
Письма. Том второй
Описание
Вторая часть писем Григория Веского представляет собой переписку с издательствами, редакторами и частными лицами. Книга раскрывает аспекты литературной критики и творческого пути автора. Имена персонажей изменены. Материал содержит обширный анализ взаимодействия автора с литературными кругами и процесса принятия решений в издательском деле. Книга представляет интерес для исследователей русской литературы и истории издательского дела.
От кого: Сергей Харченко
Кому: news@echomsk.spb.ru
Сегодня, 22:53 3 файла 9.01.12
Светлана, здравствуйте!
Пишу Вам в силу обстоятельств, которые заставили меня обратится к Вам за советом, а, может быть, и за помощью. Всё дело в том, что я пишу поэмы для радио постановок, а также и для театра. Несмотря на блестящую рецензию, (читайте приложение) я натыкаюсь на откровенное непонимание. Во имя русской литературы, прошу Вас, принять участие в постановках на радио. Надеюсь на Ваш неформальный ответ. С уважением, Григорий Веский.
Алексей Арнольдович, здравствуйте!
Сопровождаю свое письмо некоторыми комментариями. Ранее высланные стихи на Вас не произвели впечатления, правда, их было немного. Я читаю журнал «Звезда» и слежу за публикациями в нем. Теперь Вы получили более обширный материал, следовательно, в случае отказа я желаю получить от Вас конкретное обоснование своего решения.
Сергей Харченко
Кому: a-purin
Дата:17 Мая 2010 17:47:17
Здравствуйте, Алексей Арнольдович!
Надеюсь, что я Вас обрадую своим вниманием. Вы уже, наверняка, прочитали внимательно мои 30 стихотворений и уже готовы мне сказать (по каждому из них) свое мнение. Какие стихи Вы отобрали в журнал? Жду от Вас профессионального ответа. С уважением, Сергей Харченко. (Григорий Веский)
Сергей Харченко
Кому: a-purin@mail.ru
Дата: 26 Мар 2010 09:54:18
Алексей Арнольдович, здравствуйте!
По Вашей просьбе высылаю Вам 30 стихов. Надеюсь на постоянное сотрудничество с Вами в силу того, что знаком с публикациями стихов в Вашем журнале других авторов. С уважением, Сергей Харченко.
"Alexey Purin"
Кому: Сергей Харченко
Дата: 18 Мая 2010 02:00:03
К сожалению, вынужден сообщить, что ваши стихи для Звезды не подошли.
Извините.
Высланные Пурину стихи.
Тост, Месяц, О крепких выражениях, Другой, Villegiatura, Последний день Помпеи, Сны,
Прогулка поэта, К наследию классиков, Старость, Скажи, Язык мой… враг, Мир безумных, Мгла, По весне, Родина, Совет женщины, Чернобыль, Икона, К картине «Ночь» Куинджи, Мы и стихия, Сентиментальный, Перед зеркалом, Санкт-Петербург, Nest – ce pas un reve? Тучи, Беседа поэта с издателем, KZ, Евгений Дога, К молодым.
От кого: Сергей Харченко
Кому: a-purin
Сегодня, 13:53 2 файла 15.12.11
Алексей Арнольдович, здравствуйте!
Обращаюсь к Вам с повторной просьбой в надежде, что рецензия на моё творчество, данная профессором университета, изменит Ваше мнение и даст возможность широкому кругу читателей журнала «Звезда» ознакомиться с классической современной поэзией. Я готов Вам любезно предоставить материал для публикаций. Прошу Вас не задерживать с ответом.
С уважением, Сергей Григорьевич. (Григорий Веский)
HA: Сотрудничество От кого: "Alexey Purin"
Кому: 'Сергей Харченко'
16 декабря 2011, 01:55
Уважаемый Сергей Григорьевич!
У меня никогда не было и нет сейчас никаких возражений против перевода Ваших произведений на немецкий язык – в чем я совершенно согласен с автором приложенного письма. Широкий же круг читателей журнала «Звезда», надеюсь, давно знаком и с классической и с современной русской поэзией. Хотя – это его личное (круга) дело, которое меня не касается. Совершенно по-немецки: Вы варите пиво, рекламируете его, многим оно нравится, есть хорошие отзывы, – но МНЕ нравится другой сорт.
Извините.
От кого: Сергей Харченко
Кому: kornyakova
Дата: Пт 17 июн 2011 20:16:20
Римма Александровна, здравствуйте!
Сегодня я разговаривал с Frau Scholl, речь шла, как я и обещал, о контактах между городами, в данном случае между Санкт-Петербургом и Лейпцигом. Я ей оставил свои координаты, предложил свои услуги в качестве переводчика. Она пообещала мне перезвонить. Вот такие пока дела. С наилучшими пожеланиями, Сергей Григорьевич.
Договор От кого: Сергей Харченко
Кому: radio@spbradio.ru
Сегодня, 15:46 10.03.13
Здравствуйте, Юрий Ольгердович!
Я с Вами расстался на том, что Вы вернётесь к теме нового договора, в котором будут учтены пожелания автора, а именно: авторское право остаётся за мной, изменения в тексте допустимы только с согласия автора, от единовременного гонорара автор, в принципе, может отказаться.
С наилучшими пожеланиями, Григорий Веский.
От кого: Сергей Харченко
Кому: elleal
23 июня 2012, 19:57
Дорогая, Анджела!
Спасибо за разъяснение насчёт точек. Мой был вопрос: pardon в тексте надо в брать в запятые? По-моему, да. Замечательно, что мы вышли на финишную прямую (чуть не написал с иронией… кривую).
Итак, до понедельника. Сергей.
От кого: Levkina Angela
Кому: Сергей Харченко
Дата: Sat, 23 Jun 2012 10:59:54
стр. 48 исправим
Рardon потеряли курсив – пардон!:))
А вот после скобки точка нужна – она закрывает предложение, а точка в скобках – есть точка от сокращенного слова. Так что здесь все правильно.
Ну и поскольку она наконец Вам надоела – тогда точно пора сдавать! Что мы и сделаем в понедельник и пришлем совсем наиокончательнейший вариантище для архиву, так сказать.
От кого: Levkina Angela
Кому: Сергей Харченко
Дата: Fri, 22 Jun 2012 17:03:03
Сергей, я тут посмотрела еще раз на эпиграммы.
Похожие книги

Кротовые норы
Сборник эссе "Кротовые норы" Фаулза – это уникальная возможность погрузиться в мир его размышлений о жизни, литературе и творческом процессе. Здесь вы найдете глубокие и остроумные наблюдения, заглядывающие за кулисы писательской деятельности. Фаулз, как всегда, демонстрирует эрудицию и литературное мастерство, исследуя различные аспекты человеческого опыта. Книга представляет собой ценный вклад в понимание творчества писателя и его взглядов на мир. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Черный роман
Болгарский литературовед Богомил Райнов в своей книге "Черный роман" предлагает глубокий анализ жанра детективного и шпионского романа. Исследуя социальные корни и причины популярности данного жанра, автор прослеживает его историю от Эдгара По до современных авторов. Книга представляет собой ценное исследование, анализирующее творчество ключевых представителей жанра, таких как Жюль Верн, Агата Кристи, и другие. Работа Райнова основана на анализе социальных факторов, влияющих на развитие преступности и отражение ее в литературе. Книга представляет собой ценный научный труд для всех интересующихся литературоведением, историей жанров и проблемами преступности в обществе.

The Norton Anthology of English literature. Volume 2
The Norton Anthology of English Literature, Volume 2, provides a comprehensive collection of significant literary works from the Romantic Period (1785-1830). This meticulously curated anthology offers in-depth critical analysis and insightful essays, making it an invaluable resource for students and scholars of English literature. The volume includes works by prominent authors of the era, providing a rich understanding of the period's literary trends and themes. It is an essential tool for exploring major literary movements and figures in English literature.

Дальний остров
Джонатан Франзен, известный американский писатель, в книге "Дальний остров" собирает очерки, написанные им в период с 2002 по 2011 год. Эти тексты представляют собой размышления о роли литературы в современном обществе, анализируют место книг среди других ценностей, а также содержат яркие воспоминания из детства и юности автора. Книга – это своего рода апология чтения и глубокий взгляд на личный опыт писателя, опубликованный в таких изданиях, как "Нью-Йоркер", "Нью-Йорк Таймс" и других. Франзен рассматривает влияние технологий на современную культуру и любовь, и как эти понятия взаимодействуют в обществе. Книга "Дальний остров" — это не только сборник очерков, но и глубокий анализ современного мира, представленный остроумно и с чувством юмора.
