Не просто искаженный

Не просто искаженный

Аннетт Мари , Роб Якобсен

Описание

В новом фэнтези-романе "Не просто искаженный" агент МП, столкнувшись с непредсказуемыми событиями, оказывается втянутым в водоворот проблем. Он сталкивается с агентом Созэ из отдела внутренних дел МП, который не боится нарушать правила. Местная гильдия "Ворона и Молот" обвиняется в укрытии демонического мага, что добавляет новые проблемы к уже имеющимся. Друид-плут вызывает агента вернуть долг, и теперь ему предстоит нырнуть в хаос, чтобы справиться с ситуацией и, возможно, сбить спесь Созэ. Главные герои – агент МП и его напарница – встречаются с местными проблемами, в том числе с гильдией реабилитации, и пытаются разобраться в ситуации. Роман полон интриги и неожиданных поворотов, погружая читателей в мир магии и приключений.

Аннетт Мари, Роб Якобсен

Не просто искаженный

(Кодекс гильдии: Искаженный — 3,5)

Перевод: Kuromiya Ren

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Нужно перекусить мороженым, — предложил я, впитывая утреннее тепло солнца, согревающего интерьер небольшой машины. — Или суши. Тут около пятнадцати заведений.

Линна включила поворотник и свернула на другую полосу, уезжая от набережной и вариантов еды.

— Мы едем арестовывать, а не в спа.

— О, это даже лучше! Можно сходить на маникюр и педикюр.

Двигатель машинки загудел сильнее, словно Линна хотела быть как можно дальше от всего веселого. Или, может, двигателю нужно было больше топлива для поездки вверх по склону.

— Когда ты в последний раз делала маникюр? — спросил бодро я.

— Вряд ли я когда-либо…

— Ты никогда не делала маникюр?

— А ты?

Я пожал плечами.

— Раз, когда работал в «ККК».

— Кит, — она вздохнула, бросив на меня взгляд, — почему мне кажется, что ты пытаешься избежать работы?

— Потому что так и есть, — я закрыл глаза и отклонился на спинку. — Мы впервые за недели на полевом задании, а я не спешу возвращаться на базу.

Она вздохнула во второй раз, в этот раз тяжелее от тысячи тревог.

— В последнее время было много стресса.

Это точно.

Линна ехала по главной улице и переулкам, наполненным огромными домами, которые попадали в категорию между «восхитительно простой» и «до боли современный».

— Знаешь, если вернемся немного, — сказал я, глядя с тоской в зеркало заднего вида на дорогу за нами, — там была пиццерия, где подают и чай с пузырьками. Ты не жила, если не съела кусочек пепперони с чаем с тапиокой, так мне говорили.

Она стучала пальцами по рулю.

— Давай арестуем злодея, а потом обсудим еду.

— «Злодей» — преувеличение, разве нет?

— Он повторил преступление.

— Он повторил кражу, а не серийное убийство.

— И это его третья попытка с гильдией реабилитации.

Несмотря на название, гильдия реабилитации была не для зависимых мификов. В МП не хватало рук, терпения или желания устроить настоящую тюремную систему, так что все заключенные, кого считали способными вернуться в общество, попадали в гильдии, получившие лицензию, для «реабилитации». Это была, по сути, усиленная система условно-досрочного освобождения.

До того, как я попал в магическую полицию, я не знал о существовании гильдий реабилитации. Если бы знал, может, я бы не принял просьбу Блит. Хотя, может, и нет, ведь другим вариантом была «казнь».

Мы ехали, деревья росли все плотнее, дорога сужалась, вела все выше. Следуя знакам «Природоведческого музея Северного побережья», Линна выехала на парковку среди высоких деревьев с голыми ветками. Летом это место точно было полным фургонов туристов, но посреди февраля была лишь пара пикапов и джипов.

— Это гильдия приключений на природе? — спросил я. — Горные походы и магия?

Линна направила машину на узкий участок между двух машин.

— Ты не видел знак?

— Природоведческий музей — гильдия? — я открыл дверцу и выбрался из нашей машинки, почти задевая высокий пикап. — У них есть кости динозавров и прочие крутые штуки?

Она закинула сумку на плечо.

— Скорее всего, чучела белок.

— Фу.

Мы пересекли асфальт, шагая к бревенчатому зданию, которое притворялось музеем. Потрепанный внешний вид напоминал домик лесника.

— Агент Каттер оценил бы это место, — буркнул я, открывая дверь.

Внутри были головы зверей и набитые чучела, и домик напоминал выставку достижений убийцы, который топором рубил подростков в лесу. Воздух пропитался плесенью, и Линна тут же сморщила нос.

Она прищурилась, глядя на ласку в стеклянной витрине.

— Я начинаю жалеть, что мы согласились на это задание.

— О, все не так плохо, — оптимистично парировал я. — Не демоны, не мертвецы, нет ловушек. И пахнет свежо, по сравнению с нашим кабинетом.

Она тихо хмыкнула, соглашаясь. Запах влажной собаки и плесневелых листьев в этой гильдии был лучше атмосферы в участке, и это о многом говорило.

Мы с Линной обошли выставку, которая объясняла, как работали дренажные канавы, стеклянную витрину с тремя набитыми хорьками, добрались до стойки вдали. Там была женщина за тридцать с кудрявыми волосами цвета коры, собранными на ее голове, глаза ее говорили о бессонных ночах. Она встретила нас дружелюбной, но уставшей улыбкой.

— Чем могу помочь? — спросила она.

Я почти пропустил ее вопрос, отвлекся на мертвого ворона над ее головой, он жутко свисал с потолка на леске.

Я сосредоточился и указал на Линну.

— Моя подруга — фанатка «Стражей Галактики», так что мы хотим купить чучело енота.

— Кит…

— Лучше такого, чтобы в глазах был блеск жестокости, но и добра панды, понимаете?

Женщина растерянно прищурилась.

— Простите… что?

— Вы Ингрид Брауэр, глава гильдии? — спросила Линна.

— Да, но я не продаю енотов. Чучел или… нет.

Линна вытащила бейджик из сумки и подняла его.

— Агент Шен.

Я показал свой значок из-под куртки.

— Агент Моррис.

Плечи Ингрид тут же опустились, на ней было написано поражение.

— Но они хорошо справлялись.

Похожие книги

💎Мачеха Золушки - Попаданка

Мария Максонова

Золушка, но не та, что все знают. В этом фэнтезийном романе, героиня оказывается в теле злой мачехи. Ей предстоит не только справиться с новыми обстоятельствами, но и перевоспитать своих дочерей и разобраться с неожиданно возникшими проблемами. Вместо ожидаемого счастья, Золушка столкнулась с неожиданными трудностями. Классическая история с новым поворотом, полная неожиданных событий и борьбы за справедливость. В центре сюжета – сложные отношения между мачехой и дочерьми, а также борьба за выживание в непредсказуемом мире.

Если твой босс... монстр!

Алиса Ардова, Ольга Райская

Встречайте Дуню Воронцову, студентку, которая неожиданно становится помощником главы магической межмировой таможни. Ее путь пересекается с Артуром Верле, загадочным и привлекательным боссом, чья природа таит в себе немало секретов. Эта история о любви, раскрытии тайн и путешествиях в удивительные миры. Древняя кровь, магическая таможня и неожиданные повороты судьбы – все это ждет вас в романе "Если твой босс… монстр!". Встречайте захватывающее фэнтези с элементами любовного романа, полное интриг и страсти.

Жена по ошибке

Алиса Ардова

В чужом мире, полном запретов и опасностей, обычная студентка оказывается втянута в сложные отношения с инквизитором-наследником драконов. Она обретает магический дар, но вынуждена бежать, чтобы сохранить свою свободу. Встреча двух разных миров, где каждое слово – закон, и каждый шаг – борьба за выживание. Роман о любви, борьбе и выборе судьбы в мире магии и интриг.

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Алиса Ардова

В мире магии и драконов, наследник могущественного рода, один из сильнейших чародеев, ищет себе невесту. По традиции, его избранница должна обладать даром, равным его собственному. Но когда у его невесты пропадает дар, помолвку расторгают. Героиня попадает в этот мир в тело бывшей невесты и вынуждена жить чужой жизнью. Она не обладает магией, но почему чародей преследует ее? В чем причина его настойчивости? Узнайте ответы в увлекательном любовном фэнтези!