Нежный покровитель

Нежный покровитель

Джуди Кристенбери , Джуди Кристенберри

Описание

Розмари Вильсон, потерявшая отца, узнает о предстоящей продаже семейного ранчо крупному бизнесмену Джейсону Бартону. В отчаянии она пытается убедить его отказаться от сделки, предлагая взамен свои усилия и обещание вернуть деньги. Встреча с Джейсоном, который не сразу верит в ее решимость, заставляет Розмари проявить все свои лучшие качества. Роман раскрывает тему семейных ценностей, борьбы за наследство и неожиданных поворотов судьбы.

<p>Джуди Кристенбери</p><p>Нежный покровитель</p><p>ГЛАВА ПЕРВАЯ</p>

— Мне немедленно нужно повидать мистера Бартона. Это важно.

— Извините, мэм, но у вас нет договоренности.

— Я приехала из Вайоминга и сегодня должна вернуться. Пожалуйста, не мог бы он выделить мне несколько минут?

— По какому делу?

— По поводу ранчо. Он считает, что покупает его.

Фраза обратила на себя внимание Джейсона Бартона. Дверь кабинета была открыта, и он все слышал. Он решил вмешаться и нажал кнопку переговорного устройства:

— Жанис, пропустите.

Джейсон не только считал, что покупает ранчо, он уже заплатил за него пятьдесят тысяч долларов в качестве задатка. Сделка должна завершиться через пару недель. Он с любопытством ожидал, когда войдет незнакомка, обронившая загадочную фразу.

На пороге появилась длинноногая стройная молодая красавица в модном ярко-синем костюме, с причудливо уложенными темно-рыжими волосами.

— Мистер Бартон? — низким сексуальным голосом спросила она.

Он глядел на нее, стараясь не обращать внимания на ее сексуальный голос и внешность. С ним уже однажды случалось такое, и результат оказался плачевным.

— Да.

— Я — Розмари Вильсон. Мой отец предлагал вам купить наше семейное ранчо.

Джейсон не встал и не протянул ей руки.

— Мисс Вильсон, сделка уже состоялась. Я заплатил задаток за ранчо. Оформление документов завершится в течение двух недель.

Странно, но ее глаза наполнились слезами. Куда делась самоуверенная женщина, только что стоявшая перед ним?

— Я не могу отговорить отца от продажи, мистер Бартон. Мой… мой отец умер на прошлой неделе…

Он нахмурился, внимательно глядя ей в лицо, пока она старалась успокоиться.

— Мне очень жаль, мисс Вильсон, — он помолчал, — я не могу отменить сделку.

Девушка опустила глаза, стараясь взять себя в руки. Джейсон оглядел ее еще раз. Он не выполнит ее просьбу, но не прочь провести с ней время. Разумеется, после работы.

Неожиданно для самого себя он вдруг предложил:

— Мы можем обсудить сложившееся положение сегодня за обедом.

Она отрицательно покачала головой.

— Мне нужно сегодня вернуться в Вайоминг, но я могу с вами позавтракать, если вы свободны.

Не ответив ей, он нажал кнопку интеркома.

— Жанис, закажите мне в клубе столик на двоих для ленча. Подождите меня в приемной, — обратился он к посетительнице, — мне нужно подписать бумаги.

— Хорошо.

Джейсон глядел ей вслед и мысленно клялся, что не позволит еще одной охотнице за деньгами одурачить себя. Просто некоторое время насладится обществом красивой женщины. Только и всего.

Ему было приятно появиться в клубе под руку с мисс Вильсон.

Как только они сели, она сразу приступила к делу.

— Мистер Бартон, ранчо принадлежало нашей семье на протяжении нескольких веков.

— Давайте сначала сделаем заказ, мисс Вильсон.

Она кивнула, откинувшись на спинку кресла. Когда официант принял заказ и удалился, Джейсон повернулся к ней.

— Теперь я вас слушаю.

— Так вы не намерены уступить мне ранчо?

— Пожалуй, нет. — Ему не хотелось лгать.

— Тогда зачем я здесь? — Она собралась уйти.

— Расскажите, что привело вас ко мне.

— Хорошо. Я не знала, что отец собрался продавать ранчо. Пожалуйста, откажитесь от сделки, мистер Бартон.

Он вовсе не собирался отказываться. Ему понравилось это ранчо у подножия Скалистых гор, вдали от городской суеты. Он провел свое детство на таком же ранчо и всегда мечтал вернуться к сельской жизни. Жаль, что его отец продал свою землю. Джейсону понятна ее гордость тем, что несколько поколений сумели сохранить родовое гнездо. В карих глазах светилась решимость сражаться за потерянную усадьбу. Он заколебался. Обычно он стоял на своем, но что-то в Розмари Вильсон его подкупило…

Он не собирался отказываться от покупки, но можно найти и другое ранчо, а Бар Джи пусть останется в семье Розмари.

— Хорошо, мисс Вильсон, — с тяжелым вздохом согласился он, — ранчо ваше. Только верните мои деньги.

Он с удивлением отметил тревогу на ее лице.

— Я… я не могу…

— Вы хотите, чтобы я отказался от сделки и при этом потерял пятьдесят тысяч долларов? Боюсь, так не пойдет.

— Нет, конечно, нет. Но дайте мне всего месяц, и я сумею вернуть вам деньги.

Тут официант принес заказ, и пришлось ждать, пока он удалится.

— Как вы это сделаете?

— Отец запустил дела. Управляющий говорит, что пара сотен коров сбежало. Если нам удастся вернуть их и продать, то у меня хватит денег, чтобы расплатиться с вами.

— Это предположения, мисс Вильсон.

— Я понимаю вас, мистер Бартон. Но дайте мне месяц… Если я не сумею вернуть вам деньги, то снижу цену ранчо еще на пятьдесят тысяч.

— Вы понимаете, что рискуете сотней тысяч долларов?

— Я не так глупа, мистер Бартон, и прекрасно все понимаю. Но в случае удачи я сохраню фамильное поместье.

Она умоляюще глядела на него, прижав руки к груди.

— Вы ешьте, а я подумаю, — предложил он, даже не улыбнувшись.

Она едва притронулась к еде. Кажется, такие, как она, сыты и маковым зернышком. Трудно поверить, что эта женщина сумеет управлять ранчо. Вряд ли она удержится на лошади. Куда уж ей найти коров у подножия Скалистых гор.

Похожие книги

Измена. Испорченная свадьба (СИ)

Дина Данич

Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.

Счастье по контракту

Джэсмин Крейг, Марисса Вольф

Дэн, разочарованный в женщинах, и Коринн, закрывшая сердце для любви, неожиданно сталкиваются в борьбе за наследство. Загадочное завещание заставляет их преодолеть недоверие и вражду, открывая путь к настоящей любви. В этом увлекательном любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатели познакомятся с борьбой за наследство и поиском счастья. Встреча двух одиноких сердец, полная противоречий и страстей, раскрывает тему любви и прощения, описанную в современном любовном романе. В центре сюжета - борьба за наследство и поиск счастья, где любовь и прощение становятся ключом к счастью.

Моя по праву

Дэни Вейд, Виктория Борисовна Волкова

Влада, узнав о беременности, ожидает от Ростислава предложения. Но их отношения внезапно разрушаются из-за предательства и недопонимания. В попытках вернуть возлюбленного, Влада сталкивается с его изменой и жестоким равнодушием. Она вынуждена бороться за свое счастье и понять, стоит ли ей продолжать отношения с Ростиславом, или лучше оставить все в прошлом. Эта история о любви, предательстве и борьбе за свое счастье. В основе сюжета лежит неожиданная беременность Влады и ее попытки вернуть Ростислава, но в итоге она сталкивается с его изменой и равнодушием.

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тала Тоцка

Артур Тагаев, молодой миллиардер, сталкивается с непростыми отношениями. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. В центре сюжета – сложные взаимоотношения с детьми и любовью. История о борьбе за любовь и счастье, о преодолении преград и принятии решений. Артур, отец троих детей, переживает сложности в отношениях с детьми и своей женой, Стефой. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. Книга полна драматизма и интриги, раскрывая сложные чувства и переживания героев.