Одиннадцатая заповедь

Одиннадцатая заповедь

Джеффри Арчер

Описание

Коннор Фицджеральд, кавалер Почетной медали Конгресса и секретный агент ЦРУ, выполняет последнее задание перед уходом в отставку. Это операция с высокими ставками, в которой он столкнется с опасными противниками и сложными решениями. В Боготе, во время футбольного матча с Бразилией, Фицджеральд должен выполнить задание, которое может изменить мир. Он должен действовать быстро и скрытно, чтобы не привлечь внимания полиции. Роман Джеффри Арчера погружает читателя в захватывающий мир шпионажа и высоких ставок.

<p>Джеффри Арчер</p><p>Одиннадцатая заповедь</p>

Десять заповедей известны всем. Но для агента ЦРУ Коннора Фицджеральда есть еще и своя, одиннадцатая заповедь: «Не попадайся!»

<p>1</p>

Как только он открыл дверь, сработала сигнализация.

Подобная ошибка была бы простительна для человека неопытного, но Коннор Фицджеральд слыл среди коллег профессионалом из профессионалов.

Фицджеральд знал, что, прежде чем полиция Боготы отреагирует на кражу со взломом в районе Сан-Викторина, пройдет несколько минут. До начала ежегодного футбольного матча с Бразилией оставалось еще около двух часов, но половина телевизоров в Колумбии была уже включена. Если бы Фицджеральд проник в ломбард во время игры, полицейские не обратили бы внимания на сработавшую сигнализацию до окончания матча. Но у него были свои планы на эти полтора часа. В соответствии с ними полиция должна будет на протяжении нескольких дней гоняться за собственной тенью. И пройдут недели, если не месяцы, прежде чем до кого-нибудь дойдет истинное значение той субботней кражи.

Сигнализация продолжала звенеть. Фицджеральд закрыл за собой дверь служебного входа и быстрым шагом направился через хранилище к торговому залу ломбарда, не обращая внимания на ряды наручных часов и изумруды в полиэтиленовых пакетиках. Он отодвинул в сторону отделявшую хранилище занавеску и остановился перед прилавком. На подставке в центре витрины лежал потертый кожаный кейс. Полустершиеся золотые буквы на его крышке складывались в инициалы «DVR».

Закладывая сегодня утром этот шедевр, Фицджеральд сказал ломбардщику, что не собирается возвращаться в Боготу и поэтому можно сразу выставить товар на продажу. Фицджеральда не удивило, что изделие уже находилось в витрине. Во всей Колумбии вряд ли можно было бы сыскать что-нибудь подобное.

Он перелез через прилавок и ступил в витрину. Взгляд влево, взгляд вправо, чтобы убедиться, что его не видит никто из случайных прохожих. На улице никого не было. Фицджеральд снял кейс с подставки, перепрыгнул через прилавок и быстро направился к хранилищу. Раздвинув занавеску, он в несколько прыжков добежал до закрытой двери. Посмотрел на часы. Сигнализация работала уже девяносто восемь секунд. Он вышел в переулок, прислушался, повернул направо и спокойно пошел к улице Каррера-Септима.

Выйдя на тротуар, Коннор Фицджеральд огляделся, перешел на другую сторону и скрылся за дверью ресторана. Там вокруг большого телевизора сидела группа шумных футбольных болельщиков.

Коннор сел за угловой столик, но никто не обратил на него внимания. Ему не очень хорошо был виден телевизионный экран, зато он отлично различал все, что происходит на другой стороне улицы. Вечерний бриз колыхал над дверями ломбарда побитую временем вывеску «X. Эскобар. Основано в 1946».

Через несколько минут у дверей ломбарда, взвизгнув тормозами, остановилась полицейская машина. Увидев, как двое полицейских вошли в здание, Фицджеральд встал из-за стола и через черный ход вышел на параллельную улицу, где по случаю субботнего вечера все было тихо и спокойно. Остановив такси, он сказал с сильным южноафриканским акцентом: «"Эль Бельведере" на Плаза де Боливар». Шофер кивнул и включил радио.

Фицджеральд вновь посмотрел на часы. Семнадцать минут второго. Он отставал от своего графика на пару минут. Выступление уже, наверное, началось, но оно, как всегда, продлится намного дольше запланированных сорока минут. Так что у него вполне достаточно времени, чтобы выполнить задание, ради которого он, собственно, и оказался в Боготе. Он подвинулся на несколько сантиметров вправо, чтобы шофер мог получше разглядеть его в зеркало заднего вида.

Когда полиция начнет расследование, возникнет необходимость в том, чтобы все, видевшие Фицджеральда в этот день, дали бы примерно следующее описание: белый мужчина, за 50, рост сантиметров 185, вес около 95 килограммов, небрит, темные, непослушные, вьющиеся волосы, одет как иностранец, говорит с иностранным акцентом, но не американец. Он надеялся, что хотя бы один из них сможет определить его носовой южноафриканский выговор. Фицджеральду всегда хорошо удавалось копировать речевые особенности. В старших классах у него часто бывали неприятности из-за того, что он передразнивал учителей.

Такси остановилось у «Эль Бельведере». Фицджеральд расплатился банкнотой в 10 ООО песо и выскочил из машины, прежде чем таксист успел поблагодарить его за столь щедрые чаевые.

Фицджеральд взбежал по ступеням отеля. В вестибюле он направился прямо к лифтам, поднялся на 8-й этаж, прошел по коридору к комнате № 807 и открыл дверь электронным ключом. Повесив с внешней стороны табличку «Просьба не беспокоить», он закрыл дверь и запер ее на ключ.

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая

Вадим Михайлович Кожевников, Вадим Кожевников

В преддверии Великой Отечественной войны советский разведчик Александр Белов, приняв личину немецкого инженера Иоганна Вайса, оказывается втянутым в сложную игру, пересекая незримую границу между мирами социализма и фашизма. Работая на родину, он сталкивается с моральными дилеммами и опасностями в нацистском обществе. Роман, сочетающий элементы социального и психологического детектива, раскрывает острые противоречия двух враждующих миров на фоне драматичных коллизий.

Агент ЗЕРО

Джек Марс

38-летний Рид Лоусон, профессор истории в Колумбийском университете, ведет спокойную жизнь в пригороде Нью-Йорка. Но мир Рида переворачивается, когда в его дом вторгаются террористы. Проснувшись в подвале Парижа, он понимает, что ЦРУ считает его самым опытным шпионом. В жестокой игре в кошки-мышки, с умными противниками и киллером на хвосте, Рид должен раскрыть свои скрытые способности и понять, кто он на самом деле. Его путь приведет его обратно в Лэнгли, но какой ценой?

Обретение ада

Чингиз Акифович Абдуллаев, Чингиз Абдуллаев

В новой книге Чингиза Абдуллаева, "Обретение ада", читатель погружается в мир российской внешней разведки. Главный герой, опытный агент, сталкивается с новым, опасным и необычным заданием. История полна интриг, предательства и смертельных опасностей. Это не просто задание – это возможно, самое важное в его жизни. Книга раскрывает сложную систему шпионажа и противостояния спецслужб, исследуя мотивы героев и последствия их поступков. Автор, мастерски владеющий жанром шпионского детектива, увлекает читателя напряженным сюжетом и заставляет задуматься о сложных моральных дилеммах в мире разведки. Он описывает реалии работы агентов российской внешней разведки, подчеркивая опасность и сложность их профессии. Книга пропитана напряжением и интригой, заставляя читателя следить за развитием событий до самого финала.

188-225 Киллмастер Сборник шпионских детективов про Ника Картера

Ник Картер

Сборник шпионских детективов про Ника Картера, включающий истории "Остров смерти", "Ночь боеголовок", "Круг Скорпионов", "Резня в Макао", "Белая смерть", "Берлинская мишень", "Операция "Петроград", "Кровь сокола", "Священная война", "Пламя дракона" и "Закон Льва". Каждый рассказ полон опасности, интриги и преследования. Действие разворачивается в разных уголках мира, от островов Тихого океана до европейских столиц. Главный герой, Ник Картер, – опытный и хладнокровный агент, который сталкивается с разнообразными врагами и сложными ситуациями. В сборнике представлены яркие персонажи, захватывающие приключения и напряженные моменты, которые заставят вас не отрываться от чтения.