Описание

Анита, решившая переехать в маленький городок Мерси, чтобы вырастить ребенка, неожиданно встречает Люка, свою давнюю любовь. Их судьбы переплетаются в увлекательной истории о преодолении трудностей и поиске настоящей любви. В окружении необычных соседей и непредсказуемых событий Анита и Люк сталкиваются с испытаниями, которые закаляют их чувства и раскрывают новые грани их характера. Романтическая история, полная драмы и надежды, приглашает читателя в мир чувств и эмоций.

<p>Ширли Джамп</p><p>Навстречу любви</p><p>ГЛАВА ПЕРВАЯ</p>

Вы никогда не пробовали играть в гляделки с мышонком?

А вот Анита Рикардо попробовала. И наверняка выиграла бы…

Но в дверь позвонили. Жаль. Она с удовольствием записала бы на свой счет очко или хотя бы пол-очка. Денек-то выдался совсем пропащий.

В дверь снова позвонили. Простенькая мелодия в исполнении расстроенного музыкального механизма даже отдаленно не напоминала красивую лирическую мелодию звонка ее квартиры в Лос-Анджелесе, квартиры, которую Анита покинула для того, чтобы переехать в маленький городок Мерси штата Индиана.

Впрочем, новая жизнь Аниты началась в ветхом домике с грызунами вместо соседей и пока больше напоминала черную комедию, а не романтическую сказку.

Анита подошла к входной двери. Повернув ручку, потянула дверь на себя. Та не поддавалась. Погода в августе стояла жаркая и влажная. Дверь разбухла и открывалась с трудом. Сегодня Аните уже пришлось с ней помучиться. Хрупкая женщина — Анита весила всего сорок шесть килограммов при росте сто шестьдесят сантиметров — едва справилась с ней.

Звонок прозвенел в третий раз. Анита взялась за ручку обеими руками и с силой дернула ее.

— Одну минуточку! — прокричала она.

Может быть, это пришел водопроводчик, чтобы починить проржавевшие трубы, из которых брызжет вода, или электрик, которого обещал прислать домовладелец, чтобы устранить неполадки в проводке. А может быть, это пришли из телефонной компании, чтобы наконец-то подключить телефон. Аните уже надоело сидеть отрезанной от остального мира.

Она рванула дверь сильнее. Дверь сдвинулась на пару сантиметров. Тогда Анита дернула еще раз изо всех сил.

Отлетев на несколько шагов назад и едва удержавшись на ногах, она с удивлением смотрела на медную сферу, которая оказалась у нее в руках. Это была дверная ручка. Она вылетела из замка.

— Здравствуйте, — услышала Анита за дверью переливчатый женский голосок.

— Подождите минуточку. У меня здесь небольшие проблемы, — попросила она незнакомку.

Анита попыталась вставить ручку обратно в замок, но та вывалилась. Девушка наклонилась, чтобы посмотреть в отверстие, образовавшееся в замке, и увидела там… ветчину.

— Хм… Здравствуйте, — вежливо сказала Анита симпатичному розовому овальчику.

Ветчина сразу куда-то пропала, и вместо нее в отверстии появились человеческий глаз и часть морщинистой щеки.

— Ну, здравствуйте, милочка. Добро пожаловать в Мерси, — пропел голосок.

Женщина выпрямилась, и в поле зрения Аниты снова оказалась ветчина.

— Я из местного благотворительного комитета, — снова произнес голосок за дверью.

— У вас случайно нет с собой отвертки или молотка? — спросила Анита.

— Что вы сказали, милочка? Отвертки?

— Да нет, нет. Все в порядке. Я, пожалуй, открою окно.

Анита подняла небольшую оконную раму, но металлическая решетка, защищавшая окно, не поддавалась: окно открылось только наполовину. Пригнув голову к коленям, Анита перелезла через подоконник и очутилась на просторной деревянной веранде.

Не совсем обычное появление Аниты ничуть не смутило стоявшую на веранде женщину. На вид ей было около восьмидесяти лет. Одета она была в легкое платье без рукавов с ярким цветочным орнаментом.

— Так вот вы какая, моя новая соседка, — пропела женщина, сунув Аните в руки какую-то корзину. — Меня зовут Элис Маршанд.

Под весом корзины Анита пошатнулась.

— Мы рады приветствовать вас в нашем городе, — сказала Элис, улыбаясь. Лицо ее подрагивало, так же как и голос.

Сложив губки бантиком, Элис Маршанд уставилась на Аниту. Корзина до краев была набита невероятной смесью продуктов и предметов домашнего обихода. В ней лежал сигнальный солдатский фонарик, две бутылки острого соуса, несколько банок домашних консервов, шоколадное печенье в герметической упаковке, лекарство от простуды и вентилятор из местного похоронного дома, на котором было выгравировано десять советов о том, как правильно готовить себя к загробной жизни.

Корзинка Элис Маршанд с легкостью могла бы выиграть приз на самый нелепый подарок года. И тем не менее в ней было что-то трогательное.

Анита чуть было не расплакалась, но вовремя остановила себя. Чушь. Она просто устала, вспотела и разволновалась. Ничего страшного. Стакан лимонада и немного вкусной еды вернут ее к жизни. По природе Анита была оптимисткой и никогда не унывала.

— Спасибо, миссис Маршанд, — сказала Анита, улыбнувшись в ответ.

— О, не называйте меня миссис, — поправила ее Элис Маршанд. — Я так и не встретила мужчину, которого смогла бы вытерпеть. — Мисс Маршанд наклонилась поближе и подмигнула. — Я все еще жду свою настоящую любовь.

Анита хихикнула.

— Еще раз большое спасибо. Чудесный подарок.

Похожие книги

Помощница лорда Хаксли

Делия Росси

Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена

Екатерина Руслановна Кариди, Злата Романова

Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога

Тесса Дэр

Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис

Лей Гринвуд, Ли Гринвуд

В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.