
Охваченные страстью
Описание
Эрика Лейн, гордая и независимая красавица, выбирает опасное путешествие в Вест-Индию вместо унылого брака. Там, в тропическом раю, ее ждет капитан Дэниел Маккалем, мужчина, предназначенный ей судьбой. Встреча двух душ, полных страсти и тайн, развернется на фоне захватывающего исторического фона. Роман о любви, приключениях и преодолении преград, написанный с глубоким пониманием эпохи. Кейт Донован мастерски передает атмосферу 1860-х годов, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет.
– Ты выглядишь таким встревоженным, папа. – Ноэль Брэддок присела на подлокотник отцовского кожаного кресла и погладила отца по плечу. – Если этот брак тебя так беспокоит, не занимайся им. – Поскольку брачный агент ничего ей не ответил, Ноэль взяла из его руки письмо и прочитала его так же внимательно, как только что это сделал он. – Письмо не от предполагаемого жениха? От его тещи? Не странно ли это?
– Его жена умерла во время родов четыре года назад, а эта Абигайль Линдстром хочет снова видеть его счастливым. Трогательно, не правда ли?
– Наверное. – Ноэль вздохнула, закончив чтение короткого, но задушевного послания. – Ты веришь, что он и вправду такой замечательный, как она утверждает?
– А что? Ты не прочь заполучить его для себя?
– И ты бы очень этого хотел? Кто угодно, только не Адам, да?
Рассел Брэддок поморщился от резкого тона своей единственной дочери. Она, конечно, имела право быть недовольной. Вот уже несколько недель он изобретал всяческие предлоги, чтобы не встречаться с Адамом Престли, ее богатым поклонником, чье высокомерие можно было сравнить разве что с его настойчивостью. Однако в глазах Ноэль напыщенный банкир был единственным и неотразимым. Зная импульсивную натуру дочери, Брэддок понимал, что нельзя просто проигнорировать ситуацию – Ноэль может взять дело в собственные руки и сбежать!
– Не стоит заниматься несколькими делами сразу, – примирительно сказал он. – Дай мне разобраться с капитаном Маккалемом, а потом обсудим твоего претендента.
Ноэль взяла второе письмо – от какой-то бостонской гувернантки, – и его содержание, по-видимому, ее взволновало.
– Папа, но эти двое не подходят друг другу! Они живут в совершенно разных мирах. Неужели ты решишься свести их вместе?
Брэддок усмехнулся – он предвидел такую реакцию.
– Это самое рискованное сватовство из всех, какие я затевал, – признался он. – Но есть что-то особенное в письме молодой женщины. Попробуй прочитать между строк, милая. Неужели ты не ощутишь тоску? Словно бы эта женщина жаждет освободиться из какой-то воображаемой тюрьмы. И она не хочет оставаться в Бостоне – об этом она говорит прямо.
– Но она ни словом не обмолвилась о приготовлении пищи и уборке на каком-то дырявом старом суденышке, – возразила Ноэль. – И о жизни на острове, затерянном бог знает где. Ты не боишься, что он от нее откажется? Его теща пишет, что он дал обет никогда больше не жениться. И признает, что его единственный недостаток – это упрямство. Или… – тут она взглянула на отца понимающим взглядом, – или ты и здесь что-то вычитал между строк?
Брэддок кивнул.
– Она хочет изобразить своего зятя в наилучшем свете и употребляет определение «упрямый», которое может означать целую кучу недостатков. Я вправе предположить, что он далеко не столь уравновешенный и разумный, каким она его рекомендует. Нет сомнений, что она искренне восхищается им. Однако если ее план сработает и он женится на гувернантке, теща намерена оставить своих драгоценных внуков и вернуться в Новую Англию.
– Почему ты считаешь, что он даст согласие на новый брак?
– У него трое детей, и он одинок.
– Если даже половина из того, что о нем написано в письме, – правда, то это красивый, мужественный и сильный человек. К тому же он моряк и в каждом порту крутит любовь с женщинами. Он, скорее всего не так одинок, как ты думаешь, папа. Гувернантка из Бостона покажется ему слишком чопорной и педантичной. Можешь себе представить, чтобы она пробирала его за то, что он вышел к столу в неподобающем костюме? Да он ее заставит по ниточке ходить!
– С каждой минутой я убеждаюсь все больше, что ты хочешь заполучить его для себя, – усмехнулся Брэддок. – Видела бы ты, как у тебя блестят глаза, когда ты его описываешь!
– Ничего они не блестят, – со смехом возразила Ноэль. – Мне нужен солидный и респектабельный столп общества. Иногда мне хотелось бы быть авантюристкой, – честно призналась она. – Но я не авантюристка. Я просто не знала бы, о чем говорить с человеком вроде капитана Маккалема. И гувернантка тоже не знала бы. Ей нужен такой мужчина, как мой Адам.
– Вот и отлично, – кивнул Брэддок. – Давай выдадим ее за твоего мистера Престли и… – Он осекся, с тревогой заметив, как сразу помрачнела Ноэль при этом ужасном предложении. – Я просто пошутил, детка, извини.
– Моя личная жизнь не может служить поводом для шуток, – с важностью заявила Ноэль. – А ты не даешь Адаму и половины тех возможностей, какие предоставляешь совершенно чужим людям, хотя бы тому же Маккалему. Если бы ты захотел как следует узнать Адама, ты бы скоро убедился, что он остроумный, утонченный и вообще совершенство во всех отношениях.
– Ладно, ладно… – Брэддок ласково обнял дочь за плечи. – Я прослежу, чтобы ему было послано приглашение на обед еще до конца недели.
– Ох, папочка! – Ноэль подбежала к отцу и обняла его в знак благодарности. – Ты сам увидишь! Он такой же чудесный, как ты. И почти такой же красивый.
– Он может прийти на обед, но при одном условии.
– Любом!
Похожие книги

Помощница лорда Хаксли
Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена
Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога
Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис
В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.
