
Ожерелье
Описание
Сборник избранных лирических произведений Владимира Колабухина. "Ожерелье" – это проникновенные стихи, обращенные к сердцу читателя. От интимных переживаний до гражданской лирики, посвященной современности, в книге раскрываются вечные темы бытия. Простые и ясные по форме, они полны любви к родной природе и всему живому. Читатель найдет в них отражение своих чувств и переживаний.
Я в краю берёзовом
Родился и рос -
Там, где за покосами
Золотистый плёс.
Там, где земляникою
Светлый лес пропах
И дергач пиликает
В заливных лугах.
До сих пор, где б ни был я,
Помню этот плёс,
Дергача пиликанье,
Хоровод берёз.
Мне снился хлеб,
Такой душистый -
Глаза б вовек
Не открывать.
"Вставай, сынок.
Опять фашисты.
Опять летят!" -
Металась мать.
Мне было жаль
Расстаться с хлебом.
Но пушки грохали в ночи.
И, словно ножницами,
Небо.
Кромсали белые лучи.
И в погребушку,
Оглушённый,
Я лез за мамою, бочком…
И вслед крестам на крыльях чёрным.
Грозил
Бескровным кулачком.
На озере белые лилии -
Рождаются в грозы, под ливнями.
Бела и таинственна каждая
Купальщица эта отважная.
Плывут они, тихие, нежные,
Как будто бы звёздочки снежные…
И ты – как цветущая лилия
Среди этой белой флотилии.
Ах, как ветер бедовый ласкает
Твои лёгкие, светлые волосы!
Ах, как нежно опять обнимают
И целуют тебя гладиолусы!
Полон город беспечными птицами,
Что поют и к плечам твоим рвутся…
Отчего же никак не решиться мне
К гордой стати твоей прикоснуться?
Прочь, сомнения, страхи и грёзы!
Позабуду я робость былую,
Принесу тебе свежие розы
И всю-всю, как ни рвись, зацелую!
«Россыпь звёзд
С небес полночных
Пожелай – и в ожерелье
Соберу я их мгновенно
И тебе отдам в подарок
Вместе с сердцем покорённым.
Пожелай, чего захочешь -
Как Вакула для Оксаны
(Пусть я с чёртом и не дружен),
Всё немедля раздобуду,
Лишь не будь со мной сурова!»
Так сказал он ей при встрече,
Смелых глаз, не опуская.
Но, качнув бровей разлётом,
Русокосая девчонка
Лишь беспечно рассмеялась
И умчалась, словно ветер,
В стайку песенниц-подружек.
Сам не свой поплёлся парень…
Никого уже не слышит
И друзей не замечает.
Он грустит. А та девчонка
Выбирает в небе звёзды —
Те, что ярче всех сверкают
И украсят ожерелье.
«Первый апрель,
Первый апрель —
Никому не верь,
Никому не верь!»
А мне верить хочется,
Очень верить хочется,
Что когда навстречу ты
Открываешь дверь —
Не притворно-весело,
Не лукаво– песенно,
А счастливо шепчешь мне:
- Заходи, апрель!
«Первый апрель,
Первый апрель -
Никому не верь,
Никому не верь!»
А мне верить хочется,
Очень верить хочется:
Всё, о чём мечтается,
Сбудется теперь.
Ну вот и схлынули морозы,
Снегов слетело одеяло,
И закудрявились берёзы,
И на душе отрадней стало.
Но почему ты с грустным взглядом?
Куда спешила на рассвете?
Какой грозой запахло рядом,
Что ты прошла, мне не ответив?
Есть во всём закономерность.
Нету речек - без излучин.
Говорят, любовь и ревность -
Близнецы, что неразлучны.
Мол, кого любовь закружит
Тот и с ревностью подружит.
Если так, то это – горе!
Ну зачем такая верность?
Что любовь годами строит, -
Может вмиг разрушить ревность.
Горели уши больно-больно.
И щёки в ссадинах, и нос.
Но улыбался он, довольный,
Что милой вновь сирень принёс.
Цветы в охапку дерзко смяты,
Роса сверкает в них огнём…
Не хмурься, сторож бородатый,
И ты был молод и влюблён!
1
От людей своих чувств не тая,
Не один обернулся прохожий:
До чего же улыбка твоя
На весеннюю зорьку похожа!..
Вот тебе оглянуться бы тоже —
Сколько раз среди них я стоял.
2
Сколько раз среди них я стоял —
Среди скромных берёзонек белых.
Зачарованно пел мой баян
О красе их девичьей, несмелой,
И сегодня их нежно люблю,
И сегодня их взгляды ловлю.
3
И сегодня их взгляды ловлю.
Значит, всё же друзьям интересен.
Закажу я для них соловью
Весь набор его радостных песен.
Если ж, буду в ту пору не весел —
Всё плохое с друзьями стерплю.
4
Всё плохое с друзьями стерплю.
Их не станет – отправлюсь к берёзам,
Что шагают по волжским откосам,
Там живительный сок пригублю,
И смягчит мне улыбка надежды
Похожие книги

Война и мир
«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан
В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий
This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы
В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.
