
Письмо о книжной торговле
Описание
Письмо о книжной торговле – это исторический документ, написанный Дени Дидро для парижского магистрата. В нем Дидро рассматривает состояние книжной торговли, ее регламенты, привилегии, цензоров и разносчиков книг. Письмо затрагивает вопросы управления книжным делом и содержит анализ проблем издательской деятельности. Автор, будучи вовлеченным в издательский процесс, ратует за свободу слова и письма. Работа представляет собой ценный исторический источник, раскрывающий нюансы книжной торговли XVIII века. Письмо, адресованное влиятельному парижскому магистрату, отражает проблемы профессионального сообщества и содержит ходатайства о защите корпоративных интересов. Несмотря на то, что письмо не дошло до адресата в первоначальной форме, оно сохранило актуальность, предоставляя ценную информацию о книжной торговле того времени.
DENIS DIDEROT
LETTRE
SUR LE COMMERCE DES LIVRES
Перевод с французского:
Мария Лепилова
Редакция перевода, вступительная статья и примечания:
Надежда Плавинская
На обложке использованы фотографии:
Чайна-таун, Сан-Франциско. Фото Арнольда Генте. 1896-1906
Читающий нищий. Фото неизвестного автора
На заднем клапане:
Страница манускрипта «Риторики» Гийома Фише, 1471
ООО «Издательство Грюндриссе»
e-mail: info@grundrisse.ru
http://www.grundrisse.ru
«Вы желаете знать, милостивый государь, что я думаю о деле, которое представляется вам важным и несомненно таковым является. Я чрезвычайно польщён вашим доверием, и это побуждает меня ответить с той спешностью, на коей вы настаиваете, и беспристрастностью, каковой вы вправе ожидать от человека моего склада…»
Казалось бы, эти первые строчки, да и вся форма, которую Дидро придал своему «Письму о книжной торговле», прямо указывают на то, что он взялся за него, откликаясь на пожелание влиятельного парижского магистрата – Антуана де Сартина[1] С 1759 года Сартин исполнял должность генерального лейтенанта (главы) полиции, и в круг его полномочий входил, среди прочего, надзор за исполнением постановлений и регламентов, касавшихся издания и распространения книг. В октябре 1763 года, после ухода в отставку прежнего директора книготорговли Мальзерба[2], Сартин заступил также и на этот пост, возглавив государственное ведомство, занимавшееся выдачей разрешений на печать и издательских привилегий, т. е. книжной цензурой. Именно тогда – осенью 1763 года – Дидро и написал своё «Письмо»1.
Жан-Батист Деферне. Бюст Антуана де Сартина. 1767
Однако обстоятельства появления текста всё же не вполне ясны. Мы не знаем, обращался ли Сартин с просьбой представить ему общие соображения о состоянии дел в книжной сфере к Дидро напрямую или он сделал это при посредничестве синдика (управляющего) Парижской палаты книготорговли и книгопечатания. Мы не знаем, шла ли эта инициатива от самого Сартина или же она родилась внутри гильдии парижских книготорговцев – ведь смена директора была удобным моментом для того, чтобы напомнить принимающему новые полномочия магистрату о проблемах профессионального сообщества и возобновить давние ходатайства, направленные на защиту корпоративных интересов. Нельзя исключить, что непосредственное предложение обобщить все эти проблемы и изложить их на бумаге поступило к Дидро вовсе не от Сартина, а от Андре-Франсуа Ле Бретона – одного из соиздателей «Энциклопедии», занимавшего в тот момент важный пост синдика, то есть выборного главы гильдии[3] Во всяком случае именно Ле Бретон предоставил Дидро имевшуюся в архивах Палаты юридическую документацию по вопросам книгоиздания2, которая наполнила «Письмо» многими фактами, датами и именами. И именно Ле Бретон по-своему распорядился текстом, полученным от Дидро.
Дело в том, что «Письмо» так и не дошло до своего адресата. В марте 1764 года синдик и его заместители передали Сартину совершенно иной документ – «Мемуар о прежнем и нынешнем состоянии книжной торговли»3. Он самым очевидным образом опирался на «Письмо» и дословно воспроизводил многие его фрагменты. Однако Ле Бретон и его помощники существенно отредактировали текст Дидро, полностью лишив его политической и полемической остроты. Проще говоря, они подвергли «Письмо» жёсткой цензуре. Все негативные суждения о системе ремесленных корпораций были из него изъяты, вопрос о негласных разрешениях утратил свой накал, точка зрения литератора, вовлечённого в издательский процесс, но ратующего за свободу слова и письма – за «свободу в самом широком её понимании», уступила место точке зрения издателя – владельца книжного производства и собственника издательских привилегий, озабоченного сугубо коммерческими интересами. Текст лишился присущей эпистолярному жанру личной интонации: на месте «горизонтальной» и персональной связи между автором и его адресатом возникла связь «вертикальная» – иерархичная и безличная4. «Мемуар», получившийся в результате переделки «Письма», обрёл гораздо более мягкие тона, и в обращениях к магистрату зазвучали не настойчивые призывы, а нижайшие просьбы: «Милостивый государь, вы дозволили представить вам наши почтительнейшие соображения […] Мы молим вас, сударь, рассмотреть, какими могут оказаться […] последствия ущерба, который уже нанесён или еще может быть нанесён нашему книгоизданию […] Мы охотно полагаемся на вашу справедливость […]»5. Заискивающие ноты «Мемуара» разительно отличались от категоричного тона, который избрал Дидро, позволявший себе то укорять адресата «Письма» в легкомыслии и пустом тщеславии, то предостерегать от принятия ошибочных решений, то упрекать в недальновидности, в непонимании масштаба стоящих перед ним проблем и в неудачной политике, то грозить страшными последствиями. Чего стоит один только намёк на то, что «у быков есть рога, и животные эти порой впадают в бешенство»!
Похожие книги

21 урок для XXI века
В эпоху информационного перегруза ясность – это сила. Книга Юваля Ноа Харари "21 урок для XXI века" предлагает глубокий анализ проблем и вызовов, стоящих перед человечеством. Автор, известный историк, исследует ключевые факторы, определяющие развитие мирового сообщества. От технологических революций до политических кризисов, Харари рассматривает широкий спектр глобальных проблем, подчеркивая важность осознания последствий наших действий. Книга призывает к диалогу и размышлениям о будущем, побуждая читателей к активному участию в обсуждении важнейших тем современности. Несмотря на насущные проблемы, автор не предлагает готовых решений, а стимулирует читателя к самостоятельному осмыслению сложных вопросов.

Искусство быть невидимым
В книге "Искусство быть невидимым" Кевин Митник, эксперт в области компьютерной безопасности, исследует актуальную проблему защиты личной информации в эпоху больших данных. Книга основана на реальных примерах и опыте автора, раскрывая сложные вопросы интернет-безопасности и конфиденциальности. Митник рассматривает не только технические аспекты защиты, но и психологические факторы, влияющие на нашу безопасность в цифровом пространстве. Он объясняет, почему защита данных – это не просто право, а необходимость в современном мире, где каждый наш шаг отслеживается и анализируется. Книга предоставляет практические советы и рекомендации, помогающие читателям защитить свою личную информацию и контролировать свою цифровую жизнь.

Открытый заговор
«Открытый заговор» Герберта Уэллса – это не просто историческая работа, но и политический манифест, призывающий к переустройству мира. Уэллс, известный своими научно-фантастическими романами, в этой книге предлагает концепцию Мирового государства, возглавляемого Мировым правительством. Работа, впервые опубликованная в 1928 году, анализирует процессы, происходящие в мире, и предлагает решения, которые, несмотря на свою давность, актуальны и сегодня. Уэллс критически рассматривает суверенные государства и предлагает альтернативный путь развития цивилизации. Книга содержит глубокий анализ политических и социальных процессов, и предлагает читателю задуматься о будущем человечества. Эта работа, переизданная в 1933 году, предлагает уникальный взгляд на политические и социальные проблемы, которые актуальны и в современном мире.

История Меланхолии
Эта книга, написанная Карин Юханнисон, исследует феномен меланхолии в западной культуре на протяжении веков. Автор анализирует, как меланхолия проявлялась в жизни, литературе и искусстве, от Франца Кафки до Вирджинии Вулф. Книга рассматривает меланхолию не как диагноз, а как состояние души, рассматривая ее в различных исторических контекстах. Юханнисон исследует, как менялись представления о меланхолии, как она выражалась в разных эпохах, и как это отражалось на общественном сознании. Работа основана на глубоком анализе исторических источников и культурных тенденций. Книга не только проливает свет на историю меланхолии, но и помогает читателю понять ее место в современном мире.
