О Воскресении, Смерти и Сатане

О Воскресении, Смерти и Сатане

Ефрем Сирин

Описание

Книга, изданная при участии Международного фонда «Славянское возрождение», содержит поэтический перевод 7 гимнов из 77 творений великого сирийского поэта и мистика IV века прп. Ефрема Сирина (Мар Афрема Мальфаны). Гимны полны ярких апокалиптических картин, описаний ада и смерти, не уступающих дантовским. Работа впервые публикуется с поэтическим переводом. Книга исследует темы воскресения, смерти и Сатаны через призму сирийской христианской традиции. Перевод с сирийского языка.

<p>СИРИЙСКИЙ ДАНТЕ</p>

Мар Афрем Нисибинский или Мар Афрем Мальфана («Учитель»), именуемый в греческой, а за ней и в славянской традиции «святым Ефремом Сирином», то есть «Сирийцем», был, пожалуй, наиболее поэтичным из всех христианских писателей Сирии. Создал он очень много, кроме того, в греческом мире ему было приписано множество грекоязычных проповедей, явно ему не принадлежащих, но «осененных» его авторитетом. К несчастью, русский читатель знает только эту «подложную» часть корпуса Ефремовых сочинений и почти не знаком с произведениями из гораздо более объемного свода его подлинных сирийских творений.

Подлинные сочинения Мар Афрема были написаны на сирийском языке, входящем в семитскую языковую семью. Основой сирийского языка стал арамейский диалект города Эдессы (ныне Урфа в Турции). Именно в этом городе Ефремом Сирином были созданы большинство ныне публикуемых нами гимнов, там же святой и окончил свою земную жизнь.

По словам известного российского сиролога А. В. Муравьева, «сирийский язык Мар Афрема стал классическим для многих последующих сирийских поэтов. Сочинения его входят во все хрестоматии и учебники сирийского языка». Сирийский язык сыграл огромную роль в расцвете арабской культуры и науки: большинство трудов греческих авторов переводились в Арабском халифате не с подлинников, а с сирийских переводов.

Примерно с IX в. сирийский язык перестал быть живым языком, однако близкие к нему западноарамейские диалекты до сих пор употребляются в трех сельских поселениях современной Сирии (общее число носителей – ок 2 тыс. человек). Ефрем Сирин (Мар Афрем) сделал сирийский язык бессмертным.

Мар Афрем был поэтом по преимуществу и в своих духовных стихах мог затронуть самые сложные вопросы догматического содержания, осветить пути аскетического делания и предписать правильное направление жизни. Он вовсе не был отрешенным от исторических обстоятельств автором, напротив, легко вступал в полемику и всякий раз предупреждал о губительных последствиях греха, ставя этику в перспективу эсхатологии.

К догматико-апологетическим творениям Мар Афрема принято относить его гимны, направленные против еретиков Бар Дайсана (Вардесана, ок 154-ок 225), Маркиона, ариан и савеллиан, а также Послание Ипатию и Домнию, в котором опровергаются гностические и манихейские доктрины. К этим сочинениям примыкают Проповеди о вере, сближающие ариан с современными ему иудеями, отвергающими Божество Христа, и Гимны о вере, в которых небо как вместилище Бога сравнивается с тварным Эдемом, предназначенным для одного Адама.

В Гимнах о вере Мар Афрем выступает против интеллектуального постижения вышеприродных таинств, таких, как таинство Святой Троицы, и сокровенных догматов христологии. Он говорит, что эти догматы недоступны интеллектуальному постижению и не должны становиться предметом пустых философских словопрений. Скорее всего оппоненты, которых имеет в виду Мар Афрем Учитель, – эллинизирующие сирийские богословы, заимствовавшие от греков не только неоплатонический философский аппарат, но и склонность к длительным диспутам о смысле отвлеченных понятий[1]. Уже один этот факт показывает, с каким трудом должна была проходить рецепция трудов Мар Афрема в византийском мире: можно сказать, что греки, испугавшись трудностей, которые влечет с собой усвоение чуждого им строя мысли, предпочли просто приписать Ефрему не принадлежащие ему сочинения, в основном аскетического толка.

К аскетико-мистическим творениям Мар Афрема, воспринятым грекоязычными читателями только через многократные опосредования и переработки, следует отнести Гимны о девстве, служившие не только келейному, но и литургическому применению в монашеской среде. Мар Афрем почитает девство «таинством» и «святыней христианства». Гимны о посте, предназначенные для литургического пения Великим постом, соотносят пост с замыслом спасения человека.

К богословско-этическим творениям следует отнести прежде всего Гимны о Церкви, в которых Церковь понимается как плод страданий Спасителя и запечатление Его воскресения, а также решается сложнейший богословский вопрос о свободе воли и предопределении. В Гимнах о Рождестве[2] говорится о поклонении волхвов как о символе будущего торжества Церкви – символика этого гимна основана на древнейшем обычае праздновать Рождество, поклонение волхвов и Богоявление в один день[3]. В один сборник в сирийской традиции были объединены Гимны о Святых Дарах и Гимны о распятии, содержащие богословское и поэтическое толкование крестных страданий Христа. По содержанию с ними соотносятся Гимны о Воскресении, воспевающие сошествие Христа во ад и воскресение Христа.

Похожие книги

2.Недели Триоди Цветной

протоиерей Иоанн Толмачев

В этом томе "Общедоступной Богословской Библиотеки" представлено "Собеседовательное Богословие", содержащее толкования на евангельские и апостольские чтения недель Триоди Цветной. Этот период, от Пасхи до Троицы, наполнен радостью и прославлением Воскресения Христова. Толкования основаны на древних обычаях, включая "праздник цветов", и на библейских текстах, таких как Псалмы. Книга предназначена для глубокого понимания духовного смысла событий этого периода. В новом издании представлены образцы проповедей и бесед ведущих проповедников, предлагая богатый выбор для духовных пастырей.

Свет во тьме

Семен Людвигович Франк

«Свет во тьме» – это труд Семена Франка, написанный в годы Второй мировой войны. Работа представляет попытку осмыслить личный опыт автора в условиях нацистского преследования евреев. Франк критически оценивает тоталитарные режимы, сравнивая их с безбожным демонизмом. Книга, запрещенная до 1988 года, предлагает глубокий религиозный и философский анализ, затрагивающий вопросы христианской этики и социальной философии. Автор, обращаясь к опыту личной судьбы, а также истории, исследует, как христианская вера может помочь человеку в борьбе с неверием и найти путь к спасению.

Мария и Вера

Алексей Николаевич Варламов

Эта книга – не просто религиозный трактат, но живое, искреннее повествование об обычных людях, чьи судьбы переплетаются с православной верой. Алексей Варламов, известный писатель, исследует Таинство Причастия и силу молитвы, раскрывая уникальность веры каждого человека. Книга написана доступным языком, способна тронуть душу даже неверующих, заставляя задуматься о смысле жизни и вере. В ней нет назиданий или морализаторства, только глубокое проникновение в человеческие истории и их отношения с Богом. Автор показывает, как вера проявляется в повседневной жизни, и как она может изменить судьбы людей.

Исторія Русской Церкви

Николай Дмитриевич Тальберг

Эта книга, написанная Николаем Дмитриевичем Тальбергом, исследует историю становления христианства на Руси. Работа детально описывает миссионерскую деятельность святых братьев Кирилла и Мефодия, их роль в создании славянской азбуки и распространении христианства среди славянских племен. Книга прослеживает сложные взаимоотношения между христианством и другими религиями, такими как иудаизм и ислам, а также политические и культурные факторы, повлиявшие на развитие христианства в Древней Руси. Глубокий анализ исторических событий и личностей, связанных с распространением христианства, делает эту книгу ценным источником информации для всех, интересующихся историей Русской Церкви.