Ничего святого

Ничего святого

Александр Михайлович Елин

Описание

Александр Елин, поэт-песенник, известный своими хитами русского рока и поп-музыки, представляет сборник стихов "Ничего святого". В книге нет песенных текстов, только стихи, написанные "для глаз". Елин, мастер либретто, делится своими наблюдениями о мире, используя юмор, сатиру и экспериментальные поэтические формы. Книга адресована искушенному читателю, готовому к нестандартному восприятию. Стихи отражают актуальные события и настроения современности, используя остроумные метафоры и образы. Совместно с иллюстрацией Чулпан Билаловой и обложкой Кати Домарёвой, книга представляет собой уникальный и увлекательный опыт.

 

 

 

 

 

Александр Елин

 

 

НИЧЕГО СВЯТОГО

 

 

 

ВНИМАНИЕ!

Категорически запрещено детям любого возраста и пола, а также взрослым, склонным оскорбляться на национальной, нравственной или религиозной почве.

 

 

 

 

 

 

 

 

от автора

Дорогие мои читатели! Раньше вы были дорогими моими слушателями. Тридцать лет я профессионально писал тексты песен, предназначенные для ушей, а это не совсем то же самое, что писать стихи. Более того — я писал не авторскую песню, не «отсебятину», а тексты для рока и попсы, а это совсем уже особенный жанр — сродни драматургии, когда твоими словами говорит персонаж, ничем на тебя не похожий.

Владеющих таким умением поэтов называют «либреттистами», и им позволено намного больше, чем книжным литераторам. Тексты для «пения ртом» подкреплены мощными аранжировками, слова вживляются в мозг прямым уколом прилипчивого мотивчика. И всякие огрехи с рифмами или сусальные банальности часто проскакивают незамеченными, как троянский софт.

Не буду скромничать, на этой ниве я преуспел. Вышла дюжина альбомов с песнями на мои слова. Я сильно запудрил мозги целому поколению любителей тяжёлого рока, успешно сочинял сатиру и юмористический поп-трэш.

Стихов для чтения я практически не писал, так сложилось. И вот как-то, будучи уже на шестом десятке, прочитав в Википедии, что Александр Елин — известный российский поэт, я дал сам себе обет в кратчайшие сроки оправдать это высокое звание, присвоенное мне неизвестным редактором сетевой энциклопедии. И стал писать каждый день хотя бы четыре строки. Задача оказалась непростой — по сравнению с укутанными в музыку текстами песен стихи на бумаге выглядят совершенно нагими и беззащитными. И только накачанные мускулы метафор или изящество форм могут превратить их в текст, достойный внимания.

Прежде чем вы решите — получилось ли, я хочу предварить ваше чтение несколькими важными замечаниями.

Во мне по-прежнему иногда рулит процессом либреттист — и я пишу от лица вымышленного персонажа. Если вам вдруг покажется, что мелькнул где-то я, Елин — сомневайтесь. Возможно, я опять прячусь за видимым только мне певцом или певицей. Да и не важно, где я. Важно — где вы.

Часто мои стихи сиюминутны, привязаны к событиям и новостям сегодняшнего дня. Формула «утром в газете — вечером в куплете» очень меня заводит.

А теперь — слова благодарности.

Спасибо моей прекрасной подруге Чулпан Билаловой, народной художнице Башкирии(!!!), которая нарисовала и подарила мне иллюстрации, предваряющие разделы.

Спасибо Кате Домарёвой за чудную обложку, а Илье Иткину за восхитительное фото, где я лучше, чем в натуре.

Спасибо моим прекрасным коллегам и собратьям по проекту «Мастера непечатного слова» — Борису Влахко, Леониду Каганову, Вадиму Седову, Сергею Плотову, Антону Чернину. Поищите их книги в сети или в магазинах — они того стоят.

Отдельное спасибо Владимиру Вишневскому, мэтру и моему доброму другу, который за руку привёл меня в редакцию издательства Литсовет.

Этих стишков не было бы, если бы не посиделки с моими прекрасными собеседниками и собутыльниками, умнейшими людьми современности — Михаилом Гуревичем и Олей Карташовой, Леонидом Зиманенко и Катей Домарёвой, Антоном Меркуровым, Олегом и Анечкой Ульянскими, Владимиром и Олесей Парицкими, Шулой Примак, Леночкой Пчёлкиной, Арсеном Ревазовым, Станиславом Белковским, Андреем Ростом, Аркадием и Наташей Сандлерами, Колей Тржаскалом и Олей Сарухановой, и многими-многими другими в России, Израиле, Америке и Европе.

Спасибо всем моим друзьям и подписчикам в Facebook.

Спасибо маме и папе, моим жёнам, детям и внучкам, брату и его большой семье. Простите меня, родные — я та ещё сволочь.

И вечная, вечная благодарность ушедшим в облако дорогим моему сердцу Мишеньке Генделеву, Антоше Носику, Аркану Кариву и Саше Семёнову.

А теперь — берегись, читатель.

 

(пустые хлопоты)

Как придёшь воевать с неполадками —

так кучкуясь, с улыбками гадкими,

собираются местные жители,

кто в рубахе исподней, кто в кителе;

баба, дед со старухой щекастою,

дети неприкасаемой кастою,

с арматурой, с бейсбольными битами

угрожающе скачут кульбитами...

Ты к ним вроде бы ласково, с шутками,

а они с транспарантами жуткими:

Миру — мир! НАТО — нет! Слава воинам!

И скандируют хором расстроенным:

— Ну-ка дай ему! Врежь ему! Вмажь ему!

.......

Никогда тут не будет по-нашему!

(амбулаторная карта мира)

Мы смотрим из окна палаты

туда, в огромный мир иной,

где шизофреники патлаты

орут и брызгают слюной,

Где седовласые кретины,

истошно лая и скуля,

решают судьбы Палестины,

Донбасса, нефти и рубля,

Где бьётся в бешеном припадке

обритый наголо дебил,

где с идиота взятки гладки,

хоть он ограбил и убил,

Где каждый лидер — параноик,

где каждый план — тревожный бред.

Видать, у них нехватка коек,

у них, видать, уколов нет.

А тут у нас зато сестрицы,

феназепам, валокордин,

и тишина внутри больницы,

и все здоровы как один.

(политология)

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.