Описание

В ситуации, когда невеста одного человека влюблена в другого, а этот другой – родной брат ее жениха, Фабиана и Мэтью оказываются в тупике. Они изо всех сил пытаются скрыть свои чувства, но любовь, как известно, не всегда поддается контролю. Романтическая история о сложностях выбора, борьбе с чувствами и неожиданных поворотах судьбы. Фабиана, получив наследство от бабушки, вынуждена принять непростое решение о будущем дома. Встреча с Мэтью, старшим братом ее возлюбленного Кайла, вносит новые сложности в ее жизнь. В этом доме, полном воспоминаний и тайн, раскроется истинная сила любви и судьбы.

<p>Лайза Хоган</p><p>Однолюб</p><p>1</p>

Фаби смахнула слезу и вошла в дом. Ах бабушка, бабушка! Как же мне тебя не хватает!

В Лоу-плейс ничего не изменилось. Все те же липы вдоль дорожки, ведущей к дому, шелестят зелеными листьями, словно рассказывают интересную сказку, та же резная скамейка у крыльца зовет и манит усталого путника, те же немного вытянутые окна ловят солнечный свет. Фаби закрыла глаза. Сейчас она откроет дверь, и в ноздри тут же ударит терпкий аромат любимого бабушкиного кофе. Затем из кухни выйдет сама Марта Рей и заключит внучку в объятия. Они вместе сядут на синий диван в гостиной, и Фаби расскажет бабушке обо всех своих тревогах и переживаниях, которые никогда не сдающаяся Марта тут же развеет одним предложением.

Но нет, стоп, нельзя раскисать. Соберись, Фаб! Тебе сейчас нужна ясная голова. Ведь именно для этого ты сюда и приехала: все обдумать, взвесить, трезво оценить ситуацию. И до возвращения в Сидней принять решение, как правильно распорядиться внезапно свалившимся на голову наследством. В своем завещании Марта Рей четко указала, что оставляет дом своей единственной внучке и та вольна распоряжаться его судьбой, как найдет нужным.

Фаби взяла чемодан и отнесла его наверх в свою спальню. Возможно, она в последний раз будет спать в этой комнате.

В спальне все было по-старому. Фаби провела рукой по подушке на кровати, по старинному деревянному комоду. Всего лишь месяц назад к нему прикасались любимые ласковые руки. Бабушка всегда любила порядок. Хм, видела бы старушка квартиру ее подруги, с которой они вместе открыли школу-студию современных танцев, Пейдж Таннер. Пейдж очень веселый, дружелюбный человечек, верный друг, но аккуратность, увы, не ее конек.

После обеда Фаби полила бесчисленные георгины в оранжерее и уселась в тишине перед камином наедине со старым фотоальбомом. Внезапно воспоминания прервал звук подъехавшей машины. Глянув в окно, она тотчас узнала незваного гостя, выходящего из серебристого «феррари». Но прятаться в шкафу и притворяться, будто ее здесь нет, бессмысленно. Кайл наверняка сообщил брату о ее приезде.

После звонка в дверь Фаби медленно сосчитала до пяти, прежде чем предстать перед внушительной фигурой Мэтью Блэкберна.

— Добрый вечер. Если ты надеялся застать брата, то его здесь нет. Я приехала одна.

— Я знаю. Можно войти?

Фаби кивнула, пропуская визитера в просторный холл.

В гостиной Мэтью несколько секунд сидел молча, разглядывая интерьер.

— Прошел уже месяц с тех пор, как не стало твоей бабушки, но здесь, в ее доме, я не могу еще раз не выразить свои соболезнования.

— Спасибо.

— Я с большой теплотой и уважением относился к миссис Рей.

— Да, я знаю, — проговорила Фаби, усаживаясь в любимое бабушкино кресло.

Она знала всех немногочисленных обитателей этого района, включая братьев Блэкбернов. С Кайлом они сразу же после знакомства очень сдружились, а с Мэтью, его старшим братом, Фаби практически не общалась. Пару раз они случайно встретились в Сиднее, вежливо здоровались, но никогда не оставались наедине, как сейчас. Так что же, интересно, понадобилось от нее грозному соседу?

— Ее нельзя было не любить. Тебе, должно быть, пришлось нелегко, — продолжил он с искренним сочувствием в голосе.

Фаби едва заметно кивнула.

— Это случилось так неожиданно.

— Да. Для всех.

Внезапно лицо Мэтью Блэкберна приняло деловое выражение.

— Не буду отнимать у тебя много времени, перейду сразу к делу. Миссис Рей случайно не упоминала, что я уже выражал заинтересованность в покупке Лоу-плейс и просил ее продать дом?

— Лоу-плейс? — Фаби бессмысленно уставилась на Мэтью.

— Да. Другие близлежащие усадьбы уже принадлежат компании «Эдельфлай»…

— То есть тебе.

— Да, Фаби, мне, — бесстрастно согласился он. — Мне необходимо обеспечить персонал жильем. И этот дом просто идеально подошел бы…

— Извини, — отрезала она, — но Лоу-плейс не продается.

Его глаза сузились.

— Кайл сказал, ты собираешься провести здесь недельку, чтобы в спокойной обстановке принять решение, как поступить с наследством.

— Все верно.

— Когда ты приехала?

— Пару часов назад.

— И уже приняла решение? — В его глазах читалась насмешка. — Скажи честно, Фаби, если бы не я, а кто-то другой пришел бы к тебе с подобным предложением, ты бы согласилась?

— В моем решении нет ничего личного, — соврала она. — Я просто не хочу продавать бабушкин дом сейчас.

— А Кайл говорил, что ты связывалась с оценщиками имущества.

— Это была его идея, — отрезала Фаби. С мистером Блэкберном-младшим придется серьезно поговорить!

Мэтью внимательно смотрел на нее.

— А если я предложу большую сумму, чем назовут оценщики, это изменит твое решение?

— Вряд ли. — Ее глаза сверкнули. — И Кайл, между прочим, не имеет права обсуждать цену с кем бы то ни было.

— Мы с ним и не обсуждали цену. Я звонил в агентство недвижимости, с чьей помощью купил три других особняка.

— Не стоило беспокоиться, Лоу-плейс не продается.

— Перед тем как я уйду, просвети меня, Фаби, — сказал он, следуя за ней в холл, — почему ты так враждебно настроена по отношению ко мне?

Фаби лишь презрительно хмыкнула.

Похожие книги

Измена. Испорченная свадьба (СИ)

Дина Данич

Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.

Счастье по контракту

Джэсмин Крейг, Марисса Вольф

Дэн, разочарованный в женщинах, и Коринн, закрывшая сердце для любви, неожиданно сталкиваются в борьбе за наследство. Загадочное завещание заставляет их преодолеть недоверие и вражду, открывая путь к настоящей любви. В этом увлекательном любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатели познакомятся с борьбой за наследство и поиском счастья. Встреча двух одиноких сердец, полная противоречий и страстей, раскрывает тему любви и прощения, описанную в современном любовном романе. В центре сюжета - борьба за наследство и поиск счастья, где любовь и прощение становятся ключом к счастью.

Моя по праву

Дэни Вейд, Виктория Борисовна Волкова

Влада, узнав о беременности, ожидает от Ростислава предложения. Но их отношения внезапно разрушаются из-за предательства и недопонимания. В попытках вернуть возлюбленного, Влада сталкивается с его изменой и жестоким равнодушием. Она вынуждена бороться за свое счастье и понять, стоит ли ей продолжать отношения с Ростиславом, или лучше оставить все в прошлом. Эта история о любви, предательстве и борьбе за свое счастье. В основе сюжета лежит неожиданная беременность Влады и ее попытки вернуть Ростислава, но в итоге она сталкивается с его изменой и равнодушием.

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тала Тоцка

Артур Тагаев, молодой миллиардер, сталкивается с непростыми отношениями. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. В центре сюжета – сложные взаимоотношения с детьми и любовью. История о борьбе за любовь и счастье, о преодолении преград и принятии решений. Артур, отец троих детей, переживает сложности в отношениях с детьми и своей женой, Стефой. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. Книга полна драматизма и интриги, раскрывая сложные чувства и переживания героев.