On Midnight Wings

On Midnight Wings

Эдриан Феникс

Описание

Dante Baptiste, caught between his true identity as both True Blood and Fallen, and Heather, fight for survival against formidable foes in the vibrant city of New Orleans. Their struggle to reclaim their love is tested by the shadowy forces that threaten to consume them. Dante's past haunts him, as he grapples with the power within him and the potential destruction he could unleash. Heather, seeking freedom from her father's treachery, finds herself in even greater peril. Lucien, ever vigilant, races against time to locate the lovers. The fate of mortals, nightkind, and the Fallen hangs in the balance as Dante battles to control his power, preventing the unraveling of three worlds. This captivating novel explores themes of love, identity, and the struggle against overwhelming odds.

<p>On Midnight Wings </p><p>The Maker's Song 5</p><p>by</p><p>Adrian Phoenix </p><p><image l:href="#_1.jpg"/></p>

This one is dedicated to all the members of Club Hell and to each and every one of my fans for their endless patience and support, and to my editor, Adam Wilson, and my agent, Matt Bialer, for the same reasons. I can’t thank you enough. Y’all are truly the best. Hellions RULE!

<p><strong>ACKNOWLEDGMENTS</strong></p>

AS ALWAYS, TO MY friends and family. I couldn’t have done it without you.

<p><strong>GLOSSARY</strong></p>

TO MAKE THINGS AS simple as possible, I’ve listed not only words, but phrases used in the story. Please keep in mind that Cajun is different from Parisian French and the French generally spoken in Europe. Different grammatically and even, sometimes, in pronunciation and spelling.

The French that Guy Mauvais uses is traditional French as opposed to Dante’s Cajun.

For the Irish and Welsh words—including the ones I’ve created—pronunciation is provided.

One final thing: Prejean is pronounced PRAY-zhawn.

aingeal (AIN-gyahl), angel. Fallen/Elohim word.

ami (m); amie (f), friend. Mon ami, my friend.

ange, angel; ma p’tite ange (f), my little angel.

Anhrefncathl (ann-HREVN-cathl), chaos song; the song of a Maker. Fallen/Elohim word.

apprenti (s), apprentis (pl), apprentices.

assolutamente (Italian), absolutely.

bastardo (Italian), bastard.

bâtard, bastard.

beaucoup, very, much, many, a great deal.

bien, well, very.

bon, good, nice, fine, kind.

bueno (Spanish), good.

buono (Italian), good.

ça fait pas rien, you’re welcome. Also, pas de quoi.

ça fini pas, it never ends.

calon-cyfaill (KAW-lawn CUHV-aisle), bondmate, heartmate.

catin (f), doll, dear, sweetheart.

ça va bien, I’m fine, I’m good, okay.

Cercle de Druide, Circle of Druids, a sacred and select nightkind order.

c’est bon, that’s good.

c’est vrai, that’s true.

Chalkydri (chal-KOO-dree), winged serpentine demons of Sheol, subservient to the Elohim.

cher (m); chère (f), dear, beloved. Mon cher, ma chère, my dear or my beloved.

cher ami, mon (m); chère amie, ma (f), my dearest friend, my best friend; intimate, implying a special relationship.

chèri (m); chèrie (f), dearest, darling, honey.

conjurer, also known as a hoodoo; a practitioner of hoodoo.

Conseil du Sang, le, the Council of Blood, nightkind lawgivers.

couche-couche, a dish made with a base of moist corn bread.

creawdwr (KRAY-OW-dooer), creator; Maker/Unmaker; an extremely rare branch of the Elohim believed to be extinct. Last known creawdwr was Yahweh.

creu tân (kray tahn), Maker’s fire, a creawdwr’s power of creation.

cydymaith (kuh-DUH-mith), companion.

da (Russian), yes.

d’accord, okay.

dannazione (Italian), damn.

Elohim (s and pl), the Fallen; the beings mythologized as fallen angels.

faites-moi, make me.

Fallen, see Elohim.

fi’ de garce, son of a bitch.

filidh, master Bards/warriors of the llygaid.

fils, son; mon fils, my son.

fille de sang (f), blood-daughter; “turned” female offspring of a vampire.

fils de sang (m), blood-son; “turned” male offspring of a vampire.

fratello (Italian), brother.

grazie (Italian), thank you; molte grazie, many thanks.

gris-gris, magic, spell, charm.

hoodoo, a system of folk magic; also means a practitioner of that system of magic.

houngan, an initiated priest in the religion of Vodou.

imposible (Spanish), impossible.

j’ai faim, I’m hungry.

jamais, never.

je connais, I know.

je sais pas, I don’t know.

je t’aime, I love you.

je t’en prie, I beg you.

je te promets, I promise you.

je t’entends, I hear you; je t’entends, catin, I hear you, doll.

joli (m); jolie (f), pretty, cute; mon joli, my pretty boy.

j’su ici, I’m here.

j’su sûr, I’m sure.

llafnau, the special forces branch of the llygaid.

Llygad (THLOO-gad) (s), eye; a watcher; keeper of immortal history; story-shaper; Llygaid (THLOO-guide) (pl).

loa, spirits who serve as intermediaries between Bon Dieu and humanity.

ma belle femme, my beautiful woman, lady. Can mean wife or significant other.

Madre de Dios (Spanish), Mother of God.

mambo, an initiated priestess in the religion of Vodou.

ma mère, my mother.

Похожие книги

💎Мачеха Золушки - Попаданка

Мария Максонова

Золушка, но не та, что все знают. В этом фэнтезийном романе, героиня оказывается в теле злой мачехи. Ей предстоит не только справиться с новыми обстоятельствами, но и перевоспитать своих дочерей и разобраться с неожиданно возникшими проблемами. Вместо ожидаемого счастья, Золушка столкнулась с неожиданными трудностями. Классическая история с новым поворотом, полная неожиданных событий и борьбы за справедливость. В центре сюжета – сложные отношения между мачехой и дочерьми, а также борьба за выживание в непредсказуемом мире.

Если твой босс... монстр!

Алиса Ардова, Ольга Райская

Встречайте Дуню Воронцову, студентку, которая неожиданно становится помощником главы магической межмировой таможни. Ее путь пересекается с Артуром Верле, загадочным и привлекательным боссом, чья природа таит в себе немало секретов. Эта история о любви, раскрытии тайн и путешествиях в удивительные миры. Древняя кровь, магическая таможня и неожиданные повороты судьбы – все это ждет вас в романе "Если твой босс… монстр!". Встречайте захватывающее фэнтези с элементами любовного романа, полное интриг и страсти.

Жена по ошибке

Алиса Ардова

В чужом мире, полном запретов и опасностей, обычная студентка оказывается втянута в сложные отношения с инквизитором-наследником драконов. Она обретает магический дар, но вынуждена бежать, чтобы сохранить свою свободу. Встреча двух разных миров, где каждое слово – закон, и каждый шаг – борьба за выживание. Роман о любви, борьбе и выборе судьбы в мире магии и интриг.

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Алиса Ардова

В мире магии и драконов, наследник могущественного рода, один из сильнейших чародеев, ищет себе невесту. По традиции, его избранница должна обладать даром, равным его собственному. Но когда у его невесты пропадает дар, помолвку расторгают. Героиня попадает в этот мир в тело бывшей невесты и вынуждена жить чужой жизнью. Она не обладает магией, но почему чародей преследует ее? В чем причина его настойчивости? Узнайте ответы в увлекательном любовном фэнтези!