Опасное задание

Опасное задание

Беверли Бартон

Описание

В жизни психиатра Лини Паттон происходит трагедия: ее сына Эндрю похищают. Безутешная мать обращается за помощью к агенту спецслужб Фрэнку Латимеру, отцу похищенного мальчика, который не подозревает о существовании ребенка. Линия Паттон решает сохранить тайну, чтобы защитить сына и не усложнить жизнь Фрэнка. Роман раскрывает сложные материнские чувства, противостояние судьбы и борьбу за выживание в сложных обстоятельствах. В основе сюжета лежит драматическая история о похищении, тайнах прошлого и силе материнской любви.

<p>Беверли Бартон</p><p>Опасное задание</p><p>ПРОЛОГ</p>

Лини уже третий раз проверила содержимое холодильника. Бутылочки с молоком стояли там, где она их поставила, и она это прекрасно знала. Просто Лини должна в последний убедиться, что ничего не упущено. Все-таки это поворотный момент в ее жизни, решающая ночь. Торопясь на кухню и проходя мимо компьютерного стола, Лини бросила взгляд на список телефонных номеров, висевших у телефона. Номера экстренной помощи, ее мобильного телефона, рабочего, номер коммутатора…

На пути из кухни в холл у нее взволнованно застучало сердце, в желудке образовался тугой болезненный комок, и она задумалась, почему ей так тяжело. Она ведь не первая женщина в этом мире, которая должна пройти через это болезненное разъединение. Миллионы женщин уже сделали то, что делает она, и большинство из них, вероятно, могут понять ее чувство вины и страха.

Дойдя почти до конца холла, Лини замедлила шаги, сделала глубокий вдох и сказала себе, что сможет решиться. Она – сильная женщина. Она – независимая женщина. Войдя в детскую, Лини перевела взгляд с Дебры, которая сочувственно улыбнулась ей, на Эндрю, мирно посапывавшего в своей кроватке и не подозревавшего, какие страдания переживает его мать.

– Все будет хорошо! – Дебра обняла Лини за плечи. – Ведь ты будешь уходить всего на несколько часов, и он, возможно, будет спать все время твоего отсутствия.

– Но если он проснется, а меня нет… – Лини подошла к детской кроватке и посмотрела на спящего Эндрю, которому исполнилось шесть недель. Он весь порозовел от сна, и Лини нежно коснулась рукой его розовой щечки.

– Если он проснется, то я буду рядом, – заверила ее Дебра. – А если проголодается, достану из холодильника сцеженное молоко. Ты же не навсегда его оставляешь, просто уходишь на работу.

– Может, отложим на недельку-другую? – Лини не могла смириться с мыслью, что ей придется разлучаться с Эндрю, даже на те четыре часа, чтобы доехать до телекомпании, сделать на радио двухчасовое ток-шоу для полуночников, подготовиться к утреннему шоу на телевидении и потом ехать домой.

– Нет, мы ничего не будем откладывать, – твердо возразила Дебра. – Мы можем продолжать возить Эндрю на радиостанцию каждое утро ради твоего дневного шоу, но нельзя выдергивать его из кроватки ночью. – Дебра сложила руки на груди и прищурилась. – Отправляйся на работу, Лини. Выполняй свои обязанности, а мне позволь выполнять мои.

Лини тяжело вздохнула.

– Но одна из моих обязанностей – быть матерью Эндрю. И если ты будешь слишком хорошо выполнять свою работу, мой сын привяжется к тебе, а не ко мне.

Дебра с улыбкой взяла Лини за руку.

– Эндрю уже привязался к тебе. Он знает, что ты – его мама. Если я буду делать хорошо свою работу – а мне хотелось бы думать, что я хорошо ее делаю с того самого момента, как мы забрали Эндрю из роддома домой, – то он будет воспринимать меня как свою любимую тетю или бабушку.

– Я глупая, да?

– Нет, ты просто хорошая мать.

– Хорошая мать? Знать бы, что это такое! У меня не было матери, ни хорошей, ни плохой, никакой.

– Мы с Джерри были родителями для более пятидесяти приемных детей за тридцать лет жизни в браке. – Дебра вздохнула, она всегда вздыхала при воспоминании об ушедшем из жизни муже. Он умер два года назад в возрасте шестидесяти трех лет от сердечного приступа. – Я встречала всяких матерей и могу отличить хорошую от плохой.

– Я тебе верю. Ты была для меня прекрасным примером, когда я жила с вами.

Лини исполнилось пятнадцать лет, когда она попала в семью Дебры и Джерри Шмейл. Молодому министру и его жене сказали, что они не смогут иметь детей. И они решили дарить свою любовь детям всех возрастов, у которых нет родителей. Три года, которые Лини провела в этой семье, стали лучшими годами ее детства.

– Вы, доктор Лурлин Паттон, хорошая мать, – вновь заявила Дебра.

– Даже несмотря на то, что я мать-одиночка? Даже несмотря на то, что у Эндрю нет отца?

– Ты говорила, что Эндрю родился в результате очень короткого романа с едва знакомым человеком. Человеком, который не собирался жениться и был очень осторожен, пользуясь средствами предохранения всякий раз, когда вы занимались любовью.

Лини кивнула.

– Но один раз это средство подвело. Иначе я бы не забеременела. Впрочем, Фрэнк не виноват.

– Ты решила не говорить ему о существовании Эндрю? Считаешь, так будет лучше?

– Именно так.

– Ты не передумала?

Нет, она не передумала. Хотя, по правде говоря, Лини собиралась позвонить Фрэнку, когда выяснилось, что она беременна, и сказать ему, что он станет отцом. Но Лини была настолько поражена сама, что прошло несколько недель, прежде чем она решила, что делать дальше. К этому времени она уже знала, что сохранит ребенка и вырастит его без чьей-либо помощи. Вряд ли Фрэнку Латимеру нужен этот ребенок. Их отношения длились менее двух недель, о любви здесь не было и речи, просто страсть.

– Нет, не передумала. Если бы Фрэнк узнал, что у него есть ребенок, это бы только усложнило и его жизнь, и мою, не говоря уж об Эндрю.

Дебра обняла Лини за плечи и подтолкнула из комнаты.

Похожие книги

Измена. Испорченная свадьба (СИ)

Дина Данич

Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.

Счастье по контракту

Джэсмин Крейг, Марисса Вольф

Дэн, разочарованный в женщинах, и Коринн, закрывшая сердце для любви, неожиданно сталкиваются в борьбе за наследство. Загадочное завещание заставляет их преодолеть недоверие и вражду, открывая путь к настоящей любви. В этом увлекательном любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатели познакомятся с борьбой за наследство и поиском счастья. Встреча двух одиноких сердец, полная противоречий и страстей, раскрывает тему любви и прощения, описанную в современном любовном романе. В центре сюжета - борьба за наследство и поиск счастья, где любовь и прощение становятся ключом к счастью.

Моя по праву

Дэни Вейд, Виктория Борисовна Волкова

Влада, узнав о беременности, ожидает от Ростислава предложения. Но их отношения внезапно разрушаются из-за предательства и недопонимания. В попытках вернуть возлюбленного, Влада сталкивается с его изменой и жестоким равнодушием. Она вынуждена бороться за свое счастье и понять, стоит ли ей продолжать отношения с Ростиславом, или лучше оставить все в прошлом. Эта история о любви, предательстве и борьбе за свое счастье. В основе сюжета лежит неожиданная беременность Влады и ее попытки вернуть Ростислава, но в итоге она сталкивается с его изменой и равнодушием.

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тала Тоцка

Артур Тагаев, молодой миллиардер, сталкивается с непростыми отношениями. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. В центре сюжета – сложные взаимоотношения с детьми и любовью. История о борьбе за любовь и счастье, о преодолении преград и принятии решений. Артур, отец троих детей, переживает сложности в отношениях с детьми и своей женой, Стефой. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. Книга полна драматизма и интриги, раскрывая сложные чувства и переживания героев.