
От любви не убежишь
Описание
В мире высоких ставок и интриг, помощник федерального прокурора Кейд Морган и главный юрисконсульт Брук Паркер сталкиваются не только с профессиональными вызовами, но и с сильным влечением друг к другу. Кейд, привыкший добиваться своего, использует все свои ресурсы, чтобы привлечь Брук к сотрудничеству в важном деле. Но Брук, умная и решительная женщина, не намерена сдаваться. В их отношениях переплетаются профессиональные обязанности и личные чувства. Неожиданные повороты судьбы вносят хаос в их жизнь, заставляя их переосмыслить свои цели и приоритеты. Смогут ли они преодолеть профессиональные разногласия и найти путь к любви?
Брук Паркер подошла к стойке бара ресторана «Берег», чтобы сделать заказ, но бармен ее опередил.
— Ой, это же моя любимая клиентка мисс «Тако с курицей и двойным соусом», — улыбнулся он. — Я тебя так прозвал.
Спасибо, кэп.
— Что ж, думаю, меня называли и похуже, — пробормотала Брук, когда парень отошел к кассе пробить чек.
Она и в самом деле постоянно сюда ходила и гордилась этим. Ресторан всего в двух кварталах от работы, прямо на пляже Оук Стрит — идеальное местечко, чтобы перевести дух в середине дня. К тому же тако с курицей здесь лучшие в городе. И она совсем не пристрастна. Разве что самую малость.
Брук протянула двадцатку.
— Пожалуй, возьму еще клубнично-манговый коктейль.
— О, захотелось сладенького?
Бармен, загорелый блондин двадцати с небольшим лет, выглядел как выпускник колледжа, собиравшийся проиграть всё лето в пляжный волейбол.
Он передал заказ на кухню и уставился на Брук.
— Думаю, пришло время познакомиться поближе, «Тако с курицей и двойным соусом», — подмигнул парнишка. — Раз уж мы видимся каждую неделю уже почти месяц. — Он оценил ее приталенный серый костюм. — Думаю, ты… юрист.
— Неплохо.
— Я так и знал. Могу поспорить, в суде ты настоящая стерва.
Брук с трудом сдержала улыбку. Конечно, с ее стороны некрасиво держать беднягу в неведении, но это выглядело так забавно.
— На самом деле я не судебный юрист. — Она решила дать ему подсказку: — Я главный юрисконсульт одной чикагской компании.
Бармен сделал вид, что впечатлен.
— Вы только посмотрите на нее. Да ты мисс Зазнайка. И что за компания?
— Рестораны и бары.
— Какое совпадение. Мы оба работаем в ресторанном бизнесе. — Облокотившись на барную стойку, он устремил на нее свой фирменный сексуальный взгляд, который наверняка помогал ему получать хорошие чаевые от клиенток. — Это судьба.
Или… не совсем. Брук слегка приподняла бровь.
— Разве тебе можно флиртовать с посетителями?
В ответ парень одарил ее уверенной улыбкой.
— Вообще-то нет. Но ради тебя, «Тако с курицей и двойным соусом», я могу нарушить правила. Только не говори об этом занудам из корпорации.
Брук прикусила губу, пытаясь сдержать улыбку. Вот сейчас точно не время огорошивать беднягу. И тут ее окликнули.
— Прогуливаете, мисс Паркер?
Брук повернулась и увидела Курта Макрегора, одного из менеджеров ресторана.
— К сожалению, нет. Всего лишь обеденный перерыв.
Курт махнул в сторону бармена.
— Надеюсь, Райан хорошо с вами обращался?
— Он просто душка, — заверила она.
Бармен перевел озадаченный взгляд с Курта на Брук и обратно.
— Вы что, знаете друг друга?
Курт усмехнулся.
— Можно и так сказать. Райан, это Брук Паркер из корпорации. Она главный юрисконсульт «Ресторанов Стерлинга».
Улыбка на лице бармена сменилась выражением паники.
— О, черт. «Рестораны Стерлинга». Неужели вы одна из тех, кто подписывает мои чеки?
— Именно я, — уточнила Брук.
Бармен стоял, как громом пораженный.
— Я назвал вас стервой.
— И мисс Зазнайкой.
— Пожалуйста, не увольняйте меня, — прошептал бедняга.
Брук притворилась, что раздумывает над просьбой.
— Соблазн велик. Но увольнять кого-то довольно хлопотное дело. Не уверена, что мне хочется заниматься этим в пятницу после обеда. Лучше подожду до понедельника.
Глаза парня расширились от страха.
— Шутка.
Курт многозначительно кашлянул.
— Райан, тебе не кажется, что пора проверить, как там заказ мисс Паркер?
Бармен тут же подхватился, явно спеша убраться подальше.
— Хорошо. Заказ для «Тако с курицей»… ой, для мисс Паркер сейчас будет готов. — С этими словами он исчез в кухне.
После его ухода Курт повернулся к Брук.
— А если серьезно, я должен его уволить?
— Неа. Он всегда кладет мне дополнительную порцию. Он мой ангел-хранитель.
Курт усмехнулся и махнул в сторону террасы.
— Может, сядете там? Если захотите, я мигом организую вам столик с чудесным видом на озеро.
Брук мечтательно взглянула на залитую солнцем террасу и столики под зонтиками. В этот чудесный июньский день отсюда открывался замечательный вид: на мерцающей сапфировой поверхности синевы Мичиган отражались величественные небоскребы. Однако сегодня у нее не было на это времени. По правде говоря, его вообще никогда не было. Работа всегда стояла на первом месте.
— Жаль, но не могу. Совещание начнется через… — Брук посмотрела на часы. — Черт, двадцать минут.
Райан вышел из кухни с упакованной едой и коктейлем. Робко поставил все на барную стойку перед Брук и тут же исчез.
— А это совещание случайно не связано с той сделкой, по которой вы ведете переговоры со «Стейплс-Центром»? — хитро поинтересовался Курт.
Лицо Брук осталось непроницаемым.
— Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть эту информацию.
— Слова настоящего адвоката.
— А то, — подмигнула она, забрала свой обед и направилась к выходу.
***
Быстрым шагом Брук прошла два квартала по Оук Стрит Бич до элегантного восьмиэтажного здания на Мичиган-авеню, в котором располагался офис корпорации «Стерлинг».
Похожие книги

По осколкам твоего сердца
В этом увлекательном романе рассказывается история любви между девушкой и плохим парнем, который стал ее защитником и возлюбленным. Их отношения полны страсти, но и драматических событий. После трагической разлуки героиня переживает глубокую боль, но находит в себе силы стать сильнее и не сломаться. Роман раскрывает тему сложных чувств, мести и преодоления личных трагедий, описывая внутренний мир героини и ее борьбу за счастье.

Измена. Я от тебя ухожу
Встреча с беременной любовницей мужа стала для героини Антонины настоящим потрясением. Неожиданная беременность и измена супруга заставили её пересмотреть свою жизнь и принять судьбоносное решение. В романе раскрывается драматическая ситуация, в которой героиня пытается справиться с шоком и найти выход из сложной ситуации. Автор Полина Рей мастерски описывает внутренние переживания героини, её борьбу с предательством и стремление к справедливости. Все дети в романе останутся живы. Захватывающий сюжет, полная драматизма история, и интрига до самого конца.

Брат жениха. Он хочет меня
Встреча с братом жениха перевернула жизнь Ангелины. Внезапно, в шумном семейном торжестве, она оказалась втянутой в сложную и опасную игру. Марат, старший брат Марка, ее жениха, привлек ее внимание своим загадочным взглядом и неотразимым обаянием. Встречи наедине, порочные тайны и интриги – все это закручивает сюжет в стремительный вихрь событий. Ангелина, оказавшись в ловушке собственных желаний и моральных обязательств, должна сделать выбор между страстью и долгом, между счастьем и риском разрушить свою жизнь и отношения с любимым человеком. В этой истории любовные интриги переплетаются с профессиональными отношениями. Ангелина, помощница Марата, генерального директора компании, оказывается втянутой в сложные переговоры, которые могут изменить судьбы многих людей.

Измена. Испорченная свадьба (СИ)
Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.
