
Обжигающая любовь
Описание
Тэмпл Лонгуорт, прекрасная наследница, жаждет найти настоящего мужчину, способного защитить ее. Случайная встреча с таинственным восточным принцем меняет ее жизнь. Он олицетворяет ее мечту о страстной любви, но принесет ли он ей счастье или опасность? В атмосфере 1898 года, в лондонском кабаре, закручивается любовный вихрь, полный загадок и интриг. Роман Нэн Райан перенесет вас в эпоху великолепия и страсти.
В полумраке кабаре багрово-алым светом вспыхнул рубин. Крошечные блестки внутри кровавого камня усиливали шестилучевое сияние, благодаря котому рубин и получил свое название Звездный огонь.
Звездный огонь происходил из легендарных рубиновых копей Могока в Бирме. За яркую окраску этот редкий камень называли еще и «голубиной кровью».
Такой цвет, присущий самым дорогим рубинам, древние греки называли антрацитовым. Внутри него, подобно горящему углю, бушевал кровавый огонь.
Индусы ценили рубин выше всех прочих драгоценных камней и приписывали ему магические свойства. Они верили, что желанный камень способен приносить своему хозяину благосостояние и душевное спокойствие. Поговаривали, что рубин имеет магические свойства и оберегает того, кто его носит. В одной из легенд говорилось о том, что редкие рубины «голубиная кровь» могут предупреждать своего владельца о надвигающейся опасности, становясь темными или даже черными, и что они восстанавливают свой естественный цвет только после того, как владелец камня благополучно избежит опасности.
Рубины были дорогими камнями. Рубины цвета голубиной крови ценились наравне с редчайшими бриллиантами. Особенно редкими были те, которые весили более трех карат. Звездный огонь, выхваченный из темноты мягким светом лондонского кабаре, тянул на шесть карат.
Некогда этот огромный рубин украшал статую бирманского Будды, который, сидя на вершине холма, возвышавшегося над могокскими копями, взирал на долину, чьи недра породили сокровище. Теперь этот необработанный камень, от соседства с которым могли бы померкнуть прочие рубины, был вставлен в простое широкое золотое кольцо. Кольцо украшало тонкий и длинный безымянный палец худой мужской руки. Эта неподвижно лежащая на столе загорелая рука резко выделялась на фоне белоснежной скатерти.
Неподвижен был и владелец шестикаратного рубина. Один за столиком, расположенным как бы в мезонине кабаре, молодой мужчина сидел не шелохнувшись. Он ни разу не взмахнул рукой, приглашая к себе за столик приятелей, он ни разу не подозвал к себе официанта. Более того, молодой человек ни разу не повернул голову ни вправо, ни влево. Он застыл словно сфинкс, словно пригвожденный к стулу, но при этом ему загадочным образом удавалось выглядеть полностью раскованным. Похоже, он не испытывал никаких неудобств.
Это был удивительно миловидный, темноволосый, элегантный молодой человек, умудренный жизненным опытом и уверенный в себе, широкоплечий и мускулистый. Его загорелая кожа на ощупь казалась мягкой, как у ребенка. В полумраке кабаре его густые волосы цвета воронова крыла отсвечивали синеватыми блестками. Загадочный незнакомец отличался безупречным вкусом в одежде. На нем идеально сидел изящно сшитый костюм из белого льна. Пиджак модного кроя был небрежно расстегнут. Синяя рубашка из тонкого египетского хлопка обтягивала мускулистую грудь, а ее жесткий воротничок упруго облегал мощную сильную шею. Щегольски повязанный галстук из блестящего шелка темно-коричневого цвета и изящно сложенный шелковый носовой платок в цвет галстука довершали наряд. Не обращая внимания на игривые и томные взгляды, которые то и дело бросали на него местные красотки, холеный молодой мужчина предпочитал коротать время в одиночестве. Маленький столик, покрытый белоснежной скатертью, стоял у стены, напротив тяжелых чугунных перил, огибающих некое подобие мезонина, нависающего над танцевальным залом кабаре. Полуприкрыв тяжелыми веками темные глаза, мужчина разглядывал танцующих. Джентльмены усердно вертели в танце вверенных их заботам дам, привлекавших к себе внимание яркими летними бальными платьями, аккуратно уложенными прическами и сверканием драгоценностей.
Из всей палитры цветов молодой человек замечал только один.
Из всех женщин выделял лишь одну.
Предметом его полного внимания стала женщина в ярко-красном платье. Он пристально, не моргая, наблюдал за ней. Его взор всюду следовал за ее алым платьем. Одинокий молодой человек следил за женщиной в красном платье с того самого момента, как она вошла в кабаре в сопровождении довольных собой и миром, хорошо одетых бездельников.
Прелестную блондинку вел в танце высокий респектабельный джентльмен, явно покоренный ее чарами.
Природа щедро одарила женщину в красном: по обнаженным плечам струились мягкие золотистые волосы; свежее, полное жизни лицо с классическими чертами приковывало к себе внимание. У нее были пухлые, прекрасно очерченные губы такого же глубокого красного цвета, как и рубиновое кольцо на его пальце, изумрудные глаза, обрамленные густыми темными ресницами.
Со своего места он ясно различал, что незнакомка высока, гибка, с узкой талией и выразительной линией чувственной груди. Это царственно-роскошное тело скрывали дорогие одежды. Впрочем, молодой мужчина не сомневался, что перед ним тот редкий экземпляр женской красоты, которую лучше всяких одежд подчеркивает нагота.
Похожие книги

Помощница лорда Хаксли
Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена
Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога
Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис
В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.
