Наследник

Наследник

Джорджия Ле Карр

Описание

Встреча на свадьбе подруги приводит Розу к неожиданной беременности от Данте, загадочного и привлекательного мужчины. Роза, уверенная в себе женщина, сталкивается с дилеммой: как сообщить Данте о своей беременности? Данте, плейбой, не сразу готов принять ответственность. В итоге, Роза отправляется в Италию, чтобы сообщить ему о своей беременности. Данте, осознав серьезность ситуации, решает изменить свою жизнь и стать ответственным отцом. Роман полон страсти, интриги и неожиданных поворотов. Содержит откровенные сексуальные сцены и ненормативную лексику.

<p>Джорджия ле Карр</p><p>НАСЛЕДНИК</p>

Я думала он был плейбоем.

Откуда я могла точно знать, кем он являлся на самом деле?

<p>1</p><p>Роза</p>

https://www.youtube.com/watch?v=BT4GIljqr-A Не могу оторвать от тебя глаз.

— Ciao bella, — голос наполнен медом с намеком на что-то темное и вкусное, но это так банально. Кто-нибудь спасите меня, прошу вас, чтобы я не вонзила свою вилку ему в пах. Я передвигаю свой взгляд с белой скатерти. Держись! Пах явно выпирает вперед. Похоже, что-то очень большое, спрятанное под этими прекрасными черными брюками, хочет выбраться наружу. Хм…

Я перевожу взгляд выше. Хорошо. Явно человек работает над своим прессом. Если сломается моя стиральная машина, я смогу запросто выстирать свою одежду на его прессе.

Я поднимаю глаза еще выше. Это кубики? Я начинаю пускать слюни.

Вау! Растегнутая рубашка.

Две кнопки сверху: засчитано.

Волосы на груди: засчитано.

Золотая цепочка: засчитано.

Загар с Сан-Тропез: засчитан.

Черные волосы, скручивающиеся над воротником: засчитаны.

Жаль! Очевидно средиземноморский плейбой. Тем не менее, мне нравится его загорелое горло.

Нет, нет, нет, и ямочка на подбородке тоже. И чуть выше ямочки и щетины чувственные губы слегка скручены в насмешливую улыбку. Да, жизнь несправедливая штука.

А глаза?! Господи Иисусе. Цвета настоящего плескающегося виски, в котором хочется утонуть. У меня теперь нет никаких сомнений. Очевидно же, что он переспал с кучей женщин.

И вдруг он говорит:

— Знаешь, я никогда раньше не занимался сексом с подружкой невесты.

Почему Бог создает таких безумно симпатичных засранцев?

— Похоже, сегодня тоже не твой счастливый день, — сухо отвечаю я.

Самодовольная улыбка становится шире, мужчина просто выплескивает свою уверенность или что-то типа того. Что-то, что мне хочется укусить его. За задницу. Он опускает свое потрясающее тело в кресло напротив меня.

— Наоборот, я думаю, что сегодня как раз такой день.

— Да?! У тебя проблемы со счетом? Нас здесь трое. Рейвен беременна, Синди рядом нет, а меня это не интересует.

Он откидывается на спинку кресла и с любопытством смотрит на меня.

— Почему тебя не интересует?

— А почему ты думаешь, должен меня интересовать? — задаю я встречный вопрос.

— Потому что я предоставлю тебе одну потрясающую ночь.

Я опускаю взгляд на лепесток розы, плавающий в бокале шампанского. Если бы его увидела Стар, она бы разозлилась. Она четко сказала, что не хочет ничего подобного. Я поднимаю взгляд в его завораживающие глаза.

— Я никого не ищу на одну ночь.

Он улыбается. У него великолепные зубы. Такие белые и блестящие.

— Ах, но ты же деловая женщина. У тебя нет времени на отношения и долгосрочные обязательства.

Что-то в моем животе тает.

— Я не буду с тобой спать.

— А кто говорит о сне?

В моих легких внезапно становится очень мало воздуха.

— Я не буду с тобой трахаться.

— Спорим на десять баксов, что будешь.

— Что можно сделать с десятью баксами в этой стране? — насмешливо интересуюсь я.

— Я отвезу тебя в Америку, и ты сможешь их там потратить.

— Это уже не одна ночь.

— Я имел в виду, что отвезу тебя туда сегодня вечером. У нас будет секс в отличном отеле, а потом утром ты сможешь потратить свои деньги.

— Если я займусь с тобой сексом, то уж точно не за десять баксов, а?

— Я дам тебе больше десяти баксов. — Он достает из кармана брюк дорогой кошелек, и вытаскивает пять хрустящих стодолларовых купюр, кладет их на стол.

Какого хрена! У меня глаза готовы вылезти из орбит от шока. Я опускаю взгляд на его загорелую большую руку, золотые часы, выглядывающие из белоснежного манжета, опустившиеся на белую скатерть. Как он смеет? Без эмоций, я перевожу взгляд на его лицо.

— Всего лишь пятьсот долларов? Не дешево, а? А во-вторых, я что, похожа на проститутку?

— Прежде всего, детка, пойдем со мной, и я увеличу стоимость до десяти, двадцати, пятидесяти или даже ста тысяч? Назови свою цену. — Он пожимает плечами. — Во-вторых, я не плачу женщине за секс с ней, я плачу ей, чтобы она ушла утром после секса, чтобы мы оба были уверены, что тебя не будет утром рядом со мной, прежде чем я проснусь.

Я скрещиваю руки, и его глаза тут же опускаются на мою грудь.

— Извини. Но мое лицо находится здесь, мудак.

— Я точно знаю, где твое лицо, bella. Я смотрю на твои сиськи.

Я с вызовом смотрю ему в глаза.

— Тебе не кажется это грустным, когда ты таким образом раскидываешься папиными деньгами, чтобы перепихнуться.

— Точно, грустно, — соглашается он с усмешкой, совершенно не реагируя на мое оскорбление.

— Кто ты такой? — спрашиваю я. Очевидно же, что он со стороны жениха.

— Я Данте Ди'Анджело, А ты… Роза.

У меня невольно готова сорваться улыбка. Я польщена, что он поинтересовался, как меня зовут.

— Откуда ты знаешь?

— Я спросил невесту.

Я киваю.

— Откуда ты знаешь жениха?

— Мы же друзья. — Впервые что-то в его глазах меняется. И я подсознательно замечаю это изменение. Он не до конца плейбой, существует кое-что еще под его сверкающим фасадом.

Он слегка наклоняется вперед, его глаза наполнены желанием.

Похожие книги

По осколкам твоего сердца

Анна Джейн

В этом увлекательном романе рассказывается история любви между девушкой и плохим парнем, который стал ее защитником и возлюбленным. Их отношения полны страсти, но и драматических событий. После трагической разлуки героиня переживает глубокую боль, но находит в себе силы стать сильнее и не сломаться. Роман раскрывает тему сложных чувств, мести и преодоления личных трагедий, описывая внутренний мир героини и ее борьбу за счастье.

Измена. Я от тебя ухожу

Полина Рей

Встреча с беременной любовницей мужа стала для героини Антонины настоящим потрясением. Неожиданная беременность и измена супруга заставили её пересмотреть свою жизнь и принять судьбоносное решение. В романе раскрывается драматическая ситуация, в которой героиня пытается справиться с шоком и найти выход из сложной ситуации. Автор Полина Рей мастерски описывает внутренние переживания героини, её борьбу с предательством и стремление к справедливости. Все дети в романе останутся живы. Захватывающий сюжет, полная драматизма история, и интрига до самого конца.

Брат жениха. Он хочет меня

Елена Безрукова

Встреча с братом жениха перевернула жизнь Ангелины. Внезапно, в шумном семейном торжестве, она оказалась втянутой в сложную и опасную игру. Марат, старший брат Марка, ее жениха, привлек ее внимание своим загадочным взглядом и неотразимым обаянием. Встречи наедине, порочные тайны и интриги – все это закручивает сюжет в стремительный вихрь событий. Ангелина, оказавшись в ловушке собственных желаний и моральных обязательств, должна сделать выбор между страстью и долгом, между счастьем и риском разрушить свою жизнь и отношения с любимым человеком. В этой истории любовные интриги переплетаются с профессиональными отношениями. Ангелина, помощница Марата, генерального директора компании, оказывается втянутой в сложные переговоры, которые могут изменить судьбы многих людей.

Измена. Испорченная свадьба (СИ)

Дина Данич

Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.