На новый лад… 1

На новый лад… 1

Макс Игнатов

Описание

Современные деятели культуры часто переосмысливают классические произведения, создавая новые интерпретации. В этом юмористическом детективе герои классических историй оказываются в нестандартных ситуациях, сталкиваются с новыми проблемами и загадками. Автор Макс Игнатов предлагает увлекательное путешествие в мир смешных приключений, где смешиваются элементы детектива и юмора. По мотивам известных произведений, но с оригинальным сюжетом.

Клубы дыма окружали кресло у окна.

– Вот не могу понять, – Карло откашлялся и продолжил: – Не могу, говорю, понять, слышите? Как вам удается каждый раз так начадить? Вы же вроде опий курите – откуда столько дыма-то?

Из дыма донеслось:

– А вы не обращали внимание, любезнейший, что не вся стружка, которую вы там у себя в углу настругаете, потом вами будет убрана?

– Нет, – растерянно сказал Карло.

– А вот надо обращать на это внимание, – из дыма показалась трубка и длинный шнобель ее обладателя. – Вы ж в последние годы совсем не обращаете внимания на породы дерева, которые обрабатываете. Все пытаетесь выстругать своего Пигмалиона, а про качество тела – забыли. Тащите с улиц и ближайших складов, а то и с портовых доков всякую дрянь. О чем это говорит?

– О чем? – сник Карло.

– Стареете, братец, – Дуремар медленно встал с кресла и потянулся. – И насчет стружки – мне же надо чем-то все это однообразие разбавлять? Я ж все-таки патентованный химик, не забывайте об этом. Ну а дым… издержки производства не только у вас бывают.

– Это точно, – огорченно вздохнул Карло, глядя на огромный самодельный кальян у окна.

– Не расстраивайтесь, дружище, – Дуремар подошел и обнял Карло, – разве плохо мы живем? Свой офис в Лондоне, от клиентов отбоя нет. Вспомните, кем вы были еще совсем недавно? Никчемным музыкантом. А сейчас вы на столяра выучились! Между прочим, это я в вас искру заметил, к делу приставил. Еще бы отучить вас выбрасывать всю эту грязь в камин… Ну как вы не запомните – это же только картинка, а не живой огонь!

Дуремар вздохнул и, подойдя к стене, снял с нее старую скрипку. Сдунув пыль, он достал из лежащего рядом футляра смычок, и в комнате раздалась чарующая мелодия.

«Он ведь тогда того сверчка точно завалил!» – подумал Карло, глядя в спину играющему химику.

Внизу кто-то позвонил. Потом еще раз и еще.

– Ну что она, уже дверь открыть не может? – Дуремар отложил скрипку и с ненавистью глянул в сторону входа. – Как черепаха, ей-Богу…

– Так ведь она и есть черепаха, – попробовал пошутить Карло.

– Всегда это знал, но примириться до сих пор не могу, – ответил собеседник со скрежетом на зубах. – Ни поесть нормально, ни чаю в пять часов попить! Зачем я потащил ее в такую даль?

У входа уже что-то заскрипело. Медленно и боком вошла округлая старушка.

– Что у вас случилось, леди Тортилла? – гаркнул Дуремар ей прямо в ухо.

– Мистер Дуремар, к вам гость.

– И где он, черт возьми? – развел руки химик. – А ну, шевели пластроном! Зови быстрей, чтоб тебя…

Вошедший был немного нерешителен. Хозяев он сразу поразил своим печальным выражением лица. На руках он держал собачку невероятно голубого цвета. Когда гость ее выпустил, Карло обратил внимание, что у пальто гостя были очень длинные рукава – настолько длинные, что кистей рук не было видно вообще. «Больной какой-нибудь», – подумал Карло и решил на всякий случай не здороваться с вошедшим за руку.

– Что же вас привело к нам, мистер..? – после взаимных приветствий (без рук!) спросил Дуремар.

– Меня зовут Пьеро, – представился гость. – Я живу недалеко от Лондона, в Дримсфилде. Возможно, вы слышали о таковом?

Карло покачал головой, но Дуремар, не отводя глаз от собачки, кивнул:

– Да-да, конечно. Это графство Фулзлэнд, не так ли?

– Точно, – подтвердил Пьеро. – Дримсфилд – родовое поместье моего… моего очень хорошего друга, лорда Барабаса. Поэтому поместье еще называют Барабас-холл. И вот недавно лорд скончался при загадочных обстоятельствах. Его нашли лежащим в парке поместья. Я врач и без труда определил, что лорд скончался от сердечного приступа. Но все дело в семейной тайне.

– Мы внимательно вас слушаем, – ответил Дуремар, которому по-прежнему не давала покоя бегающая по комнате псина.

– Дело в том, – продолжил гость, – что в роду Барабасов много веков хранится тайна о собаке…

– …О такой же? – Дуремар вскочил и указал на щенка, кусающего за ботинок засыпающего Карло.

– Нет, что вы! – всплеснул рукавами Пьеро. – Это Молли, безобидное существо. Ее мне подарили мои соседи по Дримсфилду.

«Безобидное существо» тем временем прогрызло ботинок насквозь и разбудило нео-столяра.

– Так вот, – продолжил гость, – в тайне говорится о собаке, которая является проклятием рода Барабасов. Милорд извел всех собак в округе, даже Молли хотел утопить, но вот… И самое главное – рядом с его телом были обнаружены крупные собачьи следы.

– То есть вы считаете… – начал химик, но теперь уже Пьеро его перебил:

– Да, и не только я. Сын милорда приехал из Америки по моему вызову и должен вступить в наследство. И вы должны представить его состояние! Кстати, он уже здесь, в Лондоне, мы виделись, и он поручил мне нанять для разбирательств самых лучших сыщиков, не глядя на затраты. Мне посоветовали вас.

– Хм, – воскликнул явно польщенный Дуремар, – а как же полиция?

– Ее мы оповестим, как только вы… во всем разберетесь или все уладите.

– Тогда завтра в это же время у нас, – резюмировал Дуремар, поймал собаку и вручил ее хозяину. – Мы беремся за это дело.

Похожие книги

Сам себе властелин 2

Александр Горбов

Вторая часть приключений самопровозглашенного властелина. На этот раз светлая армия подступает к замку Черного Владыки, и наш герой вынужден использовать всю свою смекалку и ресурсы, чтобы справиться с орками, стальными скелетами, магией и неожиданными гостями. Не обойдется без помощи верных соратников – монстра Сеня, мумий и боевой бабушки. Увлекательное юмористическое фэнтези, полное неожиданных поворотов и забавных ситуаций.

Бедовая невеста Кавказа (СИ)

Анна Долгова

Дочь, тебя хотят выдать замуж! - объявляет мама. Катя, выпившая вина, отвечает категорически: «Никогда!». Она карьеристка и чайлдфри, свобода ей дороже. Но судьба распоряжается иначе. На шумной кавказской свадьбе, пытаясь избежать неизбежного, Катя встречает мужчину, который меняет ее взгляды на жизнь. Юмор, неожиданные повороты и яркие характеры в истории о любви и семейных ценностях.

Жена напрокат

Надежда Мельникова, Аврора Майер

Встречайте невероятную историю Насти, обычной женщины, которая неожиданно оказывается втянутой в сложную ситуацию. Шесть лет назад из банка спермы ей достался материал Даниила Смолякова, звезды хоккея. Теперь знаменитый хоккеист хочет на ней жениться и попросить родить ему второго ребенка. Почему серой мышке досталась такая судьба? Настя, конечно же, откажется от этого наглого и самодовольного красавчика. Но сможет ли она устоять перед его очарованием? Этот захватывающий роман полон юмора, неожиданных поворотов и, конечно же, любви. В нём вы найдете увлекательный сюжет и ярких персонажей. Подготовьтесь к непредсказуемым событиям и остроумным диалогам!

Тайна Воланда

Ольга Ивановна Бузиновская, Сергей Борисович Бузиновский

В начале 20-го века появился загадочный барон Бартини, выдающийся конструктор и ученый, тайный вдохновитель советской космической программы. Королев называл его учителем. Книга "Тайна Воланда" (Ольга и Сергей Бузиновские) исследует сложные вопросы романа Булгакова, анализируя персонажей, сюжетные линии и скрытые смыслы. Авторская гипотеза предполагает, что Воланд – не просто сатана, а сложный, многогранный образ, отражающий различные аспекты человеческой природы. Книга предлагает новый взгляд на знаменитый роман, раскрывая его тайны и загадки.