
Опрометчивое решение
Описание
Леди Анна, помолвленная с лордом Джеймсом Эмсби, высшим светом Лондона, узнает о его неверности. Почувствовав ревность и желая превзойти соперницу, она совершает импульсивный поступок, который приводит к необратимым последствиям и расторжению помолвки. В историческом любовном романе "Опрометчивое решение" Вера Александрова исследует сложные отношения между мужчиной и женщиной в эпоху Викторианской Англии. Роман раскрывает внутренний мир героини, ее борьбу с чувствами ревности, разочарования и надежды. Читатели окунутся в атмосферу Лондона 1875 года, познакомятся с тонкостями светского общества, его правилами и традициями. Книга погружает в мир высокой моды, интриг и любовных страстей.
Леди Анна, застыв в тени балкона, наблюдала, как её жених лорд Джеймс Эмсби с еще несколькими джентльменами обсуждал достоинства женщин легкого поведения. Слышать подобные разговоры уже стыд, но деваться некуда. Девушка подвернула ногу и была вынуждена сидеть в ожидании помощи, а она, в виде брата, конечно, опаздывала и вообще не спешила. Узнав голос Джеймса, Анна стала прислушиваться, а поняв предмет разговора, обмерла в шоке.
– Я предпочитаю более опытных, – донесся до Анны голос жениха. – Мими была неплоха, но стала слишком плаксивой в последнее время.
– Вы уже нашли ей замену? – спросил Джеймса невидимый собеседник.
– Конечно, но мне это обошлось недешево, – недовольно произнес лорд Эмсби. – Эстер выставила условия, пришлось уступить.
– Да, она практически пустила по миру старого Харрингтона, – усмехнулся кто-то третий.
– Скоро проблемы с деньгами не будут на повестке дня. Приданное леди Хейли весьма щедрое.
– Да, вы счастливчик, – поздравил первый собеседник Джеймса.
– Старые связи и помолвки, – усмехнулся жених Анны. – Я ведь не имел права выбирать. Мы помолвлены уже почти пятнадцать лет.
– Но ваша леди весьма привлекательная молодая особа, да еще и из уважаемой и состоятельной семьи.
– И слава Богу, – вздохнул Джеймс.
Леди Анна не смела пошевелиться. Этот голос, что еще совсем недавно говорил ей комплименты, сейчас казался чужим и гадким.
Анна знала о том, как сложится её жизнь, с пяти лет. Родители заключили помолвку с семьей папиного друга, когда она была еще совсем малышкой. Девушка получила классическое образование сельской леди: домоводство, музицирование, вокал и манеры. Последнее было основным, если честно. Её матушка, леди Элизабет, строго воспитывала Анну. Джеймс был наследником графа Рассела, так что ей предстояло в будущем стать графиней.
Но не это сейчас так расстраивало девушку, а то, что он был неверен ей. За годы ожидания замужества и редких встреч с женихом Анна успела влюбиться в Джеймса. Суженный казался ей идеальным джентльменом: умным, начитанным, красивым, вежливым и обладающим всеми добродетелями истинного лорда.
Боль от разочарования и предательства обжигала грудь. Слезы, скопившиеся в уголках глаз, грозили вот-вот пролиться.
– Анна, вот где ты! – внезапно произнес Генри, наконец-то появившийся на пороге террасы.
Взглянув на сестру, брат удивился её слезам.
– Что случилось? – взволнованно спросил он. – Травма так серьезна? Проклятье! Леди Синклер сказала, что ты поскользнулась.
– Генри, я хочу домой, – сдавленно произнесла Анна. – Просто отвези меня.
Анна отбыла с приема в сопровождении всей семьи. Родители, узнав, что она повредила ногу, тоже решили удалиться.
– Нельзя же так, моя дорогая! – отчитывала леди Элизабет свою дочь. – Ты же должна быть грациозной, словно лебедь. Что это за казусы с тобой?
– Мама, простите, – пробормотала девушка.
– Не ругайте Анну, это всё старик Дуглас. Этот слон оттоптал ей ноги, – вступился за сестру Генри.
– Генрих, а с тобой я хочу поговорить отдельно! – со строгим прищуром сказала леди Элизабет. Матушка звала его Генрихом только в случае тяжких провинностей.
Брат съежился и постарался вжаться в сиденье кареты. Для двадцатипятилетнего высокого и мускулистого мужчины это было трудно, но он справился. Флегматично наблюдая за семьей, виконт Клиффорд тихо вздыхал, погруженный в собственные мысли.
Анна сидела в карете и, поникнув, теребила кружевной край своего модного платья. Расшитый лиф и свободная юбка на кринолине делали наряд поистине сказочным. Белое и невесомое, оно превращало девушку в ангела, но теперь она сомневалась, заметил ли Джеймс хоть что-нибудь. Анна тщательно выбирала наряд для сегодняшнего приема, но какой в этом толк, если все мысли Джеймса заняты новой пассией.
Горько вздохнув, девушка едва сдерживала слезы.
– Не волнуйся, дорогая, – сочувственно сказала леди Элизабет. – Это только начало. Со временем ты привыкнешь к толпе и шуму большого города.
Это был не первый её выход в свет, но явно последний как незамужней девушки. По правилам, бракосочетание должно было состояться, когда невесте исполнилось восемнадцать лет, но сначала затянувшееся путешествие Джеймса на континент отложило торжество на год, а после – смерть его матери. Из-за траура свадьба вновь отложилась на год. Но ближайшей осенью правила позволяли Анне стать женой лорда Эмсби.
Жена Джеймса.
Девушка представила себя его женой. Сердце защемило. Леди ждала этого так долго, а теперь все еще радужные мечты таяли на глазах, обнажая уродливую реальность. Эстер. Так зовут его новую любовницу, которую Джеймс собирается оплачивать из приданного Анны. Чувствуя беспомощность и жгучую ревность к неизвестной женщине, она, хромая поднялась по лестнице и доковыляла в спальню.
– Рози, помоги раздеться, – позвала Анна свою горничную.
– Ох, миледи, я не думала, что вы так быстро вернетесь, – защебетала служанка, проворно помогая расшнуроваться.
Похожие книги

Помощница лорда Хаксли
Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена
Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога
Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис
В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.
