила она. - Ты уже был в коттедже? Дедушка будет рад тебя видеть.

Джейсон растерянно покачал головой.

- Там никого нет.

- Он говорил, что хочет пройтись в деревню за табаком, - ничего не подозревая, ответила она. - Почему ты не предупредил нас о своем приезде? Твой отец знает о том, что ты здесь? - беспокойно добавила она.

Гаррет Кингхэм никогда особенно не заботился о своей семье, и у Сары не было оснований полагать, что с годами он изменился.

Джейсон не ответил. Повернувшись к морю, он сунул руки в задние карманы брюк.

- Вы занимаетесь виндсерфингом? - спросил он, хмуро глядя на слабые волны, набегающие на отмель.

- Нет, хотя здесь многие занимаются, - ответила Сара.

Повернувшись к ней лицом, он кивнул и уныло произнес:

- Здесь всегда так ветрено?

- Это характерно для Восточного побережья Англии, - признала она с улыбкой. - Джейсон...

- Как вы думаете, дедушка уже вернулся? Я очень бы хотел с ним встретиться, - резко перебил ее он.

- Он тоже будет рад тебя видеть. - Сара быстро собрала свои вещи.' - Но ты все-таки должен мне ответить. Отец знает, что ты приехал к нам?

На юном лице появилось выражение недовольства.

- Мне шестнадцать лет...

- Исполнится только в следующем месяце, - негромко напомнила ему Сара, всерьез опасаясь, что Гаррет Кингхэм не имеет ни малейшего понятия о том, где находится его сын. Насколько она помнила Гаррета, он не будет в восторге, узнав, где сейчас находится мальчик.

- Я уже достаточно взрослый и могу сам принимать решения, - упрямо настаивал Джейсон.

Саре очень хотелось узнать, что заставило его приехать, но спрашивать об этом сейчас было преждевременно. Мальчик очень возбужден, и ей вряд ли удастся чего-нибудь добиться от него.

Первым порывом Сары было крепко сжать его в своих объятиях. Но он находился в таком возрасте, когда подобное проявление чувств только бы смутило его. Поэтому она спокойно продолжала играть роль тетушки, для которой неожиданный визит племянника после десятилетней разлуки - явление вполне обычное.

- Ты мне поможешь? - Она передала ему свой холст. - Осторожно, краска еще не высохла.

- О, у вас хорошо получается, - восхищенно, с некоторым удивлением сказал Джейсон. - Вы художница?

Похожие книги

Замуж за босса

Робин Уэллс, Тиана Раевская

Встреча с боссом в необычных обстоятельствах меняет жизнь женщины. Александрa, помощница Евгения Витальевича, переживает неожиданный поворот событий, который заставляет ее пересмотреть свои отношения с работой и личной жизнью. События, произошедшие во время массажа, и последующие действия, заставляют героиню переосмыслить свою жизнь и понять, что иногда судьба преподносит сюрпризы, которые меняют все. Роман о любви, работе и неожиданных поворотах судьбы. В центре сюжета – сложные отношения между подчиненной и начальником, которые перерастают в нечто большее, чем просто рабочие отношения.

Все дороги ведут к тебе

Мариана Запата, Юлия Резник

Жестокий, безжалостный, неумолимый... Палач, который просит о помощи. Героиня, на грани отчаяния, сталкивается с трудным выбором. У них общий ребенок, и помощь нужна именно ему. В этом любовном романе, полном драматизма и напряженности, судьбы героев переплетаются в сложной и опасной игре. Встреча с бывшим возлюбленным, вынуждает героиню принять неожиданное решение. Впереди – непростые испытания и борьба за будущее сына. Современный любовный роман, наполненный страстью и драмой.

Сквозь стены

Вики Мор, enahma

Фанфик «Сквозь стены» завершает трилогию «Счастливые дни в аду» и «Освобождаясь от пут». Забывчивость Северуса стирает память о его взаимоотношениях с Гарри, и им обоим предстоит преодолеть ненависть, страх и неприязнь, чтобы найти путь друг к другу. Волдеморт продолжает наступление на волшебный мир. Сможет ли Гарри справиться со всем этим без поддержки Северуса? История развивается летом после пятого курса и продолжается в течение шестого. Приготовьтесь к драматичным поворотам судьбы и нежным чувствам в этой увлекательной истории!

12 шедевров эротики

Октав Мирбо, Анна Яковлевна Леншина

Классические произведения, ранее считавшиеся постыдными, сегодня могут показаться невинными, но их эротизм и пикантность остаются неизменными. "12 Шедевров Эротики" – это подборка лучших произведений, оставивших след в мировой литературе. Они вызывали интерес и обсуждения, были запрещены, но покорили множество читателей. Эти истории, полные страсти и интриги, предлагают захватывающее погружение в мир чувств и эмоций. Откройте для себя шедевры эротической литературы, которые до сих пор будоражат умы и сердца.