
Отчаянная
Описание
Рейчел Доув, героиня романа "Отчаянная", сталкивается с неожиданными обстоятельствами, когда оказывается вовлеченной в званый вечер у Хокингов. Впервые столкнувшись с необходимостью взломать сейф и присутствовать на вечере без приглашения, Рейчел рискует всем. Ее путь полон противоречий и скрытых опасностей. Романтическая интрига переплетается с элементами детектива и захватывающей историей. В атмосфере заснеженного Ноттингема, героиня пытается предотвратить потенциальную ошибку, которая может разрушить ее жизнь и жизнь ее близких. В основе романа лежит борьба с судьбой и стремление к справедливости.
Рейчел Доув уже минут пятнадцать как припарковала свой старенький «форд» на обочине небольшой проселочной дороги, но все еще не могла заставить себя выйти из машины. Слишком уж противоречивые чувства одолевали ее. Еще ни разу в жизни она не появлялась на званом вечере без приглашения. И сейфы ни разу в жизни не взламывала. А ее сегодняшняя программа развлечений включала набор именно таких сомнительных удовольствий. Но пути назад не было.
Все когда-нибудь приходилось совершать впервые. Сегодня девушка была намерена сделать в первый раз и то и другое.
Снег хрустел под ее черными кожаными сапожками, когда Рейчел подходила украдкой к особняку Хокингов. Во всех окнах огромного здания горел яркий свет, придавая жуткий призрачный вид высоким заснеженным деревьям в парке.
Большие ворота из кованого железа стояли распахнутыми настежь. Под прикрытием толстых стволов сосен и высокого кустарника девушка легко проскользнула на территорию никем не замеченной. Пока она пешком преодолевала оставшуюся до особняка часть пути, щеки ее от ледяного ветра стали почти бесчувственными.
Дыхание сбилось, но скорее от предвкушения предстоящего рискованного мероприятия, чем от быстрой ходьбы. В ее крови во всю бурлил адреналин. Рейчел пошевелила замерзшими пальцами ног, согревая их и стараясь вернуть чувствительность.
Обернувшись назад, она увидела вдалеке множество крошечных огоньков. Там, внизу, раскинулся Ноттингем. Где-то вдалеке среди этих мигающих огоньков был и ее дом, в котором Рейчел жила со своим дедушкой. Сейчас он, по обыкновению, спокойно дремал в своем любимом кресле и был уверен, что его умница внучка готовится встретить Новый год со своими друзьями.
Старику и в голову не могла прийти мысль о том, что Рейчел собиралась пойти по его стопам и ввязаться в криминальную историю.
Ежегодный новогодний бал-маскарад у Хокингов был основным событием в светской жизни Ноттингема. По крайней мере, так слышала Рейчел. Обычно она не уделяла много внимания привычкам и прихотям богатых и известных людей города. У нее и без того забот хватало. Например, она не оставляла попыток заработать нужное количество денег, чтобы получить наконец ученую степень магистра искусств. Для этого ей приходилось трудиться на двух работах сразу. Днем — администратором в гостинице «Салютейшн», по вечерам и в выходные официанткой.
Рейчел осторожно пробиралась в тени деревьев к входу в особняк, наблюдая за тем, как вереница блестящих лимузинов медленно движется к площадке у парадной лестницы. Каждая из машин на короткое время останавливалась напротив мраморных ступеней центрального входа, чтобы высадить пассажиров, и затем исчезала за углом дома.
Там, вероятно, была гостевая стоянка.
Когда Рейчел несколько дней назад увидела на столе директора гостиницы, где она работала, приглашение на бал-маскарад у Хокингов, то поняла, что это знак свыше. Такое совпадение не могло быть простой случайностью. Самым наилучшим образом ей предоставлялась уникальная возможность предупредить ужасную ошибку, прежде чем та успеет произойти. И если Рейчел позволит ей свершиться, это может разрушить ее маленькую семью.
И вот теперь она, обретаясь у входа в чужой дом и прячась за массивной мраморной колонной, наблюдала из своего укрытия за тем, как встречает и приветствует гостей стоящий в фойе швейцар. Девушка потуже закуталась в свой длинный шерстяной плащ с капюшоном, хваля себя, что догадалась одеться потеплее.
Она выбрала для маскарада костюм феи. Но дополнила его некоторыми теплыми вещами. Кожаные сапожки, длинные перчатки и теплый плащ оказались очень кстати в середине зимы.
Кроме того, перчатки не позволят ей случайно оставить отпечатки пальцев.
Девушка робко выглянула из-за колонны, заметив из своего укрытия суматоху, образовавшуюся в фойе. У одной гостьи, выбравшей костюм танцовщицы варьете, высокий плюмаж из перьев зацепился за подвеску хрустальной люстры и застрял в ней. Пока швейцар пытался помочь растерявшейся участнице карнавала освободиться, Рейчел взбежала по ступенькам. Она без помех промчалась через холл и быстро направилась в главный зал, на слух ориентируясь по доносившейся оттуда музыке. Хотя и без подсказок Рейчел знала, куда идет, потому что внимательно изучила и до мелочей запомнила план всего особняка Хокингов.
Сдерживая сбивающееся дыхание, она торопливо зашагала по коридору. Ей казалось, что кто-нибудь вот-вот окликнет ее, попытается остановить и попросит показать приглашение. Ей хотелось поскорее затеряться в толпе гостей, кружащихся в танце по всему богато украшенному огромному залу. Благо, что все приглашенные были в карнавальных масках.
Но, к удивлению девушки, никто даже не попытался ее задержать. И спустя некоторое время она уже стояла в дверях зала. Под маской никто не сможет ее узнать.
Похожие книги

Помощница лорда Хаксли
Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена
Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога
Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис
В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.
