Неприличная любовь

Неприличная любовь

Сабрина Джеффрис

Описание

В Лондоне 1815 года бывший контрабандист Дэниел Бреннан оказывается единственным, кто может помочь леди Хелене Лаверик найти пропавшую сестру. Их пути пересекаются в неприглядном доме на Бакеридж-стрит, где таится опасность и страсть. Хелена, следуя правилам этикета, сталкивается с непривычной ситуацией: ей предстоит столкнуться с циничным и обаятельным Бреннаном, чьи чувства и поступки вызывают сомнения. Сможет ли Хелена преодолеть свои предубеждения и поверить мужчине, который, как говорят, бросает женщин без сожаления? Эта история о запретной любви, интригах и неожиданных поворотах судьбы, разворачивается на фоне Лондона начала XIX века.

<p>Сабрина Джеффрис</p><p>Неприличная любовь</p>

Посвящается Лизи и Дебби, которые помогают мне сохранять рассудок, и всем дамам из журнала «Романтическая литература», знающим, как поднять настроение автору.

<p>Глава 1</p>

Тот молодец статен, красив и силен,

Как дуб величавый, поверьте,

Что кроной своей в небеса устремлен,

Листвою играет с ветром.

«Роди Маккорли», ирландская уличная баллада неизвестного автора

Лондон, октябрь 1815 года

«Благовоспитанная молодая леди должна избегать малейшего намека на неприличное поведение». Хелена Лаверик не могла не вспомнить это правило, обозревая пустынный коридор дома, в котором сдавались меблированные комнаты. Ведь она собиралась нарушить его самым возмутительным образом.

Сестра Хелены, Розалинд, не упускала случая покритиковать любимую книгу их матери «Правила этикета для молодых леди», которая была написана некой миссис Нанли. Философия Розалинд позволяла ей следовать советам сей дамы, когда возможно, и игнорировать их, если это выгодно. Хелена же утверждала, что ни одним из правил этикета пренебрегать нельзя, – кто знает, к чему это может привести.

Но на этот раз у нее было веское оправдание. Их младшая сестра Джульет попала в беду, и вызволить ее, не нарушая приличий, невозможно. Ну а пока она добиралась до этого странного дома, где снуют крысы, и стоит тяжелый запах дешевых свечей, Хелена успела нарушить немало из них.

«Благовоспитанная молодая леди не совершает долгие прогулки в одиночку». Это правило она преступила, проделав нелегкий путь из Уорикшира в Лондон совершенно одна. Но поскольку Розалинд и ее новоявленный муж Грифф Найтон наслаждаются медовым месяцем на континенте, а папа прикован к постели, Хелене пришлось самой справляться с трудной ситуацией, в которой оказалась семья.

«Благовоспитанную юную леди повсюду должна сопровождать служанка». Ну, это просто смешно. Чем меньше людей узнают о ее секретной миссии, тем лучше. Ведь слуги любят посплетничать.

Она сжала рукоятку трости, рассматривая поцарапанную дубовую дверь прямо перед собой. Здесь жил Дэниел Бреннан, поверенный в делах ее зятя Гриффа. Хелена собиралась нарушить одно из самых строгих правил – «Благовоспитанная молодая леди может зайти в гости к джентльмену только в сопровождении компаньонки». И уж конечно, не на рассвете. Даже хозяйка меблированных комнат наотрез отказалась будить мистера Бреннана в столь ранний час.

По спине Хелены пробежал холодок. Она вспомнила последнюю вспышку гнева мистера Бреннана, с которой ей пришлось столкнуться. Это случилось прошлым летом, когда он вместе с Гриффом был у них в гостях в Свен-Парке. И нельзя сказать, что для злости у него были хоть какие-то основания. Ведь это он тогда был не прав. Это он проник в их дом под чужой личиной, притворился любезным и внимательным, а сам втихомолку над ними потешался. Да еще взял с Гриффа деньги за представление.

Она не должна об этом думать. Ей нужно спасти Джульет, только это имеет значение. Надо спрятать гордость подальше, набраться решимости и разбудить мистера Бреннана. И поскорее: ее больная нога уже дает о себе знать после крутого подъема по лестнице. Ну, нет, нельзя показывать ему свою слабость. И Хелена отважилась постучать в дверь.

Ответом ей была тишина. Боже, вдруг она ошиблась адресом? Хелена не могла понять, зачем мистеру Бреннану жить в такой трущобе, когда он мог позволить себе приличное жилье. Но кучер Гриффа уверял, что искать его надо именно здесь.

Она снова постучала, на этот раз громче. Безрезультатно. А что, если он не хочет откликаться? Хелену охватила паника, и она так сильно забарабанила в дверь набалдашником трости, что подняла бы и мертвого.

Наконец за тонкой перегородкой стены раздались тяжелые шаги, и мужской голос прорычал: «Да иду я, дьявол вас побери!» Если бы не ее миссия, она бы непременно сбежала. Но Хелена взяла себя в руки и приготовилась к любому развитию событий. Однако такого она никак не ожидала увидеть. Перед ней возник мускулистый великан, одетый в одни кальсоны. Хелена потеряла дар речи.

Вопреки мнению сестер, Хелена все-таки испытывала любопытство по отношению к мужчинам, особенно к полураздетым и с такими прекрасными физическими данными. Мистер Бреннан был настоящим Самсоном, с развитыми плечами борца и широкой рельефной грудью, покрытой темно-русыми волосами. Что же до рук с выступающими мышцами… Таким рукам вполне по силам разрушить небольшой дом.

Тем временем Самсон озадаченно разглядывал ее.

– Леди Хелена? – Он мотнул головой, чтобы рассеять видение.

– Доброе утро, мистер Бреннан. Простите, если я вас разбудила.

Похожие книги

Помощница лорда Хаксли

Делия Росси

Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена

Екатерина Руслановна Кариди, Злата Романова

Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога

Тесса Дэр

Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис

Лей Гринвуд, Ли Гринвуд

В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.