
Очерки по русской литературной и музыкальной культуре
Описание
Книга Кэрил Эмерсон объединяет статьи и рецензии, написанные за 30 лет (1988-2019), объединённые тремя темами. Первая – восприятие идей Михаила Бахтина в этике, теории диалога, истории и культуре. Вторая – применение бахтинских принципов "перестановки" в музыкальной обработке русской классической литературы. Третья – творческое прочтение произведений писателями друг друга (Толстой – Шекспир, Набоков – Пушкин). Книга исследует, как великие писатели и композиторы преобразуют наследие прошлого в новое. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги. Книга содержит слова благодарности автору от коллег, а также предисловие, рассказывающее об истории знакомства автора с Россией и её культурой.
Перевод с английского И. И. Буровой, Е. Купсан, А. В. Разина, И. О. Шайтанова
Text © С. Emerson, 2019
Copyright © 2019 by Northwestern University Press. Published 2019.
All rights reserved Krzhizhanovsky, Sigizmund.
Автору хотелось бы выразить признательность четверым коллегам, благодаря которым эта книга стала реальностью: Игорю Немировскому из «Academic Studies Press» (Бостон) за его первоначальное любезное приглашение опубликовать книгу в новой серии, посвященной современной западной русистике; Ксении Тверьянович (Санкт-Петербург) – за высочайший профессионализм в координировании работ на всех стадиях подготовки издания и неизменную тактичность (работа над книгой была завершена к моему 75-летию, и я благодарю Ксению за такой юбилейный подарок); Александре Аширметовой (Санкт-Петербург), которая редактировала переводы статей, проверяла ссылки и следила за соблюдением единых принципов оформления издания; и Ирине Буровой (также из Санкт-Петербурга), которая выполнила большую часть новых переводов. Непросто узнать собственный голос за пределами родного языка, даже если он звучит на тех языках, которые хорошо знакомы и с которыми постоянно работаешь. Ранее я бы сочла такое невозможным, но в статье за статьей тонкое понимание Буровой нюансов и стилистических регистров английского языка, в сочетании с умением точно передать их на ее родном языке, рождало русский эквивалент стиля моей академической прозы, в сущности разговорного (и поэтому очень сложного для адекватного воспроизведения). Это авторизованные переводы в самом полном смысле слова.
Я впервые побывала в России в 1956 году. Можно сказать, случайно. Я была совсем юной тринадцатилетней девочкой. Родители позволили мне сопровождать в поездке мою бабушку по материнской линии, которая записала нас на организованное в пропагандистских целях короткое турне по СССР (с посещением только двух столиц, тщательно распланированное и, разумеется, сопровождавшееся слежкой; это было через три года после смерти Сталина). Я была единственным членом группы моложе 50 лет. Я ничего не знала о мире. Например, мне никогда не приходило в голову, что в разных странах могут пользоваться разными алфавитами.
Похожие книги

Инициация
В тёмной комнате, среди останков деда, герой находит последнюю запись, раскрывающую шокирующую правду о смерти близкого и пропавшей невесты. Он унаследовал способности Странника, позволяющие перемещаться между мирами. Запутанный мир, пронизанный интригами, противостоянием сил Тьмы и Света, таит в себе множество загадок. Герою предстоит вскрыть реальность, прорезая слой за слоем, чтобы узнать правду и справиться с опасностью, чего бы это ни стоило. История полна приключений, тайн и интриг, где Странник сталкивается с прорывами пустотников и парящей крепостью Синклита.

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
Книга "1917–1920. Огненные годы Русского Севера" глубоко исследует революцию и Гражданскую войну на Русском Севере, используя многочисленные архивные источники, в том числе ранее не изученные материалы. Автор, Леонид Прайсман, анализирует роль иностранных интервентов, поведение различных социальных групп (рабочие, крестьяне, буржуазия, интеллигенция) и сложные российско-финляндские противоречия. Работа опирается на богатый фактический материал, включая архивные документы, и предлагает новые взгляды на причины поражения антибольшевистских сил на Севере. Книга является продолжением исследования "Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге".

О геополитике
Эта книга представляет собой сборник избранных работ Карла Хаусхофера, одного из основателей немецкой геополитической школы. Впервые опубликованные на русском языке, эти труды позволяют читателю познакомиться с его взглядами и концепциями, оценить их с позиций историзма. Работа Хаусхофера охватывает широкий спектр вопросов, от границ и их географического значения до геополитических концепций начала 20 века. Книга предоставляет ценный материал для изучения геополитики и ее влияния на мировую историю. Авторская позиция, представленная в книге, подвергается критическому анализу, что делает издание актуальным для современного читателя.

Адвокат дьявола
В романе "Адвокат дьявола" австралийского писателя Морриса Уэста, переведенном на 27 языков и отмеченном множеством премий, впервые представлен на русском языке. История о Блейзе Мередите, адвокате, столкнувшемся с неизбежностью смерти, и его поиске истины о жизни и смерти. Роман исследует темы противостояния жизни и смерти, морали и этики, и человеческой природы. Увлекательный сюжет, сочетающий элементы детектива, ужасов и мистики, погрузит вас в захватывающий мир, где реальность переплетается с потусторонним.
