Описание

В колледже, в окружении Французского квартала, главная героиня переживает первые волнения и открытия. Она наслаждается общением с лучшей подругой, но и сталкивается с новыми вызовами. Романтическая история о дружбе, первых чувствах и поисках себя в новом окружении, перемежаемая юмористическими моментами. Прослеживаются мотивы, связанные с историческими детективами и психологией.

<p>Анна Тодд</p><p>Плакучая Ива</p>

Редакторы:Настасья Ромашкина

Переведено для группы: https://vk.com/afterannatodd1d

Любое копирование без ссылки на переводчиков и группу ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд.

<p>ГЛАВА 1</p>

Бывали ли у тебя такие странные моменты в жизни, когда ты бы хотел иметь портал, чтобы перенестись через него в менее неловкое, травмирующее тебя место? Например, когда ты в доме друга и слишком проголодался. Ты не хочешь совершать набег на его кухню, но ты слишком голодный. Ты делаешь это, и мама друга появляется в темной кухне, а ты пугаешь её с «Нуттелой» во рту, чёрными от неё зубами и т. д.

Когда твой друг покидает тебя в окрестностях Нового Орлеана на неделю, что бы навестить отца в Нью-Йорке, и ты вынуждена болтаться с двумя девчонками, которые уже являются лучшими подругами, чувствуя себя совершенно неуютно, сидя напротив них.

К счастью, сейчас у меня противоположное состояние. Сейчас лучшее время в моей жизни, и моя подруга визжит возле меня, празднуя то, что сейчас самый прекрасный период. Мы будем жить в одной комнате в колледже.

Я не против старшей школы, но я считаю, что в колледже всё будет намного лучше. Не из-за того, что у меня есть безумная идея посетить вечеринку в переполненном доме братства, или потому что я планирую встретить какого-то таинственного парня, который ненавидит колледж, чтобы быть крутым. Причиной моего восхищения является то, что я буду жить в нескольких минутах от Французского квартала и делить свою комнату с лучшей подругой в моей жизни. Я променяю эти вечеринки и парня на подругу и походы в кафетерий кампуса.

Скоро я покину это место.

Идёт дождь, попадая на мою одежду, и я натыкаюсь на парня, с которым мы делим парту на Биологии. В «River Ridge High» самые переполненные коридоры и нет порядка вообще, но Крейн не мешают мусорные баки, летящие в неё, и мальчишки, сбивающие её с пути. Крейн похожа на лебедя. Она блондинка с высокими скулами и идеальными бровями. Никто не удивляется тому, как она подпрыгнула и приземлилась прямо возле меня, размахивая около моего лица телефоном, все обходят её стороной. Слово «Общежитие» мелькнуло перед моими глазами прежде, чем Крейн снова завопила.

— Я знаю, что ты под впечатлением! — я схватила её за ворот джинсового жилета, что бы попытаться удержать. Длинные ноги поднимали её выше, а из-за её смеха не было слышно вопли.

— Как думаешь, что это значит? — Крейн хлопнула руками и подняла их над своим конским хвостом на голове. Я помахала головой, находясь в том же состоянии, что и она.

Мой телефон завибрировал в кармане. Сообщение от мамы, где она просит захватить крекеры по пути домой. Мама и папа решили сделать «Смор» (традиционный американский десерт, который состоит из поджаренного маршмэллоу и куска шоколада, прослоенных в два куска крекера «грама») сегодня вечером. Все говорят мне, что этот год пролетит очень быстро, но я не представляю этого.

Я поворачиваюсь к лучшей подруге.

— Я должна идти, потому что мои родители решили сделать «смор» и просят, чтобы я заехала за крекерами — я начала пихать книги в портфель. У меня два теста на этой неделе, поэтому моя сумка забита книгами и тетрадками. Я бы могла пользоваться планшетом матери, но она использует его для работы.

Крейн нахмурилась и драматично надула губки.

— Ладно, но наш разговор ещё не окончен, — она приставила ко мне свой голубой ноготь, — мы можем завершить это за утренним кофе перед школой.

Крейн обняла меня и полезла в карман за телефоном.

— Я напишу тебе позже. Я должна забрать сестру с футбольного матча.

Через некоторое время я села в машину и поехала в продуктовый магазин. Дома я оказалась около пяти. Мама была на кухне. Её волосы оформлены в милый пучок на голове. Я не знаю, как ей удается делать это, но когда я пытаюсь сотворить что-то подобное со своими волосами, то остается только надеяться на лучшее.

— Как дела в школе? — спрашивает мама, когда я бросаю портфель и сажусь за стол. Она разрывает пакетик с маршмэлоу и бросает один в рот. Мой отец зашел на кухню и тоже захватил одну зефирку. Он сел напротив меня и положил локти на мой портфель.

— Всё хорошо, все по-старому — я поймала маршмэллоу, который мама бросила мне, и откусила кусочек. Он растаял во рту, и я мысленно поблагодарила маму за такое внезапное решение сделать «смор». Большинство её внезапных экспериментов не проходят так же хорошо, как зефирки в топленом шоколаде.

Я люблю мамин свободный дух, это вдохновляет, а Мелисса Тот всегда была кем-то вдохновляющим. Она была музой для всех успешных картин моего отца, которые были увлечением всей его жизни и иногда приносили доход. Отец для матери — спокойствие, которое сдерживает бурю, якорь, который сдерживает её безумный характер. Он любит её нежно.

Похожие книги

Аккорды кукол

Александр Анатольевич Трапезников, Александр Трапезников

«Аккорды кукол» – захватывающий детективный роман Александра Трапезников, погружающий читателя в мир тайн и опасностей. В центре сюжета – загадочный мальчик, проживающий в новом доме, и его странное поведение. Владислав Сергеевич, его жена Карина и их дочь Галя сталкиваются с непонятным поведением ребенка, который заставляет их задуматься о безопасности и скрытых угрозах. Напряженный сюжет, наполненный неожиданными поворотами, интригой и тревожным предчувствием, заставляет читателя следить за развитием событий до самого финала. Это история о скрытых мотивах, подозрениях и борьбе за правду, в которой каждый персонаж играет свою роль в запутанной игре.

Одиночка: Одиночка. Горные тропы. Школа пластунов

Ерофей Трофимов

В новом теле, в другом времени, на Кавказе, во время русско-турецкой войны. Матвей, бывший родовой казак, оказывается втянутым в водоворот событий: осада крепости, стычки с горцами, противостояние контрразведке. Он пытается скрыться от внимания власть имущих, но неизбежно оказывается в гуще заговоров и опасностей. Каждый день приносит новые приключения, враги и кровавые схватки. Выживание в этом жестоком мире становится главной задачей для героя. Он сталкивается с трудностями, но не опускает руки, сохраняя свой характер и привычку бороться до конца.

И один в тайге воин

Ерофей Трофимов

В таежной глуши разворачивается история смелого старателя, который, казалось, обрёл всё, о чём может мечтать обычный человек. Но война, которую он ждал, внесла свои коррективы в его жизнь, принося новые проблемы. Он сталкивается с трудностями, предательством и опасностями в борьбе за выживание в суровых условиях. В этом приключенческом романе, сочетающем элементы детектива, боевика и попаданцев, читатель погружается в мир, где каждый день – борьба за выживание, а каждый враг – угроза. Встречаются новые люди, возникают сложные ситуации, которые герой должен преодолеть. Он должен не только выжить, но и защитить свою семью и близких. Книга полна динамичных событий и захватывающих поворотов сюжета.

Одиночка. Честь и кровь: Жизнь сильнее смерти. Честь и кровь. Кровавая вира

Ерофей Трофимов

Елисей, опытный агент спецслужб, вновь оказывается втянутым в опасную игру. На этот раз его преследуют государственные разведки, стремящиеся устранить его. В ситуации, когда его решают убрать, Елисей объявляет кровную месть. Он готов на все, чтобы отомстить за себя и своих близких. Его путь к справедливости полон опасностей и противостояний. В этом напряженном противостоянии Елисей сталкивается с коварными врагами, используя свои навыки и знания, чтобы раскрыть правду и добиться справедливости. Книга полна динамичных действий, интриг и поворотов сюжета.