
Не по тебе это дело
Описание
В рассказе "Не по тебе это дело" Рифат Ылгаз с юмором описывает поиск работы в Турции 90-х годов. Главный герой, корректор радикальной газеты, ищет более выгодное предложение. Он переходит в издательство, где сталкивается с разными характерами и ситуациями, от бюрократических трудностей до поиска хамала. Рассказ демонстрирует типичные для того времени реалии трудоустройства и быта, используя юмор и сатиру для изображения ситуации. Книга полна жизненных наблюдений и тонкого юмора.
Рифат Ылгаз
Не по тебе это дело // Сатира и юмор Турции: Сборник: Пер.с тур./Сост.и послеслов. Т.Мельникова. – М.: Радуга, 1991 – с.34-37
Вечерами в то время я работал корректором в одной радикальной оппозиционной газете. Каждый божий день там аршинными столбцами публиковались хлесткие передовицы о неуклонном росте цен, стоимости жизни и, соответственно, о мизерных жалованиях, выплачиваемых чиновникам и служащим. Получал я сто двадцать пять лир – слишком мало, что разумеется, чтобы хоть как-то сводить конца с концами.
Я как раз собирался сходить к нашему главному редактору, попросить, чтобы жалование мне увеличили до ста сорока, дабы хоть чуточку компенсировать рост цен и стоимости жизни, но тут принесли гранки его острокритической статьи. Я вычитал их с чувством законной гордости, что мне доверено такое важное дело. Одушевление горячим жаром – уж что-что, а писать зажигательно наш патрон умел! – статья требовала установления минимального жалования в триста лир.
Я так и не решился потревожить нашего главного, ведущего столь непримиримую борьбу за мое же, кстати сказать, благо, просьбой о какой-то мелкой прибавке. Поищу-ка я себе лучше, подумал я, дневную работенку лир этак на сто пятьдесят. В газете я работаю по вечерам, весь день свободен, а это большое преимущество.
Прослышав, что в одном издательстве требуется корректор, я сразу поспешил туда.
Тамошний патрон оказался человеком весьма представительной и благородной наружности.
- Работа нетрудная, - сказал он. – Приходи утром и садись вот за этот стол, прямо за дверью. Есть корректура – читай, нет – сиди на месте. Тут у нас не только издательство и типография, но и магазин. Разные бывают дела. Если надо будет, поможешь.
- конечно, эфенди, - поддакнул я.
- Старый алфавит знаешь?
- Знаю.
- Наше издательство публикует научные работы по искусству. Французский ты знаешь?
- Знаю. И английский тоже, немного.
- Я же тебе сказал: профиль у нас научный. Образование у тебя высшее?
- Высшее. Если надо, могу предъявить диплом.
- Не нужно. Помни только, что наше дело требует особого внимания.
- Хорошо.
- Рабочий день у нас заканчивается в семь. Тут ведь не какая-нибудь тебе контра – издательство, книжный магазин. Приходится иногда и домой брать корректуру, если срочная.
- Хорошо, эфенди.
- Для начала я положу тебе сто двадцать пять лир. Поработаешь, подкину чуть-чуть.
- Я просил бы сто пятьдесят.
- Сколько ты получаешь в газете?
- Сто двадцать пять.
- Вот видишь. А сколько лет ты у них?
- Десять.
- Кто знает, сколько ты получал при поступлении. А я тебе с первого дня предлагаю сто двадцать пять.
- Спасибо, эфенди.
Так я поступил на новую работу. В семь со звонком срывался и бежал со всех ног в газету. Там я просиживал до двух-трех ночи. До восьми утра оставалось еще время подремать.
Работать в издательстве было и впрямь полегче, чем в газете. Как только из типографии подают корректуру, я тут же сажусь за нее и прочитываю. Если в магазин заглянет покупатель, спросит какую-нибудь книгу, я не отмахиваюсь: не мое, дескать, это дело, спешу обслужить. Трудно ли достать нужную книгу, завернуть ее и подать? Для этого не надо быть продавцом. Притащит рабочий-хамал1 пачки книг со склада, как не помочь ему разгрузить их. Не стоять же бедняге с тяжелым грузом на спине. И при погрузке я тоже помогаю хамалам. Не сидеть же мне сложа руки в то время, как они надрываются. К тому же не мешает позаботиться и о своем здоровье. Когда напрягаешь мозга весь день и до полуночи, не грех позаботиться и о какой-нибудь физической нагрузке. Гиподинамия – штука опасная, может привести к нервному срыву.
Однажды типографии понадобился хамал на постоянную работу. Пришел парень родом из Нигдэ, примерно моих лет, но более худощавый.
- Я слышал, вам нужен хамал?
- Присаживайся, - учтиво предлагает ему хозяин.
- Некогда мне тут рассаживаться – дел по горло.
- Ну присядь же, - показывает на стул хозяин. – Может, выпьешь чайку или кофе?
Посыльные отправился на почту. Кроме меня, заменить его некому. Встаю.
- Рабочий день начинается у нас в восемь - восемь тридцать, заканчивается в семь, - объясняет тем временем хозяин. – Работа только в помещении. Будешь относить рулоны бумаги в типографию, а готовые книги – на склад. Если надо, поможешь другим хамалам. Работа нетрудная, не мешки таскать. И только в помещении. Если тебя будут посылать за кофе, отказывайся.
- Платить-то сколько будешь?
- Двести пятьдесят для начала.
Парень вдруг выпрямляется, будто его ожгли крепким матерным словом.
- Ты сказал: двести пятьдесят?
- Только для начала, джаным.
- Это не разговор. Я пошел.
И, не дожидаясь, пока я угощу его кофе или чаем, парень исчезает. А тут как раз из типографии приносят пачки готовых книг. Я помогаю разгрузить их.
- Эфенди, - обращаюсь я к хозяину. Он смотрит на меня суровым немигающим взглядом.
- Чего тебе?
- Возьмите на эту работу меня.
- Ты хочешь работать хамалом?
- А что здесь особенного! Грузи да разгружай. Грузи да разгружай. Так?
- Так.
- На здоровье, слава Аллаху, я не жалуюсь.
- Это дело не по тебе. Слишком тяжелое.
Похожие книги

Друг моего отца
Робкая, нищая девушка встречает богатого мужчину с темным прошлым. Их судьбы переплетаются в истории о сокровищах Третьего рейха и потомках Романовых. Роман о мужской дружбе, материнской нелюбви и предательстве. Детектив с большими деньгами и тайнами прошлого, на фоне которого развиваются чувства двух сердец, стремящихся друг к другу. Книга полна интриг, неожиданных поворотов и захватывающих событий. В центре сюжета – противостояние двух сложных персонажей, которые должны преодолеть множество препятствий, чтобы быть вместе.

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул, любимый герой британской литературы, продолжает свои дневниковые записи. В новом томе он сталкивается с новыми вызовами: борьбой с глобализмом, гаджетами и экономическим кризисом. Он продолжает наблюдать за жизнью своей семьи, в том числе с его женой Георгиной, и своих детей, иронично комментируя происходящее. Своими остроумными наблюдениями и забавными историями Адриан Моул развлекает читателей, создавая увлекательный и смешной рассказ о жизни обычного человека в необычное время. Книга полна юмора и иронии, предлагая читателям уникальный взгляд на современный мир.

Академический обмен
Книга "Академический обмен" рассказывает об обмене профессорами американского и британского университетов. Необычный сюжет, где два антипода сталкиваются на противоположных берегах Атлантики, закручивает события вокруг студентов, коллег и даже их семей. Автор мастерски ведет читателя к неожиданному финалу, который, возможно, удивит и самого читателя. В основе романа лежит захватывающая история обмена профессорами, раскрывающая характеры персонажей и их взаимоотношения в условиях необычных обстоятельств.

Личная красавица босса. Свадьбы не будет!
Встреча с боссом, который принял её за девушку по вызову, стала началом неожиданных событий в жизни главной героини. Неожиданно она получает важный заказ – пошив свадебного платья для невесты босса. Героиня, чтобы избежать дальнейших сложностей, решает преобразиться, но всё идёт не по плану. Этот увлекательный любовный роман полон юмора и неожиданных поворотов. В нём переплетаются профессиональные амбиции и личные переживания, а также неожиданные встречи и новые знакомства.
