Пародии

Пародии

Юрий Шамнэ

Описание

Юрий Шамнэ представляет сборник забавных и сатирических стихотворных пародий на различные произведения, публикации и явления жизни. Читатели найдут в книге остроумные подражания известным произведениям, создающие комический эффект. Пародии написаны в разных жанрах и стилях, с использованием иронии и сарказма. Автор делится своими взглядами на разные темы, создавая атмосферу веселья и релаксации. Книга адресована любителям юмора и сатиры, а также тем, кто ценит остроумные и оригинальные тексты.

<p>Юрий Шамнэ</p><p>Пародии</p>

«Если тебя пародируют, значит – читают!»

                        Напоминание поэтам и поэтессам острова Невезения

* * *

НЕМНОГО ПОЯСНИТЕЛЬНОСТИ

Слово «Пародия» происходит от сложения двух понятий из древнегреческого языка – ???? – означающего «возле, кроме, против», и из того же, древнегреческого – ??? – «песня». Это произведение искусства, цель которого – создание у читателя (зрителя, слушателя) комического эффекта за счёт намеренного повторения уникальных черт уже известного произведения, в специально изменённой форме. Говоря иначе, пародия – это «произведение-насмешка» по мотивам уже существующего известного произведения.

А выражаясь пародийно-фигурально, разложив слово Пародия в русском языке на ПАР, РОД, И, Я – это своеобразный «выпуск ПАРа», РОДившегося в голове веселого поэта, сатирика, карикатуриста, песенника, подражателя артистам, вокалистам и другим творческим людям. К которым И Я принадлежу.

Пародии могут создаваться в различных жанрах и направлениях искусства, в том числе литературе (в прозе и поэзии), музыке, кино, эстрадном искусстве, телевидении, радио, живописи, СМИ и в других видах творчества. Пародироваться может одно конкретное произведение, сочинения некоторого автора, сочинения некоторого жанра или стиля, манера исполнения и характерные внешние признаки исполнителя (если речь идёт об актёре или эстрадном артисте).

В переносном смысле пародией называют также веселое подражание (подразумевая, что при попытке создать подобие чего-то достойного, получилось нечто, способное лишь насмешить).

Пародия – это также своеобразная ирония, сарказм, сатира на любые «ляпы», перлы, как и прочие глупости, выделенные юмором, вызывающие улыбку и смех. В этом сила пародии. А «Смех – лучшее лекарство от всех болезней общества», – говорил Николай Васильевич Гоголь.

Пародия может возникнуть на слово, выражение, цитату, стиль, рифму, интонацию голоса, указание или поведение. Опечалить общество может любой, а вот рассмешить его – не каждому дано. Вокруг нас немало человеческой глупости, и пародировать их, значит, предостеречь многих от повторения. Перл могут и не заметить, пока на нем не «прокатится» пародист.

Впрочем, для усиления эффекта своего произведения или в качестве дружеского шаржа, акцента на творчество любимых классиков в современных явлениях нашей жизни, пародисты выдают свои взгляды на вещи и явления, придерживаясь стилей известных произведений и полюбившихся мелодий. Это называется дружеской пародией, эффект от которой основывается на известных произведениях.

Искусство пародистов – древнейшее, и вместе с тем, – уникальное. Оно создает общую атмосферу хорошего настроения, добрых улыбок, релаксации. Ведь юмор помогает обрести гармонию; юмор – имидж удачливых, а улыбка – флаг успеха. К тому же, юмор – самое надёжное вложение в процветание, признак счастливых, энергичных и преуспевающих людей. Над чем творчески трудятся и пародисты. Вдобавок, Закон делового мира утверждает: «Бизнес процветает, когда его делают с подкупающей улыбкой. Она повышает товарооборот на 30%».

*

«Юмор – это, в конце концов, разум».

Бомарше

*

«Юмор – отмычка, которая открывает все двери».

Эльдар Рязанов

ПРО СЕБЯ

«Вышли мы все из народа…»

Песня «Смело, товарищи, в ногу!»

*

Как поэт от пародийной Лиры,

Я певец разнузданных страстей,

Душу рву свою на сувениры,

И гоняю в омуте чертей.

Я поэт пикантный и фривольный,

Я простой, веселый хулиган,

Я – повеса, вечно – недовольный,

Моя жизнь – театр-балаган.

Мне бросают в спину: «Больно умный»!

Ну, а мне не больно от ума.

Я всю жизнь – свободный, вольнодумный,

И мой Дух без рабского клейма.

Я всегда – в объятьях блудной Музы.

И не прочь с другими поблудить,

Не приемлю на душе обузы,

Да и совесть не люблю будить.

Я всегда пишу стихи о разном,

Для своих подружек и дружков.

Я дружу с весельем и сарказмом,

И смеюсь над миром дураков.

Я наверно, из другого теста,

И от мира, вроде, не сего.

В жилах кровь свободы и протеста,

Непонятно даже – от кого?

Ненавижу подлость и дебильность,

Не терплю лакеев и рабов.

Не люблю тупую меркантильность,

И чугунный звон холуйских лбов.

Я поэт простой, веселой Лиры,

Сочиняю так, как я могу.

Вот опять – стучатся в дверь Сатиры…

И я с ними к вам уже бегу!

***

СНИМАЮ ШЛЯПУ ПЕРЕД ЧИТАТЕЛЯМИ!

Я – бродячий поэт

Пародийных подмостков,

Мой мужской силуэт

К томной Музе пристал.

А она мне в ответ,

В суете отголосков

Шепчет женское:

«Нет!», -

Просто так,

Чтоб отстал.

*

Я у Музы просил

Женской ласки и страсти,

Я её возносил

На руках до небес

Для неё, что есть сил,

Рвал я душу на части…

Я ее искусил…

Тут же бросив, как бес.

*

В оправданье своё

Я кричал Музе блудной:

Бабье счастье твоё -

По поэтам блудить?..

Утром впал в забытьё

И в тоске беспробудной

Вновь ушел в бытиё

По подмосткам бродить.

***

«Я мечтал, хотел жить на Парнасе,

Среди строк и рифм не замолкать

И оттуда, на лихом Пегасе

С пародийной Лирой прискакать».

Юрий Кумыков

САТИР С ПАРНАСА НА ПЕГАСЕ…

Сатир с Парнаса на Пегасе

По рифмам весело скакал.

Стояли Музы на «атасе»,

Похожие книги

Сам себе властелин 2

Александр Горбов

Вторая часть приключений самопровозглашенного властелина. На этот раз светлая армия подступает к замку Черного Владыки, и наш герой вынужден использовать всю свою смекалку и ресурсы, чтобы справиться с орками, стальными скелетами, магией и неожиданными гостями. Не обойдется без помощи верных соратников – монстра Сеня, мумий и боевой бабушки. Увлекательное юмористическое фэнтези, полное неожиданных поворотов и забавных ситуаций.

Бедовая невеста Кавказа (СИ)

Анна Долгова

Дочь, тебя хотят выдать замуж! - объявляет мама. Катя, выпившая вина, отвечает категорически: «Никогда!». Она карьеристка и чайлдфри, свобода ей дороже. Но судьба распоряжается иначе. На шумной кавказской свадьбе, пытаясь избежать неизбежного, Катя встречает мужчину, который меняет ее взгляды на жизнь. Юмор, неожиданные повороты и яркие характеры в истории о любви и семейных ценностях.

Жена напрокат

Надежда Мельникова, Аврора Майер

Встречайте невероятную историю Насти, обычной женщины, которая неожиданно оказывается втянутой в сложную ситуацию. Шесть лет назад из банка спермы ей достался материал Даниила Смолякова, звезды хоккея. Теперь знаменитый хоккеист хочет на ней жениться и попросить родить ему второго ребенка. Почему серой мышке досталась такая судьба? Настя, конечно же, откажется от этого наглого и самодовольного красавчика. Но сможет ли она устоять перед его очарованием? Этот захватывающий роман полон юмора, неожиданных поворотов и, конечно же, любви. В нём вы найдете увлекательный сюжет и ярких персонажей. Подготовьтесь к непредсказуемым событиям и остроумным диалогам!

Тайна Воланда

Ольга Ивановна Бузиновская, Сергей Борисович Бузиновский

В начале 20-го века появился загадочный барон Бартини, выдающийся конструктор и ученый, тайный вдохновитель советской космической программы. Королев называл его учителем. Книга "Тайна Воланда" (Ольга и Сергей Бузиновские) исследует сложные вопросы романа Булгакова, анализируя персонажей, сюжетные линии и скрытые смыслы. Авторская гипотеза предполагает, что Воланд – не просто сатана, а сложный, многогранный образ, отражающий различные аспекты человеческой природы. Книга предлагает новый взгляд на знаменитый роман, раскрывая его тайны и загадки.